Member since Feb '06

Working languages:
English to German
Spanish to German

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

May 2017
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Thomas Pfann
Makes sense!

Woking, England, United Kingdom
Local time: 03:03 BST (GMT+1)

Native in: German Native in German
  •     
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries
  Display standardized information
About me
My homepage


-- German freelance translator (EN > DE) based in the UK --

Skills and Expertise

Translation Experience and Specialisation:
IT/software (UI, Help, manuals, collaterals), website, multimedia and games translation, consumer electronics, translation of audio scripts for dubbing or voiceover, translation of marketing material and press releases, translation of travel & tourism material

Some recent projects include:
- Translation of corporate training material, marketing texts, presentations, handbooks and manuals etc. for various clients in the IT field
- Regular translations of newsletters, whitepapers and press releases for clients in various industries, including printing and imaging industries
- Regular translation of employee newsletters and corporate communications as well as product descriptions and marketing brochures
- Ongoing translation of entertainment news articles
- Translation of audio scripts for corporate videos
- Role as “Lead Translator” for the German localization of a role play video game. Tasks during this 6-month project included: Coordination of a team of translators (answering and channelling questions, coordinating translation effort), review of other translators' work, translation of scripts for dubbing of in-game video sequences and overseeing studio recordings on-site in Germany, some testing and bug reporting
- Onsite assignments for functional and linguistic software testing and bug reporting


CAT tools:
Main tools used: SDL Trados Studio 2011, SDLX, Trados 2007
Experience with various other tools and platforms including Alchemy Catalyst, memoQ, Star Transit, Lingotek and Smartling

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1418
PRO-level pts: 1342


Top languages (PRO)
English to German1004
German to English178
Spanish to German84
German60
Spanish to English8
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Bus/Financial398
Marketing274
Other235
Tech/Engineering148
Art/Literary87
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Marketing / Market Research93
Business/Commerce (general)84
Tourism & Travel79
Government / Politics56
Management56
Human Resources50
Sports / Fitness / Recreation48
Pts in 55 more flds >

See all points earned >
trnslator's Twitter updates
    Keywords: IT localization, software localisation, marketing, spiele, games, corporate, documentation, consumer electronics, tourism, SDLX, Trados, translation, multimedia, transcreation




    Profile last updated
    May 11



    More translators and interpreters: English to German - Spanish to German   More language pairs