taahhüt

English translation: undertake

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:taahhut
English translation:undertake
Entered by: Gaye Terzioglu-Booth

01:37 Sep 17, 2002
Turkish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Turkish term or phrase: taahhüt
Şirket ve Banka, kendilerine ilişkin olarak, aşağıdaki hususların doğruluğunu kabul, beyan ve taahhüt ederler...

Lutfen Zargan'dan ya da çeşitli sözlüklerden alıntı yapıp sonra kopya, yapıştırma yapmayın. Açıklamaya da gerek yok.Bu cümleyi tam olarak nasıl çevirirsiniz bilmek istiyorum. Many thanks.
Gaye Terzioglu-Booth
Australia
Local time: 18:27
agree, declare and undertake
Explanation:
kolay gelsin
Referans: www.sazan.com.tr :))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-17 06:27:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Şirket ve Banka, kendilerine ilişkin olarak, aşağıdaki hususların doğruluğunu kabul, beyan ve taahhüt ederler...

The Company and the Bank (veya sadece The Parties) hereby agree, declare and undertake that ........

burada kendilerine ilişkin tabirine gerek olmadığı kanısındayım, eğer ille de belirtmek isterseniz mutually tabiri yeterli olacaktır.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-18 06:23:58 (GMT)
--------------------------------------------------

The company and the bank hereby agree, declare and undertake mutually that the following information is true and correct.

iyi çalışmalar Gaye
Selected response from:

erhan ucgun (X)
Local time: 11:27
Grading comment
muchas gracias amigo :P

Ayrica a great big thanks goes to Istanbullu :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3agree, declare and undertake
erhan ucgun (X)
5zargan a baksaydınız, en uygun karşılığını bulabilirdiniz. :-)
shenay kharatekin
5pledge
lagunali
5İstenilen kelime evet ,"undertake" ve tam tercüme açıklamada....
Istanbullu (X)
5Değil
1964


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
agree, declare and undertake


Explanation:
kolay gelsin
Referans: www.sazan.com.tr :))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-17 06:27:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Şirket ve Banka, kendilerine ilişkin olarak, aşağıdaki hususların doğruluğunu kabul, beyan ve taahhüt ederler...

The Company and the Bank (veya sadece The Parties) hereby agree, declare and undertake that ........

burada kendilerine ilişkin tabirine gerek olmadığı kanısındayım, eğer ille de belirtmek isterseniz mutually tabiri yeterli olacaktır.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-18 06:23:58 (GMT)
--------------------------------------------------

The company and the bank hereby agree, declare and undertake mutually that the following information is true and correct.

iyi çalışmalar Gaye

erhan ucgun (X)
Local time: 11:27
PRO pts in pair: 174
Grading comment
muchas gracias amigo :P

Ayrica a great big thanks goes to Istanbullu :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  turengfr: undertake
15 mins
  -> baktım da www.zargana.com da 578 çıktı bulundu falan diyor, bence sazan.com daha iyi :)

agree  shenay kharatekin: EVET
5 hrs

agree  sevinc altincekic: undertake:)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
zargan a baksaydınız, en uygun karşılığını bulabilirdiniz. :-)


Explanation:
Ben öyle yaptım ama siz istemediğiniz için söylemeyeceğim, ok...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-01 17:37:07 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

undertake


    Reference: http://www.zargan.com
shenay kharatekin
Türkiye
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
pledge


Explanation:
They have pledged themselves never to tell the secret.

iyi calismalar :)

lagunali
Local time: 02:27
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
İstenilen kelime evet ,"undertake" ve tam tercüme açıklamada....


Explanation:


"The company and the bank, hereby accept, declare and undertake that the following facts are true and accurate with respect to themselves..."

Istanbullu (X)
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Değil


Explanation:
Değil yetişemedim vah ne yapalım
sağlık olsun

1964
Türkiye
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 356
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search