just my two cents...

English translation: my humble contribution (opinion); offering two cents (or two bits) is a way of entering your opinion in a conversation (see disc

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:my two cents
Selected answer:my humble contribution (opinion); offering two cents (or two bits) is a way of entering your opinion in a conversation (see disc
Entered by: Nikita Kobrin

21:57 Feb 9, 2003
English language (monolingual) [PRO]
/ Prozatian?
English term or phrase: just my two cents...
Sometimes copecks, sometimes pence...

I saw this expression for the first time here at ProZ.com.
And I see it almost daily here. What's its origin and meaning, I wonder?
Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 09:23
In my humble opinion
Explanation:
Meaning:
Offer an opinion. (In my humble opinion)
Origin:
Poker games often required a small bet to be made by a new player before they could join the game. Notionally offering two cents (or two bits) late came to be used as a way of entering your opinion in a conversation

I've put the reference to phrase page below.

Hope it helps.
Sarah
Selected response from:

Sarah Brenchley
Local time: 08:23
Grading comment
Thank you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +12my humble contribution
Fuad Yahya
3 +7In my humble opinion
Kim Metzger
5 +1In my humble opinion
Sarah Brenchley
5More ideas on origin
Nikki Graham
3my humble, but not too humble, opinion
Refugio


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
my humble contribution


Explanation:
This is a self-deprecating expression for a contribution to a discussion. It means my contribution may not be worth much (just two cents), but here it is.


Fuad

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-09 22:01:43 (GMT)
--------------------------------------------------

The usual expression is \"my two-cents worth,\" but you know how people abbreviate like crazy in the US.

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 893

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppina Gatta, MA (Hons)
0 min

agree  Tony M: Yes, though like 'my five eggs', it can also be a form of 'reverse modesty' !
2 mins
  -> That is true. It is a cliché that people use to soften the edge of their advice and make it more palatable.

agree  Enza Longo
2 mins

agree  Nina Engberg
11 mins

agree  Teresa Goscinska
36 mins

agree  swisstell
1 hr

agree  Maria Knorr
3 hrs

agree  Alexandra Tussing
3 hrs

agree  Sven Petersson
3 hrs

agree  Spiros Doikas
9 hrs

agree  Attila Piróth
11 hrs

agree  AhmedAMS
326 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
In my humble opinion


Explanation:
I can't tell you the origin but it means that someone is expressing an opinion modestly. Two cents aren't worth very much, so anyone adding "my two cents, centavos, etc." is providing an opinion and doesn't want to be arrogant or to imply that her opinion is the only possibilty.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-09 22:08:38 (GMT)
--------------------------------------------------

One explanation of the origin:

“put in one\'s two cents\' worth\"
by Mark Israel

This expression meaning \"to contribute one\'s opinion\" dates from
the late nineteenth century. Bo Bradham suggested that it came from
\"the days of $.02 postage. To \'put one\'s two cents\' worth in\'
referred to the cost of a letter to the editor, the president, or
whomever was deserving\". According to the Encyclopaedia
Britannica, the first-class postal rate was 2 cents an ounce between
1883 and 1932 (with the exception of a brief period during World War
I). This OED citation confirms that two-cent stamps were once
common: \"1902 ELIZ. L. BANKS Newspaper Girl xiv, Dinah got a letter
through the American mail. She had fivepence to pay on it, because
only a common two-cent stamp had been stuck on it.\" On the other
hand, \"two-cent\" was an American expression for \"of little value\"
(similar to British \"twopenny-halfpenny\"), so the phrase may simply
have indicated the writer\'s modesty about the value of his
contribution.

http://alt-usage-english.org/excerpts/fxputino.html


Kim Metzger
Mexico
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2249

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Coles: Though the phrase seems more likely to have been an Americanisation of the British word "twopennyworth" (pronounced tupp'niworth) which was used by Dickens.
1 hr

agree  Alexandra Tussing
3 hrs

agree  Refugio: 'My tuppence worth' gets quite a few hits as well, so I am betting Peter is right. Dickens used it literally though, as in twopennyworth of tea, not as someone's opinion.
8 hrs

agree  Tanja Abramovic (X)
10 hrs

agree  Attila Piróth
11 hrs

agree  Mary Bauer
12 hrs

agree  vixen
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
In my humble opinion


Explanation:
Meaning:
Offer an opinion. (In my humble opinion)
Origin:
Poker games often required a small bet to be made by a new player before they could join the game. Notionally offering two cents (or two bits) late came to be used as a way of entering your opinion in a conversation

I've put the reference to phrase page below.

Hope it helps.
Sarah


    Reference: http://phrases.shu.ac.uk/meanings/393950.html
Sarah Brenchley
Local time: 08:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 18
Grading comment
Thank you all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marijke Singer: Great link!
5 mins
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
More ideas on origin


Explanation:
In any case, the whole point of "my two cents worth," which originated in the late 19th century, is that it is a faux-modest, self-deprecating tactic used to disarm your audience before you announce your opinion. This is especially important in the event that your opinion turns out to be idiotic, in which case you can always claim that you warned your listeners in advance that your opinion was next to worthless. The phrase has long since become a cliche, and its use can be especially grating when the person announcing the arrival of his "two cents worth" is a doctor or lawyer (or a dentist, come to think of it) charging you two hundred dollars an hour. Don't get me started.

"Two cents" or "two-center" has been a slang synonym for "very cheap" since the middle of the 19th century, when the cheapest cigar available was literally a "two- center." The U.S. Treasury Department actually issued a two-cent coin in 1864, which was, incidentally, the first U.S. coin to bear the motto "In God We Trust." The government, evidently feeling frisky in a monetary sort of way, also issued coins in three-cent and twenty-cent denominations during the same period.




    Reference: http://www.word-detective.com/back-k.html
Nikki Graham
United Kingdom
Local time: 07:23
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
my humble, but not too humble, opinion


Explanation:
At the time this phrase was gaining "currency", there was another more common expression, pennyworth or pen'oth. That was the logical smallest unit: "A small quantity, as much as can be bought for a penny. Butler says, 'This was the pen’oth of his thought' (Hudibras, ii. 3), meaning that its scope or amount was extremely small"
1 He has got his pennyworth. He has got due value for his money.
2 To turn an honest penny. To earn a little money by working for it.

So I think the expression 'two cents worth' means something small, but not the smallest possible thing. Humble, but not too humble.


Refugio
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 485
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search