Member since Oct '05

Working languages:
English to Italian
French to Italian
Spanish to Italian
Italian (monolingual)

Availability today:
Partially available

October 2009
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Conchita Conigliaro
Experienced translator

Lombardia, Italy
Local time: 08:48 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness
to Work Again

2 Positive entries

User message
Technical translator since 1990
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringElectronics / Elect Eng
Energy / Power GenerationEngineering: Industrial
IT (Information Technology)Mechanics / Mech Engineering
Petroleum Eng/SciTourism & Travel
Surveying

Rates
English to Italian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
French to Italian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Spanish to Italian - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Italian - Rates: 0.02 - 0.03 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 14, Questions asked: 0 Easy / 23 PRO, PRO-level points: 16
Project History 37 projects entered    6 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  6 entries

Portfolio Sample translations submitted: 6

Glossaries Business/Financial, Chemicals, Engineering: electrical, Engineering: railway, History/Egypt, Household appliances, Jewelry tools, Marketing / Surveying
Translation education MA-IULM - Milan - Italy
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Jun 2005. Became a member: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Italian (S.S.I.T. - Florence, verified)
English to Italian (I.U.L.M. - Milan, verified)
French to Italian (S.S.I.T. - Florence, verified)
French to Italian (I.U.L.M. - Milan, verified)
Spanish to Italian (Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti)
Memberships ANITI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Access, Powerpoint, SDL TRADOS, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.proz.com/profile/110154
CV/Resume English (DOC), French (DOC), Spanish (DOC)
Conference participation Conference attended
Professional practices Conchita Conigliaro endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

EDUCATION

Diploma in classical studies 'Liceo Classico' - Italian high school
University Degree (BA) in Translation and Interpreting S.S.I.T. (School for Interpreters and Translators) - Florence - English (degree thesis: translation from English into Italian of Sound and Hearing by Martin Rosenberg) French (degree thesis: translation from French into Italian of 'Vivement des femmes' by Violaine de Cordon
Refresher course for translators and interpreters (technical and simultaneous translation) S.S.I.T. - Florence
University Degree (MA) in Foreign Languages (Linguistics) - I.U.L.M. (University Institute of Modern Languages) - Milan - thesis in Glottology: 'Modelli di indeuropeizzazione. La ‘rivoluzione’ di Colin Renfrew' – 'Indeuropeanization Models. Colin Renfrew’s ‘Revolution’'


EXPERIENCE

1989-2001 Translator and liaison interpreter for LOGOS (translation agency located in Modena - Italy) and Project Manager for the same company. Free-lance translator for translation company located in Milan (contracts, brochures, promotion materials, web sites, company presentations, tourism). In-house and free-lance technical translator from English, French and Spanish into Italian and from English into French for different contracting companies (product data sheets, manuals, contracts and agreements, terms and conditions, bids for oil and gas industry, mechanics, engineering, optical fibres, power stations, onshore and offshore pipelines) in Florence, Modena, Milan, Turin and Novara. Translations for companies located in France (commercial and agricultural translations from French into Italian).

2002-2005 Employee (non-permanent employment contract) at the University of Milano-Bicocca located in Milan (Human Resources - Competitions for Teaching Staff).

1998-2007 Teaching experiences of English (General and Technical for Electronics and Telecommunications) and French (General and Technical for Tourism) as a second language in high schools located in Milan.

2005-2009 Technical translations (gas industry and technical manuals) for companies located in the USA (gas industry), Italy (advertising and public relations), Spain (carpentry, marketing, business standards, human resources, IT, hydroponics, solar energy), Czech Republic (gas turbines), Poland (literary translations), Finland (civil engineering: mining and construction, hydraulic hammers, hydraulic cutter-crushers, pulverizers, excavator attachments).

Since November 2007 full-time employee (permanent employment contract) at the University of Milano-Bicocca located in Milan (Human Resources - Competitions for Teaching Staff).

MOST IMPORTANT PROJECTS

SICON OIL & GAS (Italy)
Gas Gathering Stations
Oil Pumping Stations
Gas Compression Stations
Gas and Oil Separation Plants
Oil Stabilization Plants
Gas Chilling and Condensation Recovery
Gas Sweetening Plants
Oil Dehydration and Desalting
Gas Dehydration
Low Temperature Separation
Metering and Reducing Stations
Design Engineering
Construction / Civil Engineering
Onshore Pipeline Systems
Quality Manuals
About 1,000,000 words

ELETTRA ENERGIA (Italy)
Power stations for Oil & Gas Industry
Technical Manuals
Bids for Oil & Gas Industry
About 100,000 words

GLOBALVOX (Spain and Austria)
IT (Information Technology)
Treasury Management
Managing Platform
Connection hub
Software for banks
Technical Manuals
Human Resources
Hydroponics
Surveying
About 1000,000 words

OILTECH (Italy)
Bids for Oil & Gas Industry
Dehydration Units
General Specifications
About 20,000 words

FOX SERVICE (Czech Republic)
Power stations for Oil & Gas Industry
Technical Documents
Technical Manuals
Electrical Diagrams
About 20,000 words

Rates: 0.06-0.08 Euros/source word
(rates are only for evaluation purposes; they are subject to reviews according to the type of requested job)

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)



See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects37
With client feedback6
Corroborated6
100% positive (6 entries)
positive6
neutral0
negative0

Job type
Translation35
Proofreading/editing2
Language pairs
English to Italian19
French to Italian14
Spanish to Italian6
Italian to French1
Specialty fields
Petroleum Eng/Sci7
Mechanics / Mech Engineering3
IT (Information Technology)3
Human Resources2
Botany2
Religion1
Poetry & Literature1
Engineering: Industrial1
Environment & Ecology1
Advertising / Public Relations1
Electronics / Elect Eng1
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs1
Cosmetics, Beauty1
Tourism & Travel1
Marketing / Market Research1
Construction / Civil Engineering1
Ships, Sailing, Maritime1
Other fields
Furniture / Household Appliances4
Metallurgy / Casting2
Law: Contract(s)1
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Keywords: énergie solaire, hydroponie, corps de chauffe, pétrole, énérgie, électronique, turbines à gaz, installations pétrolières, pipelines à terre et en mer, mécanique, ingénierie, contrats, manuels techniques, manuels de la qualité, fraises, concasseurs, marteaux pneumatiques, pulvérisateurs, religion, tourisme, informatique, questionnaires, energia solare, bioponia, corpi scaldanti, ingegneria, meccanica, petrolio, energia, elettronica, industria petrolifera, turbine a gas, gas naturale, sistemi di sicurezza, centrali elettriche, fibre ottiche, legale, contratti, accordi, manuali tecnici, manuali della qualità, religione, turismo, viaggi, informatica, sondaggi, engineering, construction, mechanics, petroleum, energy, electronics, oil and gas industry, onshore and offshore pipelines, gas stations, oil stations, gas turbines, natural gas, safety systems, power stations, optical fibers, law, contracts, agreements, technical manuals, quality manuals, gas gathering stations, oil pumping stations, gas compression stations, gas and oil separation plants, oil dehydration and desalting, metering stations, onshore pipeline systems, civil engineering, mining and construction, hydraulic hammers, hydraulic cutter-crushers, pulverizers, excavator attachments, religion, tourism, travel, information technology, IT, surveying, manuales técnicos, relaciones públicas, carpintería metalíca, centrales eléctricas, documentación empresarial, hidroponía, energía solar, paginas web, boyas de marcación, boyas de seguridad, boyas de delimitación, Wordfast, SDLX, Colin Renfrew, Violaine de Cordon, archaeology and language, vivement des femmes



Profile last updated
Oct 15