GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:01 Jan 24, 2004 |
French to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KirstyMacC (X) Local time: 07:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | so that it (the party) take(s) notice thereof |
| ||
5 | without prejudice to matters or information unknown to it |
| ||
3 +1 | so as to inform it |
|
without prejudice to matters or information unknown to it Explanation: literally: without prejudice to what it [elle: la société?? what is the antecedent??] does not know about the matter ignorer=to not know en ignorer= to not know something about the matter... they are writing this without necessarily having all the facts or information in hand... -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-24 17:02:09 (GMT) -------------------------------------------------- the crux here is the ELLE.... so FINAL: without prejudice to matters of which [it] is unaware [IT] refers to the people writing the letter, they are covering themselves re stuff they don\'t know. The problem is who is [it;elle]?? You can just plug it in, in my answer. :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
so as to inform it Explanation: Jane may be right, but the phrase more commonly found is "afin qu'elle n'en ignore" or someting to the effect that the order is issued without prejudice and to ensure that the party shall not be unaware of the court's decision. There may be an equivalent phrase in English, but this is somewhat archaic French legalese, as in: " Se voir faire, M. François, l'application des peines prononcées par la loi, et s'entendre condamner, même par corps, à payer au requérant les dommages-intérêts que celui-ci se réserve de réclamer à l'audience, et dont il déclare, quant à présent, faire emploi au profit des pauvres ; voir dire en outre que le jugement à intervenir sera inséré dans tous les journaux de Paris aux frais du susnommé, et s'entendre condamner aux dépens, sous toutes réserves ; " Et afin que le susnommé n'en ignore, je lui ai, à domicile et parlant comme dessus, laissé copie du présent. The above dating back to 1860 (at: http://perso.wanadoo.fr/charles.kempf/rs1860/18600803.htm) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
so that it (the party) take(s) notice thereof Explanation: I reckon it's gotta be some wording incoporating take notice,'it take' being the subjunctive '... NOTICE OF SERVICE OF PROCESS BY PUBLICATION TAKE NOTICE that a ... you need help in finding an attorney, you may call ... Said sale is made under a Writ of Execution ... ' Eng. notice of payment into court (in settlement - Part 36): 'Take notice that the defendant has paid into court ... in settlement of: 1. whole of claim 2. part of claim..' -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-24 19:33:25 (GMT) -------------------------------------------------- 1. Without prejudice (\'subject to all reservations\') UNCONNECTED point:- 2. so that .... Reference: http://www.newportnewstimes.com/legals/10312003.ht Civil Litigation Manual, Inns of Court (Bar) School of Law, Blackstones Press, London |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|