ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 4 5 6 Next   Last
16:48 Hausa to English transcription/translation needed
Translation, Transcription

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
0
Quotes
16:44 Urgent! Resume translation
Translation

Software: Powerpoint, Microsoft Word,
Adobe Acrobat
Members-only until 04:44 Jul 2
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
16:36 MANUEL D'ENTRETIEN MACHINE D'EMBALLAGE
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
16:20 Traduzione manuale tecnico
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
16:17 3-minute English video transcription Pharma-Customer Care
Transcription

Software: Microsoft Word
Members-only
Professional member
No record
2
Quotes
16:04 Resume with 369 words
Translation, Checking/editing

Corporate member
Corporate member
4.9 Contact directly
15:58 2 more pairs Legal, business
Translation
(Potential)

Members-only until 03:58 Jul 2
Blue Board outsourcer
4.8
40
Quotes
15:41 Telugu Telephone Conversation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
15:22 Potential project: Translation/adaptation CA>EN schoolbooks
Translation

Members-only until 03:22 Jul 2
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
15:07 Technico-marketing doc, French>English translation, 4,500 words into SDL Trados
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Corporate member
Corporate member
4.7
16
Quotes
14:56 Traducción jurídica. Testamento
Translation

Members-only until 02:56 Jul 2
Logged in visitor
No record
Contact directly
14:55 Russian to English Project
Translation

Software: Multilizer
Members-only until 02:55 Jul 2
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contact directly
14:54 articles of association, 5600 words;
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
9
Quotes
14:50 English to Spanish Project
Translation
(Potential)

Software: Multilizer
Members-only until 02:50 Jul 2
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contact directly
14:36 Technische Übersetzung
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
11
Quotes
14:21 Relecture FR > IT - 1118 mots
Checking/editing

Software: Microsoft Word
Country: Italy
Certification: Required
Members-only
Professional member
4.8 Closed
14:10 Ongoing work, engine mechanics
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
14
Quotes
14:08 2 school credential certificates
Translation

Members-only until 02:08 Jul 2
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
14:04 Voiceover Agency for Multiple Langauges
Voiceover
(Potential)

Members-only until 02:04 Jul 2
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
14:04 Translation from Italian into English. Book about patternmaking
Translation, Checking/editing

Software: Indesign
Members-only until 02:04 Jul 2
Logged in visitor
No record
22
Quotes
13:52 URGENT: 350 words - General
Translation

Members-only until 01:52 Jul 2
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
13:50 Patentanmeldung, 4000 Wörter, DE-EN
Translation

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Members-only until 01:50 Jul 2
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:38 Proofreading from Norwegian to Swedish, Finnish, Danish
Checking/editing
(Potential)

Members-only until 13:38 Jul 2
Logged in visitor
No record
Contact directly
13:30 Short manual for home appliance, 1400 words
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
30
Quotes
13:19 Simultaneous Interpreting in Madrid
Translation, Interpreting, Simultaneous
(Potential)

Country: Spain
Members-only until 01:19 Jul 2
Blue Board outsourcer
5 Contact directly
13:00 Translation related to training material
Translation

Members-only
Professional member
No record
3
Quotes
12:56 Medical/Technical Translation from Finnish into English
Translation

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Members-only
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5
9
Quotes
12:53 English into Basque / short text
Translation

Members-only until 12:53 Jul 2
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
12:47 Quote (IT-Services), ~9000 words, TRADOS
Translation

Members-only until 00:47 Jul 2
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
22
Quotes
12:45 Potential EN-NO TEP Automotive Project
Translation, Checking/editing
(Potential)

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Corporate member
4.4 Contact directly
12:45 medical translation, 4k words
Translation

Software: SDL TRADOS
Country: Italy
Members-only until 12:45 Jul 2
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
38
Quotes
12:40 Übersetzung DE-FR, ca. 1000 Wörter
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Country: France
Certification: Required
Members-only until 00:40 Jul 2
Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
12:39 Dutch and Polish mother-tongue interpreter needed
Interpreting, Simultaneous

Country: Italy
Non logged in visitor
No record
Contact directly
12:33 Translation on biological hazards to health
Translation

Software: Microsoft Word
Members-only until 00:33 Jul 2
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Quotes
12:15 CVs/Candidate Profiles - approx. 8500 words
Translation

Certification: Required
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5
6
Quotes
12:12 Swedish to English Translation
Translation

Country: India
Professional member
No entries
Contact directly
12:11 [ENKOLINE] We need Translators for Medical Subject (KO > EN)
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
12:07 Переводчики_итальянский-русский_личные документы
Translation
(Potential)

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
12:06 Korean To eng- Inhouse resource- Gurgaon
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX
Country: India
Professional member
4.2 Contact directly
12:04 1 more pairs Translation of user documentation and software for Fire Alarm Systems
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Certification: Required
Members-only until 00:04 Jul 2
Blue Board outsourcer
5 Contact directly
12:03 We need Translators for MS Project (EN > KO)
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only until 00:03 Jul 2
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:58 Spanish > US English Proofreading, 43,000 words, Historial War Game
Checking/editing

Corporate member
Corporate member
4.8 Contact directly
11:56 Financial translation, 6k words, NO CAT TOOLS required
Translation

Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
11:50 Online gambling standards report, 31k words
Translation

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Members-only until 11:50 Jul 2
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:47 Chinese to English translation - 44 300 words
Translation

Software: Microsoft Word
Certification: Required
Members-only
Professional member
4.8
8
Quotes
11:35 English into Hebrew Medical Proofreading
Other: Proofreading

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly
11:24 CS-EN Translatos, Reviser and Proofreader
Translation, Checking/editing, Other: Proofreading

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
Across, MemoQ
Members-only until 23:24
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:20 Partner LSP from Hungary for various translation projects
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Country: Hungary
Members-only until 23:20
Blue Board outsourcer
5 Contact directly
11:15 Possible magazine translation (Agatha Christie) - En > RUSSIAN
Translation
(Potential)

Members-only until 23:15
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
10:54 Tłumacz języka portugalskiego
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: MateCat
Country: Poland
Blue Board outsourcer
5 Contact directly
1 2 3 4 5 6 Next   Last


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.