Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering | | English term or phrase: mobile homes | | general |
| | | CASAS PREFABRICADAS | Explanation: Vivo en USA y veo todos los dias cantidad de MOBILE HOMES. Contrariamente a lo que puede pensarse, una MOBILE HOME NO ES UNA CASA RODANTE, si no una casa prefabricada QUE SE TRANSPORTA YA HECHA al lugar donde será ubicada. ¿Cómo se la transporta? Tiene ruedas y es llevada por enormes camiones que las instalan en el "park" en el que van a residir sus dueños.
En Estados Unidos a las MOBILE HOMES tambien se les llama MANUFACTURED HOMES.
Todo está pronto, la casa, las cortinas, las alfombras. He visto muchas y son interesantes y mucho más baratas que las casas comunes. Toman éstos dos nombres (MOBILE HOMES y MANUFACTURED HOMES) porque han sido construidas totalmente fuera del terreno donde seran ubicadas y MOBILE pues se las traslada gracias a que tienen ruedas. Una vez instaladas en el predio que van a ocupar, las ruedas no tienen más sentido.
CASA RODANTE es otra cosa y se le llama de diferente manera. A la CASA RODANTE se la llama MOTOR-HOME en USA y CARAVAN en Gran Bretaña.
Puedes visitar cualquier sitio de Internet y buscar MOBILE HOME o MANUFACTURED HOME y las podrás ver.
Aclaro una vez más que las MOBILE HOMES NO se desplazan, excepto el dia que salen de la fábrica para ser ubicadas en el predio donde serán colocadas para ser habitadas.
Saludos, :)
BD
|
| Selected response from: Bertha S. Deffenbaugh Local time: 17:00
| Grading comment you are soooo right!!
thanks
J 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins Casas rodantes
Explanation: Así se les dice en Argentina.
Suerte! :-)
| | |
4 hrs CASAS PREFABRICADAS
Explanation: Vivo en USA y veo todos los dias cantidad de MOBILE HOMES. Contrariamente a lo que puede pensarse, una MOBILE HOME NO ES UNA CASA RODANTE, si no una casa prefabricada QUE SE TRANSPORTA YA HECHA al lugar donde será ubicada. ¿Cómo se la transporta? Tiene ruedas y es llevada por enormes camiones que las instalan en el "park" en el que van a residir sus dueños.
En Estados Unidos a las MOBILE HOMES tambien se les llama MANUFACTURED HOMES.
Todo está pronto, la casa, las cortinas, las alfombras. He visto muchas y son interesantes y mucho más baratas que las casas comunes. Toman éstos dos nombres (MOBILE HOMES y MANUFACTURED HOMES) porque han sido construidas totalmente fuera del terreno donde seran ubicadas y MOBILE pues se las traslada gracias a que tienen ruedas. Una vez instaladas en el predio que van a ocupar, las ruedas no tienen más sentido.
CASA RODANTE es otra cosa y se le llama de diferente manera. A la CASA RODANTE se la llama MOTOR-HOME en USA y CARAVAN en Gran Bretaña.
Puedes visitar cualquier sitio de Internet y buscar MOBILE HOME o MANUFACTURED HOME y las podrás ver.
Aclaro una vez más que las MOBILE HOMES NO se desplazan, excepto el dia que salen de la fábrica para ser ubicadas en el predio donde serán colocadas para ser habitadas.
Saludos, :)
BD
Veo MOBILE HOMES todas las semanas aqu en USA. Hay muchas.
| | | Grading comment you are soooo right!!
thanks
J |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
11 hrs casas prefabricadas
Explanation: Estoy de acuerdo con FIRST-RATE. Yo tambien vivo en Estados Unidos y el termino "mobile homes" Es exactamente lo que ella describe.
Casa rodante: Motor home.
Saludos,
CC
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
13 hrs
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |