Member since Jul '08 Working languages: English to Romanian English to Hungarian | Availability today: | February 2010 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | | 28 | | | | | | | |
| Alice Crisan Generating words-connecting worlds London, England, United Kingdom Local time: 00:49 GMT (GMT+0)
Native in: Romanian  , Hungarian | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
We are what we repeatedly do.Excellence ,therefore is not an act but an habit.-Aristotle- | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription | | Specializes in: | | Metallurgy / Casting | Medical: Health Care | | Marketing / Market Research | Business/Commerce (general) |
| Also works in: | | Automotive / Cars & Trucks | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Economics | Education / Pedagogy | | Engineering (general) | Engineering: Industrial | | Finance (general) | Human Resources | | Law: Contract(s) | Management | | Mechanics / Mech Engineering | Mining & Minerals / Gems | | Law: Taxation & Customs | Computers (general) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | | Questions answered: 129, Questions asked: 0 Easy / 4 PRO, PRO-level points: 147 | | Visa, MasterCard, Wire transfer, Check | Sample translations submitted: 2English to Romanian: Physical-Chemistry Detailed field: Advertising / Public Relations | Source text - English
"Introduction in Physical Chemistry" is devoted to the molecular structure and its connections with molecular properties.The most important experimental methods allowing the determination of molecular constants are presented.Molecular parameters like bond length and valence angle represent the subject of the first part of this volume which includes specific methods based on X-rays, neutron and electron diffraction.
| Translation - Romanian
"Introducere in Chimia Fizica" este dedicata structurii moleculare si legaturilor sale cu proprietatile moleculare.Sunt descrise cele mai importante metode experimentale care permit determinarea constantelor moleculare.Parametrii moleculari cum sunt lungimea legaturilor si unghiurilor de valenta reprezinta subiectul primei parti al acestui volum ce cuprinde si materiale specifice bazate pe razele X, precum si difractia neutronului si electronului.
| English to Romanian: Contracts Detailed field: Business/Commerce (general) | Source text - English The Society hereby undertakes to render to the Author accounts of fees collected on his behalf in April and October every year.Such accounts shall contain all necessary information and details showing the gross amount received by the Society during the period under account.Such accounts shall be sent to the Author with a remittance for a sum equivalent to the total amount shown by such account to have been received by the Society less the above mentioned commission. | Translation - Romanian Societatea se angajeaza sa prezinte Autorului rapoarte asupra sumelor incasate in numele sau in lunile aprilie si octombrie in fiecare an.Aceste rapoarte vor contine toate informatiile si detaliile necesare mentionind suma bruta primita de societate in perioada respectiva.Aceste rapoarte vor fi trimise Autorului insotite de un mandat de plata pentru suma echivalenta cu suma totala pe care raportul o indica a fi primita de societate minus comisionul mentionat mai sus. |
More Less | | dec | | Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Feb 2006. Became a member: Jul 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, FrameMaker, Frontpage, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat,Adobe Illustrator,Dreameaver,Microso, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS | | CV available upon request | | Alice Crisan endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I specialize in management, marketing, with good experience in translating business contracts and commercial correspondence.
In my early years as a translator I worked at a research institute so I`m familiar with the chemical terminology and engineering as well as mining, technology, metallurgy.For a couple of years I started a teaching career and I became familiar with the teaching terminology, child`s psychology, health care and education.Lately, I`m more involved in interpreting regarding taxation, immigration, social and medical services.My services include interpreting over the phone and face-to-face interpreting in London and greater London.The rates are flexible, because of the various types of jobs, usually $ 0.14 - $ 0.24 and $ 64.00/hour.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Chemical articles, research institute, studies, instructions for chemical labs and chemical equipment, tools user`s guide for chemical; systems, workshop manuals in the chemical industry, engineering and proofreading, electrochemistry, analytical chemistry, technology, metallurgy, research, patents, marketing, managemet, sales, clients, offers, distribution, product, import, export, sample, advertising, costs, correspondence, business contracts, commercial agreements, text editing;
law, claim, enforcement, immigration matters, visas, instance, taxation, work, self-assesmnet, tax return, CIS, self-employed, partnership, stockbroker, employment, know-how.
Occupational health , social care, nursing, hygiene, teaching, child protection, child psychology, disabilities, learning support, learning
disabilities, methods of teaching, diplomas, various documents.
Profile last updated Oct 31, 2009 |