ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Nov '07

Working languages:
French to Dutch
English to Dutch
Dutch to French

Availability today:
Partially available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Ingeborg Gonizzi
Legal, Commercial & Consumer issues

Oegstgeest, Netherlands
Local time: 12:16 CET (GMT+1)

Native in: Dutch Native in Dutch
Willingness
to Work Again

6 Positive entries


Sample translations

English to Dutch: User manual birthing bed
Source text - English
Our birthing bed is the perfect combination of safety and ease-of-use

In labour and delivery, every second counts. You must be able to respond quickly and easily, especially in an emergency. The XXX birthing bed delivers on the promise of a safe, sleek birthing bed that functions in the busiest environment with ease.
With the XXX birthing bed, we have made dozens of quality improvements, large and small, from dual-locking castors to stronger calf supports.

At a glance:

EASE OF USE
• Battery back-up
• Zero transfer gap
• Easy to use gas-assist Trend mechanism
• ZZZ side rail release
• ZZZ calf supports

SAFETY FOR PATIENTS AND CAREGIVERS
• Stronger ZZZ calf supports
• Four dual-locking castors to keep the bed securely in place
• ZZZ mattress with pressure reducing foam
• Automatic pelvic tilt to reduce patient migration
• Clean perimeter around the bed with no protruding pieces
• Ergonomically designed lift-off section
Translation - Dutch
Ons verlosbed combineert veiligheid en gebruiksgemak op perfecte wijze

Tijdens de bevalling telt elke seconde. Je moet snel en gemakkelijk kunnen reageren, zeker tijdens een noodgeval. Het XXX verlosbed maakt zijn belofte van een veilig, goed ontworpen verlosbed, dat ook in de meest hectische omgeving gemakkelijk in gebruik is, waar.
Met het XXX verlosbed werd de kwaliteit op tientallen grote en kleine punten verbeterd: van dubbel vergrendelde zwenkwielen tot sterkere onderbeensteunen.

In één oogopslag:

GEBRUIKSGEMAK
• Noodvoorziening voor de accu
• Geen tussenruimte bij verplaatsen
• Handig Trend mechanisme met gascylinder
• ZZZ bedhek systeem
• ZZZ onderbeensteunen

VEILIGHEID VOOR PATIËNTEN EN VERZORGENDEN
• Sterke ZZZ onderbeensteunen
• Vier dubbel vergrendelde zwenkwielen houden het bed veilig op zijn plaats
• ZZZ matras met drukreducerend schuim
• Automatische schuine bekkenstand om het verplaatsen van de patiënt te voorkomen
• Geen uitstekende delen rond het bed
• Ergonomisch ontworpen afneembaar gedeelte
French to Dutch: Onderhoudshandleiding skilift
Source text - French
La qualité de la lubrification est l’un des facteurs déterminants de la durée de vie des organes mécaniques. Sa prise en compte par nos bureaux d’études et nos fournisseurs, se traduit, pour l’utilisateur, par des préconisations précises concernant :
• les types de lubrifiants,
• Les viscosités requises
• les caractéristiques nécessaires à chaque application
• les périodicités d’intervention

Les préconisations découlent de la conception et du fonctionnement des composants, mais aussi des conditions d’exploitation auxquelles sont soumises les installations :
•débits et vitesses élevées,
•variations de charges,
•froid et chaleur,
•variations de température importantes,
•humidité, givre,
•immobilisation prolongée entre deux saisons.
Translation - Dutch
De kwaliteit van de smering is een bepalende factor voor de levensduur van mechanische installaties. De kwaliteitseisen die onze onderzoeksbureaus en leveranciers stellen vertalen zich voor de gebruiker in de volgende specifieke aanbevelingen voor:
• het type smeermiddel,
• de vereiste viscositeit,
• de noodzakelijke productkenmerken bij elke toepassing,
• de tijdsintervallen voor onderhoud.

De aanbevelingen vloeien voort uit het ontwerp en het functioneren van de onderdelen, maar ook uit de omstandigheden waaronder de installaties worden gebruikt:
•veel vermogen en hoge snelheid,
•verschillen in belasting,
•kou en warmte,
•grote temperatuurverschillen,
•vochtigheid, rijp,
•langdurige stilstand tussen twee seizoenen.
French to Dutch: Website Engineering groep
Source text - French
Engineering

Pour aider les Entreprises publiques et privées à atteindre leurs objectifs en termes de compétitivité, fiabilité, sécurité et respect de l’environnement, le Groupe XXX offre des solutions de pointe en conseil et ingénierie, adaptées à leurs propres domaines d’activités :
o Electricité : centrales thermiques ; cogénération, énergies renouvelables ; centrales hydro-électriques ; infrastructures de transport et de distribution d'électricité, etc.
o Nucléaire : centrales nucléaires ; installations de traitement de déchets radioactifs ; etc.
o Gaz : terminaux de stockage et installations de vaporisation ; installations de traitement, de transport et de distribution de gaz industriel, Gaz Naturel, et Gaz Naturel Liquéfié (GNL) ; etc.
o Autres industries : production sur site d'énergies et d'utilités industrielles (dans le respect des normes spécifiques de qualité et d'environnement liées à l’activité) ; etc.
o Infrastructures : lignes à grande vitesse ; voies navigables et infrastructures portuaires ; barrages ; structures complexes ; réhabilitation ; etc.
Translation - Dutch
Engineering

De ZZZ groep biedt publieke en private ondernemingen oplossingen aan op het gebied van advies en engineering waarmee deze ondernemingen hun doelstellingen met betrekking tot marktpositie, betrouwbaarheid, veiligheid, en milieu kunnen realiseren. Elke oplossing is toegespitst op het specifieke werkgebied waarbinnen een onderneming opereert:
o Elektriciteit: warmtecentrales; gecombineerde warmte-elektriciteitsproductie, hernieuwbare energie; hydro-elektrische centrales; infrastructuren voor transport en distributie van elektriciteit, enz.
o Nucleair: kerncentrales; installaties voor het verwerken van radioactief afval, enz.
o Gas: opslagterminals en verdampingsinstallaties; installaties voor de behandeling, het transport en de distributie van industrieel gas, (vloeibaar) aardgas, enz.
o Andere industrieën: on-site productie van industriële energie en nutsvoorzieningen (met inachtneming van de specifieke kwaliteits- en milieunormen die voor het specifieke type onderneming gelden), enz.
o Infrastructuur: hogesnelheidslijnen; bevaarbare routes en haveninfrastructuur; stuwdammen; complexe structuren; renovatie; enz.





More translators and interpreters: French to Dutch - English to Dutch - Dutch to French   More language pairs