ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Tech/Engineering

drywall

Spanish translation: mamposteria

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drywall
Spanish translation:mamposteria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:50 Jun 17, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: drywall
Water Stains on drywall = use 1/2 water and 1/2 bleach mixture

No tengo mas contexto. Es una tabla con instrucciones para lavar una pared. Como se dice drywall en castellano??
MARCELA RUIZ
Argentina
Local time: 15:23
mampostería
Explanation:
hola marcela,

en mi tierra, con decir mampostería es más que suficiente. mampostería es aquella obra que se realiza sin utilizar argamasa. aunque generalmente sea un muro, no tiene por qué serlo. de todos modos creo que sólo porque vaya incluida en la palabra inglesa no hay necesidad de reproducirlo en castellano.

así pues, (Para tratar...)Manchas de agua sobre (la) mampostería:...


suerte salud y sonrisas,

álvaro
Selected response from:

moken
Local time: 19:23
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1muro seco
Rocío Aguilar Otsu
5 +1muro de mampostería sin mortero
Michael Powers (PhD)
5mampostería
moken
4tablarroca (en México), pared o panel de yesoxxxOso
4plancha, tabla , panel, cartón o pared de yeso / pladur
Francisca Villena Díaz


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plancha, tabla , panel, cartón o pared de yeso / pladur


Explanation:
hola,
espero que te sirva
Paqui
Otro enlace:
www.mansioningles.com/vocabulario72.htm


    Reference: http://www.ipmfix.com/fichas/Torparapladusfosfat.html
    Reference: http://majordomo.eunet.es/listserv/apuntes/1998-08/0378.html
Francisca Villena Díaz
Spain
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
muro seco


Explanation:
Construcción en Seco

Drywall es la denominación que se le asigna al sistema constructivo conformado por materiales que no requieren mezclas húmedas. El ''Muro seco'', implementado a nivel mundial masivamente en todo tipo de edificaciones, está compuesto fundamentalmente por estructuras de acero galvanizado y placas de yeso. En nuestro país este sistema llegó aproximadamente hace 5 años y se viene utilizando cada vez más sobre todo en las grandes obras.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-17 04:37:31 (GMT)
--------------------------------------------------

\"muro de mampostería sin mortero\"

según el Oxford


    Reference: http://www.acerosarequipa.com/ingc1100.asp
Rocío Aguilar Otsu
Local time: 13:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 57

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Torres
41 mins
  -> gracias Mónica
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
muro de mampostería sin mortero


Explanation:
Oxford

dry wall n muro m de mampostería sin mortero

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 9828

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: just mampostería will do
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tablarroca (en México), pared o panel de yeso


Explanation:
Hola Marcela,
Otra opción.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

"Aunque DRYWALL es un término genérico en inglés, en México usamos "Tablarroca", que es una marca.
Un genérico en español podría ser ***"panel, pared o tablero de yeso"***, según el diccionario de arquitectura de Francis D.K. Ching, editado por Gustavo Gili.

Con el nombre DRYWALL se conoce ampliamente en el ambiente de la construccion norteamericano a un ***panel de alma de yeso*** y cubiertas exteriores de papel grueso que sirve de soporte en ambas caras del dicho panel."

http://majordomo.eunet.es/listserv/apuntes/1998-08/0378.html


xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mampostería


Explanation:
hola marcela,

en mi tierra, con decir mampostería es más que suficiente. mampostería es aquella obra que se realiza sin utilizar argamasa. aunque generalmente sea un muro, no tiene por qué serlo. de todos modos creo que sólo porque vaya incluida en la palabra inglesa no hay necesidad de reproducirlo en castellano.

así pues, (Para tratar...)Manchas de agua sobre (la) mampostería:...


suerte salud y sonrisas,

álvaro

moken
Local time: 19:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 4372
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: