ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

A new ProZ.com translation contests interface is currently in development, and a preview contest is underway. Click here to visit the new interface »

Previous ProZ.com translation contests

| « return to previous contest list

5th ProZ.com Translation Contest

Italian to Spanish


Finalists:7

Source text:

Superati i 51 anni, il pensiero scansa la stanchezza e si rifugia nei sogni di 30 anni or sono, tornando al giorno in cui raggiunsi la maggior età. Quel giorno mi dissi che avrei viaggiato in tutti quei luoghi esotici e lontani che mi attiravano con promesse di appagamento di ogni specie.

E di viaggi ne ho fatti, ma raramente quelli che avrei sperato. Solo adesso, entrando nel secondo mezzo secolo della mia vita, accetto che va bene lo stesso non essere andata alle Maldive, non aver preso l’Orient Express, non aver soggiornato al Ritz. Forse farò ancora in tempo e forse non me n’importa neanche più tanto.

I viaggi sono stati altri, spesso faticosi, come il primo lungo cammino che mi aspettava dopo quel fatidico compleanno. Un crudo e buio viaggio verso la maturità, tenendo per mano un padre che chiudeva il suo soggiorno terreno ben troppo presto.

Così, nel mio diario di viaggio, stipo ricordi che non si catturano con la macchina fotografica … le voci dei miei avi siciliani che vibrano tra i ruderi di Selinunte … lo sguardo dei ragazzi di strada di Johannesburg, venuti da noi e restii a tornare nella loro terribile realtà … le lacrime dei veterani dello sbarco a Pachino tornati su quella stessa spiaggia a distanza di 60 anni … la neve che fiocca sul filo spinato di Auschwitz … la paura dei miei compagni di viaggio nella malattia che, avendo portato via mio padre, tornò a chiamare anche me. Ma io feci orecchie da mercante.

Angela Arnone. "Diario di viaggio".


Entry #3017 - Points: 4 - WINNER!
Darío
Superados los 51 años, el pensamiento rehuye la fatiga y se refugia en los sueños de 30 años atrás, volviendo al día en que alcancé la mayoría de edad. Aquel día me dije que viajaría a todos esos lugares exóticos y remotos que me atraían con promesas de placeres de toda índole.

Y viajes sí he emprendido, aunque rara vez han sido los que hubiera esperado. Sólo ahora, cuando me adentro en el segundo medio siglo de mi vida, acepto que da lo mismo no haber ido a las Maldivas, no Show full text

Darío
Tú lo has dicho, era un juego. Más bien ha sido un experimento sociológico: puse mi versión en el English-Spanish (mi par de idiomas) con firma y foto y acá en modo anónimo. De la otra me descalificaron el primero y aquí, ya ves. Que cada uno saque sus conclusiones... jejejejeje. ¡Un beso!
Entry #2563 - Points: 0
Anonymous
Una vez se llega a los 51, la mente deja de lado el cansancio y se refugia en los sueños acumulados durante los útlimos 30 años, y vuelves a aquél día en el que cumpliste 18 años. Aquel día me prometí que viajaría a todo lugar exótico y lejano existente que me llamase la atención para satisfacer cualquier tipo de curiosidad que me surgiera.

Viajar, he viajado, aunque rara vez en las condiciones que hubiera esperado. Es solo ahora, al entrar en el segundo medio siglo de mi vida Show full text

Entry #2617 - Points: 0
Sandra Rodriguez
Rebasados los 51 años, el pensamiento rehuye el estancamiento y se refugia en los sueños de hace 30 años, retornando al día en el que alcanzamos la mayoría de edad. Aquel día me dije que viajaría a todos los lugares exóticos y lejanos que me atraían con promesas de todo tipo de saciedad.

Los viajes no me han faltado, pero raramente han sido los que esperaba. Sólo ahora, entrando al segundo siglo de mi vida, acepto que está bien de igual manera no haber ido a las Maldivas, no haber Show full text

Entry #2723 - Points: 0
Anonymous
Pasados los cincuenta y un años, el pensamiento le huye al cansancio y se refugia en los sueños de treinta años atrás, volviendo al día en que alcancé la mayoría de edad. Ese día me dije que viajaría a todos aquellos lugares exóticos y lejanos que me atraían con promesas de satisfacciones de todo tipo.

Y sí que hice viajes, pero rara vez aquellos que habría deseado. Sólo ahora, entrando en el segundo medio siglo de mi vida, acepto que da igual no haber ido a las Maldivas, no Show full text

Entry #2752 - Points: 0
Anonymous
Pasados los 51 años, el pensamiento aparta al cansancio y se refugia en esos sueños de hace 30 años atrás, volviendo a ese día en el cual me volví mayor de edad. Ese día me prometí viajar a todos aquellos lugares exóticos y lejanos que me atraían con promesas de satisfacción de todo tipo.

Y me fui de viajes, pero pocas veces aquellos que hubiera esperado. Sólo ahora, comenzando el segundo medio siglo de mi vida, acepto que está bien aún sin haber ido a las Maldivas, sin haber Show full text

Entry #2941 - Points: 0
Anonymous
Cuando se ha pasado de los 51 años, el pensamiento evita el cansancio y se refugia en los sueños de los 30 años que están llegando al momento en que alcanzan la madurez. Ese día, me decía que habría viajado a todos aquellos lugares exóticos y lejanos que me atraían con prometedoras satisfacciones de todo tipo.

He hecho muchos viajes, pero rara vez, aquellos que habría deseado. Sólo ahora, entrando en la segunda mitad de mi vida, acepto que igual está bien no haber ido a las Maldivas, Show full text

Entry #3209 - Points: 0
chany
Source text #3 language: italiano

Pasados  los 51 años, el pensamiento deja a un lado las preocupaciones  y se refugia en los sueños  de hace 30 años,  volviendo  al día en que cumplí la mayoría de edad. Aquel día me dije que viajaría a todos aquellos lugares exóticos y lejanos, que me atraían con todo tipo de placenteras promesas.
Y viajar, sí que viaje, pero raramente hice los viajes que hubiera deseado. Solo ahora, entrando Show full text

Feedback - 5th ProZ.com Translation Contest
This space is provided for feedback and suggestions about the contest in this particular language pair.
As we have already planned, this feature is now open to all members (full, community and student members).
Darío
Muchas gracias a todos por vuestros votos. Felices fiestas y que tengáis un 2008 repleto de proyectos interesantes y... ¡bien pagados! ;-)
Maura Affinita
Son esos misterios de la lógica humana...
¡Felicitaciones!
Mucha suerte para ti también.
Felices fiestas.


| « return to previous contest list


Translation contests
A fun way to take a break from your normal routine and test - and hone - your skills with colleagues.