ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Dec '07

Working languages:
English to French
Spanish to French

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

December 2009
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Sofía Godino Villaverde
French to Spanish
Fabien Champême
Technical Translator EN>FR - ES>FR

Vigo, Galicia, Spain
Local time: 03:41 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Willingness
to Work Again

18 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Engineering: IndustrialMechanics / Mech Engineering
PatentsElectronics / Elect Eng
Engineering (general)Computers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)

KudoZ activity Questions answered: 1044, Questions asked: 1 Easy / 51 PRO, PRO-level points: 2895
Project History 15 projects entered    5 positive feedback from outsourcers

Payment method accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2

Translation education OTHER-Master's Degree, University of Pau
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2001. Became a member: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to French (France: University of Pau, verified)
Spanish to French (France: University of Pau, verified)
Memberships N/A
TeamsLexitrad
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Website http://www.lexitrad.com
CV/Resume English (PDF), Spanish (PDF), French (PDF)
Professional practices Fabien Champême endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Technical Translator

Freelance technical translator since January, 2002.

Language Pairs

English to French

Spanish to French

Areas of specialization

Electricity, electronics, mechanicals / mechanical engineering, industry, energy, sciences, health and security, computer (hardware, software, systems, networks), telecommunications, multimedia, information technology, patents, etc.

For more information about my areas of specialization, please see the Expertise section above. Also, you can downloand my up-to-date resume.

Qualification

2001: Master’s Degree in Scientific and Technical Translation and Documentation, University of Pau (France)

2000: University Degree in Scientific and Technical Translation and Documentation, University of Mulhouse (France)

1997: University Technology Diploma in Industrial Engineering and Maintenance, University of Lyon (France)
Keywords: freelance, freelancer, translator, french, english, spanish, translation, localization, website, web site, html, patent, electronics, engineering, industrial, mechanics, computers, hardware, software, systems, networks, IT, information technology, automation, robotics, biology, construction, civil engineering, energy, power generation, environment, ecology, manufacturing, internet, materials, plastics, ceramics, mathematics, statistics, media, multimedia, metallurgy, casting, metrology, paper, physics science, telecommunications, telecom



Profile last updated
Nov 24



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs