Member since Sep '05 Working languages: Japanese to Spanish Spanish to Japanese | | Roberto Tokuda Soy nativo en japones y castellano Buenos Aires, Buenos Aires Local time: 21:02 WARST (GMT-3)
Native in: Spanish  , Japanese | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Computers: Software | | Electronics / Elect Eng |
| Also works in: | | Computers (general) | Engineering (general) | | Engineering: Industrial | Mechanics / Mech Engineering | | Medical (general) | Other | | Science (general) | Telecom(munications) |
More Less | Japanese to Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour Spanish to Japanese - Standard rate: 0.14 USD per word / 45 USD per hour | | Questions answered: 3, Questions asked: 1 Easy / 22 PRO | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Dec 2001. Became a member: Sep 2005. | | N/A | Spanish to Japanese (Japan Foundation - Japanese Proficiency Test) Japanese to Spanish (TQE (Translator Qualifying Examination)) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, AutoCAD, Subtitle workshop, VirtualDub, Visual C++, GNU C, Unix Script, Powerpoint, Wordfast | | Roberto Tokuda endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
technical, science, travel, engineer, software localization, software reverse engineering, tourism, etc
Languages:
- Spanish (Argentina): Native language
- Japanese: Mother tongue until 6 years old, First class Japan Proficiency test approved
- English: Basic level.
- Languages of daily use: Spanish and some Japanese and English.
Also I'm software programmer (C, C++) and use both japanese or spanish software tools.
 | This user has earned KudoZ points by helping others translate terms through ProZ.com. Click point total to see term translations provided.
Total pts earned: 43 (All Non-PRO level)
| Keywords: technical, tecnico, engineering, ingenieria, tourism, turismo, interprete, translator, subtitling, software, hardware, localization, traduccion, industry, industrial, subtítulo,CAD, AutoCAD, スペイン語,翻訳,通訳,字幕,アルゼンチン,南米,スペイン,CAD設計, 設計図, 技術翻訳‹Z
Profile last updated Aug 17, 2008 |