Rohbauarbeiten

English translation: carcassing, rough work, shell work

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rohbauarbeiten
English translation:carcassing, rough work, shell work
Entered by: profile removed (X)

18:42 Feb 15, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Rohbauarbeiten
Context: Erweiterung F&E Gebäude
The Roharbeiten include the following sub-categories:
Baustelleneinrichtung, Verbauten, Erdarbeiten, Entwässerung, Stahlbeton, Mauerwerk, Abdichtungen, Betonfertigwandpl., Nachweisarbeiten

What I found in dictionaries for Rohbau is bare brickwork and shell. Does anyone have a better idea, maybe roughing work?
TIA, Beth
Beth Kantus
United States
Local time: 03:56
carcassing, rough work, shell work
Explanation:
À votre choix.
Selected response from:

profile removed (X)
Grading comment
Thanks to everyone for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naStructural works
Anthony Frey
nacarcassing, rough work, shell work
profile removed (X)
naCivilworks
Anthony Frey
naNot bad ...
profile removed (X)
nastructural works
Alexander Schleber (X)
naCivil and structural work
Rolf Buesken (X)
naShell, carcass, external structure
Manfred Mondt


  

Answers


5 mins
Structural works


Explanation:
This is what an American engineering company used on project which I was involved in.

Good luck!

Anthony Frey
United States
Local time: 03:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
carcassing, rough work, shell work


Explanation:
À votre choix.


    Routledge: German Dictionary of Construction
profile removed (X)
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to everyone for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Civilworks


Explanation:
On second thought, I looked at the different tasks to be completed and thought that maybe civilworks would also be a possibility. See:
http://www.rickertengineering.com/CivilWorks.html

Anthony Frey
United States
Local time: 03:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Not bad ...


Explanation:
... for the other question section. But I would suggest "civil works" with the space in between.

I checked out that website, and I would say that "civil works" would be a better answer for "Verbauten" than "Roharbeiten".

profile removed (X)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
structural works


Explanation:
Leipzig was right the first time. Thisbterm covers all the raw construction works, including civil etc.

Alexander Schleber (X)
Belgium
Local time: 09:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
profile removed (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs
Civil and structural work


Explanation:
Going by the examples in the text, we are looking at civil work (before any wall goes up) and structural work (when the walls goe up).


    Professional experience
Rolf Buesken (X)
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 11 hrs
Shell, carcass, external structure


Explanation:
I believe that the term being used varies with the region, e.g. different in England, Canada or USA.
In northern US, like Ohio, external structure, as opposed internal finishing, wound sond OK. The internal finishing would include drywall hanging, painting, floor coverings and electrical fixtures.
The ending works for ...arbeiten on the other hand sounds british to us. Example Gaswerk (German), gas works (British), gas company (US).
Manfred


    Practical experience
Manfred Mondt
United States
Local time: 03:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search