ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Jan '02

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Availability today:
Partially available

October 2009
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Agua
Accurate, reasonable, on time

Spain
Local time: 12:41 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Law (general)Law: Contract(s)
Tourism & TravelBusiness/Commerce (general)
Science (general)Human Resources
Anthropology

KudoZ activity Questions answered: 221, Questions asked: 0 Easy / 68 PRO, PRO-level points: 171
Portfolio Sample translations submitted: 1

Translation education OTHER-U. of Valladolid, U. of Barcelona
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Apr 2000. Became a member: Jan 2002.
Credentials English to Spanish (Certified by UNED)
English to Spanish (U. de Valladolid)
Spanish to English (Ministry of Foreign Affairs)
English to Spanish (University of Barcelona)
Memberships Colegio Doct. y Lic. de Asturias, NMTIA, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Indesign, Microsoft Word, Adobe Acrobat 5.0 (full version), Dreamweaver 4.0, Trados 5.5, Trados 6.5, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Professional practices Agua endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Fields: medical, legal (esp. contracts), tourism, marketing and business texts, technical (esp. manuals), education, human rights, NGOs, social work, literary, web sites.


We are a team of two translators, professionally working as English<>Spanish translators.

Mar Rodríguez: Freelance translator and editor since 1995 (part-time), full-time since 2002. I have never missed a deadline.

Last projects:
- Guide to Stockholm
- Part of a botanical guide (letters I, P and S)
- Translation of report on brain research
- Yacht service terms and conditions
- Clinical protocol
- Edition of Spanish version of Chicago's Essex Inn's website
- Translation of project on rare diseases
- Translation of book on Fanconi's anaemia
- Translation of part of book on pain management

Claude Cooper: Freelance translator, specialized in legal and medical texts.

Last projects:
- Medical reports (ongoing).
- Legal contract (transportation).
- Spanish Laws.
- Spanish Supreme Court verdicts.

Contact: agua@telecable.essize +24>

Your translators into English and Spanish

Tel. +34 657 22 5762
Spanish time New York time

Free Counter
Free Counter

http://www.makepovertyhistory.org
patent_banner.gif


Keywords: English, Spanish, website, editing, proofreading, translation, legal, medical, health care, tourism, technical, automotive, manuals, general, education, social studies, social work, human rights, linguistics, advertisement, marketing, business, legal, general, company profile, CV, resume, literature, literary

Profile last updated
Nov 25



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs