ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

A new ProZ.com translation contests interface is currently in development, and a preview contest is underway. Click here to visit the new interface »

Previous ProZ.com translation contests

| « return to previous contest list

First ProZ.com Translation Contest 2007

English to Portuguese (EU)


Finalists:12

Source text:

When she moved into his tiny house in Stroud, and took charge of his four small children, Mother was thirty and still quite handsome. She had not, I suppose, met anyone like him before. This rather priggish young man, with his devout gentility, his airs and manners, his music and ambitions, his charm, bright talk, and undeniable good looks, overwhelmed her as soon as she saw him. So she fell in love with him immediately, and remained in love for ever. And herself being comely, sensitive, and adoring, she attracted my father also. And so he married her. And so later he left her - with his children and some more of her own.

When he'd gone, she brought us to the village and waited. She waited for thirty years. I don't think she ever knew what had made him desert her, though the reasons seemed clear enough. She was too honest, too natural for this frightened man; too remote from his tidy laws. She was, after all, a country girl; disordered, hysterical, loving. She was muddled and mischievous as a chimney-jackdaw, she made her nest of rags and jewels, was happy in the sunlight, squawked loudly at danger, pried and was insatiably curious, forgot when to eat or ate all day, and sang when sunsets were red. She lived by the easy laws of the hedgerow, loved the world, and made no plans, had a quick holy eye for natural wonders and couldn't have kept a neat house for her life. What my father wished for was something quite different, something she could never give him - the protective order of an unimpeachable suburbia, which was what he got in the end.

The three or four years Mother spent with my father she fed on for the rest of her life. Her happiness at that time was something she guarded as though it must ensure his eventual return. She would talk about it almost in awe, not that it had ceased but that it had happened at all.


Entry #242 - Points: 5 - WINNER!
Mário Seita
Quando se mudou para a minúscula casa dele em Stroud e começou a tomar conta dos quatro filhos pequenos dele, a Mãe tinha trinta anos e ainda era bastante atraente. Jamais conhecera, digo eu, alguém como ele. Esse homem ainda novo, assaz presunçoso, com a sua gentileza devota, o seu ar e maneirismos, a sua música e ambições, o seu charme, falinhas mansas e beleza inegável, conquistou-a no momento em que o viu pela primeira vez. Por isso, ela apaixonou-se imediatamente e para sempre continuou Show full text

Entry #236 - Points: 3
Elisabete Cunha
Quando ela se mudou para a pequena casa dele, em Stroud e tomou conta dos seus quatro filhos, a minha Mãe tinha os seus trinta anos e era ainda uma mulher muito atraente. Julgo que nunca tinha conhecido ninguém como ele. Este homem bastante altivo, com a sua cortesia devota, os seus ares e os seus modos, a sua música e as suas ambições, o seu charme, a sua conversa inteligente e a indiscutível beleza, fascinou-a desde o primeiro momento em que o viu. Perdeu-se de amores por ele e assim permaneceu Show full text

Entry #238 - Points: 2
CristinaPereira
Quando ela se mudou para a sua minúscula casa em Stroud e tomou a cargo os seus quatro filhos pequenos, a Mãe estava nos seus 30 anos e ainda era bastante bonita. Calculo que nunca tivesse conhecido ninguém como ele anteriormente. Aquele jovem algo pedante, assumidamente pretensioso, com os seus modos e rebates de superioridade, a sua música e as suas ambições, o seu encanto, a sua conversa inteligente e inegável beleza arrebatou-a assim que ela o viu. Por isso, imediatamente se apaixonou Show full text

Entry #216 - Points: 1
Rafa Lombardino
Quando se mudou para a minúscula casa dele em Stroud, a fim de tomar as rédeas da criação de seus quatro filhos pequenos, mamãe tinha trinta anos de idade e era bem apessoada. Creio que até então não tivesse conhecido alguém como ele: um jovem minucioso de nobreza devota, ares e maneiras, música e ambições, charme e conversa inteligente... e indiscutivelmente belo. Ele a impressionou à primeira vista; ela se apaixonou imediatamente e continuou apaixonada para sempre. Sendo ela atraente, Show full text

Entry #224 - Points: 1
MLeiria
Quando se mudou para a minúscula casa dele em Stroud e começou a cuidar dos seus quatro filhos pequenos, a Mãe tinha 30 anos e era ainda bastante bonita. Presumo que nunca tivesse encontrado ninguém como ele. Aquele jovem algo empertigado, com a sua cortesia devota, os seus ares e modos, a sua música e as suas ambições, o seu encanto, a conversa brilhante e o inegável bom aspecto, deslumbrou-a mal o viu. Por isso, apaixonou-se imediatamente por ele e permaneceu apaixonada para sempre. E sendo Show full text

Entry #234 - Points: 1
Katarina Peters

Quando ela se mudou para a minúscula casa dele em Stroud, passando a tomar conta dos seus quatro filhos pequenos, Mamãe tinha trinta anos e ainda era bastante atraente.  Acho que ela nunca tinha encontrado ninguém como ele.  Este jovem pedante, com uma gentileza devotada, com suas maneiras afetadas, sua musica e suas ambições, seu charme e sua conversa inteligente e sua inegável boa aparência,
subjugou-a à primeira vista.  Então ela se apaixonou imediatamente Show full text

Entry #240 - Points: 1
ScriptArch
Quando se mudou à casinha dele em Stroud e fez-se cargo de seus quatro filhos pequenos, Mamãe tinha trinta anos e ainda era muito bonita. Acho que nunca conheceu ninguém como ele. Esse moço bastante puritano, com sua dedicada gentileza, seus gestos e maneiras, sua música, sua conversação brilhante e seu visual certamente agradável, apaixonou-a na hora. Logo ela se apaixonaria por ele, e continuaria apaixonada para sempre. Atrativa, sensível, adorável, também atraiu a meu pai e casaram. Show full text

Entry #214 - Points: 0
suesimons
Na altura em que ela se mudou para a pequena casita dele em Stroud, e tomou conta das quarto criancinhas dele, Mãe tinha trinta anos e era ainda muita bela.  Suponho que nunca antes encontrou pessoa semelhante.  Este jovem um tanto pretensioso, com a sua distinção afectada e piedosa, as boas maneiras, a música e as aspiracões, o seu encanto, conversa animada e indiscutível elegância dominou-a por completo desde a primeira vista.  Pois, de imediato, apaixonou-se Show full text

Entry #226 - Points: 0
Heloisa Ferreira
Quando ela se mudou para sua pequena causa em Stroud, e assumiu seus quatro filhos pequenos, Mamãe tinha trinta anos e era ainda bem bonita. Ela não tinha, suponho, conhecido ninguém como ele antes. Este esnobe jovem, com sua delicadeza religiosa, suas vaidades e maneiras, sua música e ambições, seus encantos, conversa inteligente, e inegável aparência, a encantou no momento em que o viu. E então ela se apaixonou imediatamente por ele, e permaneceu apaixonada para sempre. E ela própria Show full text

Entry #228 - Points: 0
Marian Vieyra
Quando a minha Mãe mudou-se para a pequinina casa dele em Stroud e encarregou-se
dos quatro crianças dele, teve trinta anos  e ainda era bastante linda.  Suponho que ela nunca tivesse encontrado outro igual.  Este jovem um tanto pedante, com a sua piedosa pretensão, as suas boas maneiras, a sua música e aspirações, o seu jeitinho, muita lábia e boa aparência incontestável, esmagaram-na à primeira vista.  Por conseguinte, ela apaixonou-se por ele Show full text

Entry #230 - Points: 0
Theodore Fink
Quando ela mudou para a casinha dele em Stroud para tomar conta de suas quatro crianças pequenas, mamãe tinha trinta anos e ainda era bem atraente.  Suponho que ela nunca havia conhecido ninguém como ele. Este jovem, um tanto santarrão, com sua gentileza devota, seus ares e maneiras, sua música e ambição, seu encanto, papo inteligente e formosura inegável a arrebataram assim que ela o viu.
Assim sendo, ela se apaixonou por ele e manteve este sentimento para sempre.
E, como Show full text

Entry #232 - Points: 0
Claudia Costa

Quando ela se mudou para a pequenina casa de meu pai em Stroud, e tomou conta de seus quatro filhos pequenos, Mamãe tinha trinta anos e ainda era bem vistosa. Acredito que ela não havia conhecido ninguém como ele antes. Este homem jovem, deveras formal, com sua docilidade elegante, seus ares e maneirismos, sua música e ambições, seu charme, conversa empolgante, e incontestável bela aparência, encantou-a assim que ela pôs os olhos nele. Desta feita, ela caiu de amores por ele imediatamente, Show full text

Feedback - First ProZ.com Translation Contest 2007
This space is provided for feedback and suggestions about the contest in this particular language pair.
As we have already planned, this feature is now open to all members (full, community and student members).


| « return to previous contest list


Translation contests
A fun way to take a break from your normal routine and test - and hone - your skills with colleagues.