Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering | | English term or phrase: acts of Cyber-vandalism | In essence, this provision deals with the acts of Cyber-vandalism, hacking of different
types, malicious spreading of viruses, password fraud and the like. |
| | | القنص الإلكتروني | Explanation: أعمال القنص والجرائم التي تتم عن طريق الإنترنت.
This is a common used terminology in description of these crimes.
-------------------------------------------------- Note added at 2002-07-14 12:13:24 (GMT) --------------------------------------------------
I am sure of the translation. |
| Selected response from:
Fouad Hassaan Egypt Local time: 05:59
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 6, 2005 - Changes made by Fuad Yahya: | | Term asked | acts of Cyber-vandalism, hacking of different => acts of Cyber-vandalism |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |