GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:59 Sep 17, 2002 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / employment agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 23:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | attempt at non-legalese explanation |
| ||
4 | non-adjudicatory |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
attempt at non-legalese explanation Explanation: a penalty which cannot be lowered (or reduced) by a judge (i.e. in court proceedings, by virtue of a court decision) Note that I downgraded my confidence... pls wait for comments. HTH Steffen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
non-adjudicatory Explanation: shall be liable to a non-adjudicatory breach of contract penalty... she waives her right to challenge the amount of penalty in court |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.