firma ochrony mienia

English translation: property protection agency

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:firma ochrony mienia
English translation:property protection agency
Entered by: bartek

17:21 Jul 22, 2003
Polish to English translations [PRO]
Insurance / insurance
Polish term or phrase: firma ochrony mienia
zabezpiecza budynki, pojazdy. No, wiadomo :-)
bartek
Local time: 22:34
property protection agency
Explanation:
Kruczek jest: ochrona mienia, czy ochrona osób - to jest wyrażnie oddzielone (ustawa) i dlatego w tłumaczeniu trzeba uważać - security obejmuje ochronę osób, a firma może nie mieć na to w ogóle pozwolenia. Nawet jeśli po angielsku brzmiałoby kostropato, to mienie trzeba uwzględnić.
Zresztą property protection znakomicie funkcjonuje w języku langwich :)

/.../Property protection agency's employees who were designated by agency as guards and wore uniform and badges and carried guns, and who were ready to stand guard duty on subscriber's premises in the ordinary course of their work when occasion required, even though they did not do so constantly, were "guards" within the provision of National Labor Relations Act to the effect that /.../

Magda
Selected response from:

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 22:34
Grading comment
No właśnie. Widziałam w duchu "protection". Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4property protection agency
Magda Dziadosz
3 +2security
lim0nka
4property security systems provider
Anna Timukova


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
security


Explanation:
tak po prostu czy jest w tym jakiś haczyk?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-22 18:13:32 (GMT)
--------------------------------------------------

property security company

http://www.coreproperty.ie/main.htm?property_management_secu...

business & residential property protection

www.corporateprotection.com/pg4.html


lim0nka
United Kingdom
Local time: 21:34
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: security companies
6 mins
  -> dziękuję

agree  Anna Timukova
50 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
property protection agency


Explanation:
Kruczek jest: ochrona mienia, czy ochrona osób - to jest wyrażnie oddzielone (ustawa) i dlatego w tłumaczeniu trzeba uważać - security obejmuje ochronę osób, a firma może nie mieć na to w ogóle pozwolenia. Nawet jeśli po angielsku brzmiałoby kostropato, to mienie trzeba uwzględnić.
Zresztą property protection znakomicie funkcjonuje w języku langwich :)

/.../Property protection agency's employees who were designated by agency as guards and wore uniform and badges and carried guns, and who were ready to stand guard duty on subscriber's premises in the ordinary course of their work when occasion required, even though they did not do so constantly, were "guards" within the provision of National Labor Relations Act to the effect that /.../

Magda


    Reference: http://216.239.41.104/search?q=cache:k8WmUiDQb30J:www.lawphi...
Magda Dziadosz
Poland
Local time: 22:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
No właśnie. Widziałam w duchu "protection". Dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: no tak, czyli mamy efekt. Albo Property Security, jak u Limonki
22 mins

agree  nrabate
2 hrs

agree  mmstasik
4 hrs

agree  krzyna
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
property security systems provider


Explanation:
"provider for..."

Since there are different security systems for e.g. cars and houses.

Anna Timukova
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search