ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Machine Translation (MT)  Machine translation: your experience with the various MT programmes? ("state of play")    (Go to page 1, 2... 3) Barnaby Capel-Dunn
Mar 23, 2008
36 5790 Jeff Allen
15:58
Money matters  Translation prices survey Pablo Bouvier
10:39
5 357 Astrid Elke Johnson
15:57
Italian  Scam? Cristina Lo Bianco
15:34
1 32 Alessandra Martelli
15:57
Russian  Сколько стоит литературный перевод? Yana Deni
Nov 21
11 364 Andrew Grishin
15:49
Chinese  茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58... 59) chance
Jul 31, 2003
883 126102 wherestip
15:43
French  Trados 2009 Nathalie Tomaz
15:43
0 9 Nathalie Tomaz
15:43
Machine Translation (MT)  Machine Translation - anyone using it successfully?    (Go to page 1... 2) gianfranco
Jun 18, 2001
16 3970 Jeff Allen
15:42
Italian  Corsi di lingua: esenzione IVA o IVA elysee
Nov 18
2 204 Mariella Bonelli
15:17
Italian  dizionari su disco virtuale Claudio Porcellana
Nov 20
7 272 Claudio Porcellana
14:19
Money matters  Non-paying agencies on the rise    (Go to page 1... 2) aruna yallapragada
Nov 21
15 884 Laurent KRAULAND
14:13
SDL Trados support  Translator's Workbench Freelance doesn't open: "will now close" ta-IN
08:41
4 113 ta-IN
14:10
Wordfast support  Wordfast Pro compatibility Cinzia Montina
Sep 7
11 986 Irene Elmerot
13:21
MemoQ support  Importing pretranslated bilingual RTF files Tobias Werner
Nov 19
4 169 Tobias Werner
13:07
SDL Trados support  Trados Studio 2009 memory import settings    (Go to page 1... 2) Edric Barbosa Filho
May 24
20 1216 Edric Barbosa Filho
12:49
Linguistics  Opinion poll:give your associations with the word"sport" Jane T
Nov 20
3 144 Jane T
12:30
Romanian  dezbatere privind verbul "a aplica"    (Go to page 1, 2... 3) Cristina Anghel
Nov 19
35 922 Cristiana Coblis
11:57
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2009 - unable to save target to Word WTSTranslations
Oct 31
14 579 Andy Walker
11:45
Latvian  aģentūras, cenas...    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5) bramasole
Feb 20, 2007
66 12546 NilsB
11:40
SDL Trados support  Standard discounts for fuzzy matches, 100% matches and repetitions    (Go to page 1, 2... 3) Mari Nyman
Sep 10
35 2308 NMR
11:33
Off topic  Invitation to accompany at ongoing International Trade Fair at Pragati Maidan, Delhi. India PRAKAASH
11:25
0 79 PRAKAASH
11:25
Translator resources  Searching for electronic dictionary FR>ENG brume dalgue
11:19
0 68 brume dalgue
11:19
Hindi  दिल्‍ली में आयोजित अंतर्राष्ट्रीय व्‍यापार मेला PRAKAASH
Nov 19
1 70 PRAKAASH
11:16
French  Il y a-t-il des Masters PRO (DESS) de traduction à distance en France?    (Go to page 1... 2) Carla Guerreiro
Nov 3, 2008
16 2994 Thad
10:59
Russian  Цена заказчика - я в шоке!    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Alexey Ivanov
Nov 15
95 3991 Sergei Tumanov
09:56
Wordfast support  Alt + Down/Up shotrcut key suddenly not working anymore Ioana Bostan
Nov 11
8 267 Michael Farrell
09:44
SDL Trados support  Multiterm Support Maria Paz Olivares
02:22
1 125 Stanislav Pokorny
09:21
Italian  POSSIBILE AUMENTO INPS: opponiamoci!!!    (Go to page 1... 2) Samanta Boni
Nov 20
19 1075 Vania Dionisi
08:25
Chinese  大家有沒有用金山詞霸? Polly
Mar 25
10 781 Zhoudan
08:24
Machine Translation (MT)  '[MT] is most often used alongside [TM] as an adjunct to human translation'. Are you using it?    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Henry D
SITE STAFF
Mar 16
90 6341 Jeff Allen
08:22
Getting established  Does being a ProZ.com member really help in getting new jobs?    (Go to page 1... 2) Lucas Rayel
Nov 18
24 1577 Krzysztof Kajetanowicz
08:20
Machine Translation (MT)  GT4T lizette britz
Nov 20
8 403 Mushu
08:05
Being independent  How much does an 'average' translator earn?    (Go to page 1... 2) Katrien De Clercq
Nov 20
21 1704 Heinrich Pesch
08:04
Arabic  Trados Arabic Forum المنتدى العربي لبرنامج ترادوس    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) Ahmad Wadan
Feb 18, 2007
76 13872 Ahmad Wadan
07:51
Translation in Canada  Tarif standard à 0,12 $ CAD du mot Josée Desbiens
Oct 27
14 954 Laurent KRAULAND
06:04
Machine Translation (MT)  Understanding Google translate?    (Go to page 1... 2) Jeff Whittaker
Oct 15
15 1403 Jeff Allen
05:48
Portuguese  Urgências Gil Gonçalves Costa
Nov 21
3 189 Delio Destro
05:08
Off topic  Google discovered uninhabited land Dallas Cao
04:52
0 234 Dallas Cao
04:52
Translation in Canada  Traduction littéraire Yana Deni
03:27
2 171 Yana Deni
04:38
Russian  "жемчужины" перевода    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103... 104) Sergei Tumanov
Sep 29, 2004
1548 390565 boostrer
03:59
Déjà Vu support  Exporting a large TM (500.000+), shortcut through MS Access Wolfgang Jörissen
Nov 21
3 165 Harry Bornemann
00:36
Getting established  Transcription Pricing Simon Harris
Nov 19
4 373 José Henrique Lamensdorf
00:15
Wordfast support  glossary stemming : how to get rid of the «  » non recognition François-Xavier Pâque
Nov 21
1 150 Gerard de Noord
Nov 21
Albanian  Konkursi Anglisht-Shqip pa fitues. shkendije
Oct 30
3 467 Ahmet Murati
Nov 21
Off topic  Person's names and their meaning in another language    (Go to page 1, 2... 3) Cristina intern
Nov 18
33 1553 Aleksandar Gasic
Nov 21
Translation Theory and Practice  Accuracy of the expression "Translator's Note"    (Go to page 1... 2) paula ribeiro
Nov 19
18 674 Aleksandar Gasic
Nov 21
Russian  Working with a new client (russian) Sandrine Zérouali
Nov 21
3 311 Sandrine Zérouali
Nov 21
Russian  best before на этикетках пищевых продуктов - срок хранения или срок годности?    (Go to page 1, 2... 3) Marina Aleyeva
Nov 14
35 1019 Marina Aleyeva
Nov 21
German  Eure Erfahrungen mit Across? Tessel
Nov 18
9 418 Christel Zipfel
Nov 21
SDL Trados support  When I try to preview I get an error - Version 9.1.1107.0 Arilyn Hojaluna
Nov 18
5 175 Saša Jovanović
Nov 21
SDL Trados support  Great review of SDL Studio AutoSuggest feature Edric Barbosa Filho
Oct 19
14 902 Joel Earnest
Nov 21
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization