The ProZ.com Translators Exchange is a system that users and members can use to offer and request books, language training, CAT tool training, travel advice and more.
subtitling basics and advanced tips
Request - Mentoring
|From: || marie trad |
|Posted on: ||Mar 15, 2017|
|Description: ||Dear all,|
I would like to learn subtitling techniques. I am familiar with Aegisub and Subtile Edit as a translator, and I would like to create timecodes according to the change of plans (include 2 empty frames before and after). I understand the notion of frame/image, but I don't know the priority rules nor the most efficient method. I think the best way would be a test and correction with feedback where possible.
Thanks in advannce,
| Payment is offered for this |
Discuss this request with marie trad
You are not eligible to respond to a mentoring offer.