Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to English translations [PRO]|
|English term or phrase: stearic acid / steric acid|
|Are "stearic acid" and "steric acid" synonyms? If YES, where is which spelling used?|
|English translation:Yes, "steric" and "stearic" are synonyms|
"Steric" and "stearic" are synonyms, just as several other names used for straight counting of C-atoms in organic molecules:
if the molecule of an acid contains 18 carbon atoms, it may be called as follows:
octadecanoic = octadecoic = octadecylic =cetylacetic = steric = stearic acid
"STEARIC ACID" should be used as a standard name, while all other names are
synonyms (formal, practical, common etc)
You can find this useful information here:
The same information can be found in Merck Index 12th edition, 1996
Selected response from:
Local time: 06:41
|Thank you very much for your well referenced answer!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations