Translation glossary: Susana Law

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-30 of 30
 
"Upon trust ... and subject thereto""Sob a forma de "trust" ... e, além disso," 
English to Portuguese
... that marriage had broken down irretrievably... que o casamento terminara sem qualquer possibilidade de reconciliação 
English to Portuguese
AufwendungsersatzReembolso das despesas 
German to Portuguese
Auxiliar de MonitorMonitor's assistant 
Portuguese to English
Beherrschungs- und ErgebnisübernahmevertragContrato de Controlo e Aquisição de Sociedade 
German to Portuguese
carta rogatóriaRechtshilfeersuchen 
Portuguese to German
Código das Sociedades ComerciaisThe Companies Act (1985 to 1989) 
Portuguese to English
competente em razão da matériahaving jurisdiction over the subject matter / having jurisidiction ratione materiae 
Portuguese to English
competente em razão da matériacompetent for the subject matter / having jurisdiction over the subject matter/ratione materiae 
Portuguese to English
Decree Nisisentença de divórcio 
English to Portuguese
Decree Nisi Absolutesentença de divórcio transitada em julgado 
English to Portuguese
die SteuerpflichtigeSujeitos passivos 
German to Portuguese
Ein Rechtstreit ... ist nicht anhängig.Uma acção judicial ... não está pendente 
German to Portuguese
ErbscheinHabilitação de herdeiros 
German to Portuguese
Family Law Act 1975Lei do Direito de Família de 1975 
English to Portuguese
GestaltungserkärungDeclaração Constitutiva 
German to Portuguese
inscrito na matriz predial urbanaregistered in the registry of urban properties 
Portuguese to English
Instructor de um processo crimeJudge in a grand jury trial 
Portuguese to English
LeistungsschutzrechtDireitos Conexos 
German to Portuguese
liaison officeragente de ligação 
English to Portuguese
Plan NumberNúmero da modalidade (do plano) 
English to Portuguese
Prestar termo de identidade e residênciaTo give documentary evidence/proof of identity and residence 
Portuguese to English
regime de provaBeweisregelung 
Portuguese to German
regras cumulativasset of rules 
Portuguese to English
satisfied that...ficou provado... 
English to Portuguese
TestamentsvollstreckerzeugnisCertificado comprovativo de nomeação de testamenteiro/executor testamentário 
German to Portuguese
Testamentsvollstreckung ist angeordnet.A execução do testamento foi decretada. 
German to Portuguese
UPON the following TRUSTSCOM os seguintes TRUSTS 
English to Portuguese
VideogrammrechteDireitos Conexos 
German to Portuguese
voluntary act and deedacto voluntário 
English to Portuguese
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search