GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:41 Feb 22, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Carmen Valdebenito Local time: 11:17 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
profesional / funcionario de aplicación de la ley Explanation: La traducción literal sería profesional de aplicación de la ley, pero dudo que ese título exista. Funcionario de aplicación de la ley se usa bastante. Enforcement authority: autoridad de aplicación (de la ley). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Profesional a cargo de hacer cumplir la ley / del cumplimiento de la ley Explanation: Así lo traduciría yo. Traductora P�blica de Ingl�s - Facultad de Derecho. Universidad de Buenos Aires. El espa�ol es mi idioma materno |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
profesionales de la observancia de la ley Explanation: Could be |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
funcionarios encargados de la ejecución de las leyes Explanation: This type of professionals tend to be civil servants (funcionarios). And I´ve always understood that enforce is "ejecutar" referred to a law... |
| |