ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

A new ProZ.com translation contests interface is currently in development, and a preview contest is underway. Click here to visit the new interface »

Previous ProZ.com translation contests

| « return to previous contest list

5th ProZ.com Translation Contest

English to Dutch


Finalists:8

Source text:

All travel is now merely a means of moving a camera from place to place, all travellers are ruled by the all-powerful lens. Visitors old-fashioned enough to wish only to stand and look with their anachronistic eyes are shoved aside by the photographers, who take it for granted that while they do their ritual focusing, nothing else may move or cross their vision. Those peculiar souls without a camera must step aside for those more properly occupied, must wait while the rituals take place, and must bide their time while whole coaches stop and unleash upon the landscape the Instamatic God. And the populations of whole countries seeing themselves cannibalised, swallowed up, vacuumed into the black-ringed staring eye, wrench what they can from the cannibals. You want picture my house, my camel? You pay.

None of this would matter, perhaps, if anything worthwhile was being accomplished. If all the constant busyness and clicking produced, at its end, what had not existed before, images of beauty captured or truth told. But, sadly, this isn't so. The camera is simply graffiti made respectable.

The camera is the means by which we stamp ourselves on everything we see, under cover of recording the Wonders of the World already wonderfully
recorded by professionals and on sale at every corner bookshop and newsagent. But what use to show Aunt Maud, back home, postcards of the Tuscan landscape, since we are not in the picture to prove that we were there?

No stretch of rocks has verity unless I am within it. No monument exists
but for my wife, leaning against it. No temple is of interest without my face beside it, grinning. With my camera I appropriate everything beautiful, possess it, shrink it, domesticate it, and reproduce it on my blank sitting-room wall to prove to a selected audience of friends and family the one absolutely vital fact about these beauties: I saw them, I was there, I photographed them, and, ergo, they are.

from "Amateur Photography: the World as it isn't and our Fred" by Jill Tweedie in the Guardian


Entry #3284 - Points: 22 - WINNER!
Ron Willems
De hedendaagse reiziger reist vooral voor zijn camera, geheel onderworpen aan de almacht van de lens. Wie het anachronistische verlangen heeft de omgeving in zich op te nemen met niets anders dan zijn eigen ogen, wordt opzijgeschoven door de fotograaf, die niet afgeleid wenst te worden tijdens zijn rituele diafragmakeuze. Excentriekelingen zonder camera dienen ruim baan te maken voor hen die wél correct zijn toegerust, een stap terug te doen terwijl busladingen met hogepriesters van de godin Nikon Show full text

Claudia Rens
Gefeliciteerd! Mooie, speelse vertaling die leest als een trein.
Ron Willems
Hartelijk dank, Claudia!
Entry #3325 - Points: 21
Antoinette Verburg
Reizen is alleen nog maar een kwestie van een camera van de ene naar de andere plek slepen: alle reizigers zijn in de greep van de almachtige lens. Toeristen die zo ouderwets zijn om alleen maar met hun anachronistische ogen te willen kijken, worden aan de kant geduwd door de fotografen, die het vanzelfsprekend vinden dat er tijdens hun scherpstelrituelen niemand beweegt of door het beeld loopt. De zonderlinge snuiters zonder camera moeten het veld ruimen voor wie gepaster is uitgerust, moeten wachten Show full text

Anne Lee
Heel mooi vertaald. Ook een slimme vondst om die regel in het Engels te laten staan.
Ron Willems
Inderdaad heel slim (en logisch, eigenlijk :^) om die kamelenman Engels te laten spreken...
Entry #2516 - Points: 13
Claudia Rens
Tegenwoordig is reizen alleen nog een middel om onze camera's op de juiste plaatsen te krijgen, waarbij de reiziger wordt geregeerd door de almachtige lens. Toeristen die nog op de ouderwetse manier alles met eigen ogen willen bekijken, worden door fotografen opzij geduwd. Die beschouwen het als vanzelfsprekend dat tijdens het rituele scherpstellen van de lens, niemand beweegt of door het beeld loopt. Excentriekelingen zonder camera's moeten wijken voor hen die op de juiste manier bezig zijn. Zij Show full text

Entry #2936 - Points: 6
Titia Meesters
Reizen lijkt tegenwoordig voornamelijk een manier om een camera van de ene plaats naar de volgende te brengen: alle reizigers laten zich leiden door de almachtige lens. Bezoekers van een bezienswaardigheid die zo ouderwets zijn dat ze niet méér willen dan met hun eigen, anachronistische ogen staan kijken, worden opzij geschoven door de fotografen, die het als gegeven beschouwen dat niemand en niets mag bewegen of hun gezichtsveld mag passeren, zolang zij bezig zijn met hun ritueel van scherpstellen. Show full text

Entry #2959 - Points: 6
Anonymous
Reizen is tegenwoordig nog slechts een middel om een camera van de ene plek naar de andere te verplaatsen, alle reizigers laten zich leiden door de almachtige lens. Bezoekers die zo ouderwets zijn om alleen maar te willen kijken met hun anachronistische ogen worden opzij geschoven door de fotografen, die het vanzelfsprekend vinden dat verder niets hun gezichtsveld mag verstoren of doorkruisen terwijl het rituele scherpstellen zich voltrekt. Die eigenaardige types zonder camera moeten opzij gaan voor Show full text

Entry #2968 - Points: 5
Anonymous
Reizen is nog slechts een middel om een camera van plaats naar plaats te brengen; reizigers worden geregeerd door de almachtige lens. Toeristen die nog ouderwets genoeg zijn om alleen maar te willen kijken met hun uit de tijd geraakte ogen, worden opzij geduwd door de fotografen die het vanzelfsprekend vinden dat niets hun zicht hindert of zich beweegt terwijl zij met hun rituele scherpstelling bezig zijn. Die eigenaardige schepsels zonder camera worden gedwongen opzij te stappen, worden gedwongen Show full text

Entry #2557 - Points: 4
Anonymous
Reizen is tegenwoordig niet meer dan het verplaatsen van een camera van de ene plek naar de andere, iedere reiziger wordt gestuurd door de almachtige lens. Toeristen die ouderwets genoeg zijn om alleen nog maar te willen kijken met tijdloze ogen, worden opzij geduwd door fotografen, die het heel normaal vinden dat, terwijl zij zich toeleggen op het ritueel van het focussen, er niets anders beweegt of in hun gezichtsveld komt. Die vreemde wezens zonder camera moeten een stap opzij doen voor hen die Show full text

Entry #2429 - Points: 1
Gerrit Veldman
Al het reizen is tegenwoordig niet meer dan het middel om een camera van de ene plek op de andere plek te brengen, alle reizigers worden geregeerd door de almachtige lens. Bezoekers die ouderwets genoeg zijn om alleen maar met hun anachronistische ogen te willen staan kijken worden aan de kant geschoven door de fotografen, die het vanzelfsprekend vinden dat er tijdens hun ritueel van scherpstellen niets anders in hun blikveld mag bewegen of dat mag doorkruisen. Die eigenaardige wezens zonder camera Show full text

Feedback - 5th ProZ.com Translation Contest
This space is provided for feedback and suggestions about the contest in this particular language pair.
As we have already planned, this feature is now open to all members (full, community and student members).


| « return to previous contest list


Translation contests
A fun way to take a break from your normal routine and test - and hone - your skills with colleagues.