ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since May '04

Working languages:
English to German
German (monolingual)
English (monolingual)
German to English

Availability today:
Availability not set

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Wenke Geddert

NA
Local time: 11:17 GMT (GMT+0)

Native in: German Native in German
Willingness
to Work Again

3 Positive entries


Fachgebiete: Fremdenverkehr/Touristik
Kunst und Geisteswissenschaften
Marketing
Personalwesen
Unternehmensführung
Wirtschaft (einschließlich Handelskorrespondenz)

Sprachen: Deutsch (Muttersprache) und Englisch

Weitere Fremdsprachenkenntnisse: Französisch, Italienisch und Spanisch (Niveau: B2/C1 des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens)

Serviceleistungen: Übersetzen: US/GB Englisch - Deutsch & Deutsch - GB Englisch
Korrekturlesen und Lektorat: Englisch - Deutsch
Sekretariatsdienste: Deutsch & Englisch
Sprachunterricht: Deutsch & Englisch
Transkriptionsdienste (MP3- oder WAV-Dateien): Deutsch & Englisch

Ausbildung: Staatlich geprüfte Übersetzerin für die englische Sprache (1991), Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde an der Universität Erlangen - Nürnberg (Zusatzsprache: Italienisch)
Postgraduate Certificate in Education, PGCE, University of Huddersfield (2003): eine qualifikationsbasierte postgraduale Lehrbefähigung für die Erwachsenenbildung

Mitgliedschaft: Institute of Translation and Interpreting (MITI)

Weitere Mitgliedschaften: Freunde und Förderer des Instituts für Fremdsprachen und Auslandskunde bei der Universität Erlangen – Nürnberg
Yorkshire Translators and Interpreters (auch Komiteemitglied)

Zusammenarbeit: Nachdem ich auch mit einem flexiblen, gut eingespielten Team von freiberuflichen ÜbersetzerInnen arbeite, können Großprojekte sowie Projekte in anderen Sprachrichtungen gleichermaßen angenommen werden.

Freiberufliche Tätigkeit seit 1988:

Übersetzerin Enge Zusammenarbeit mit Übersetzungsbüros, Universitäten und Privatkunden. Bisherige Übersetzungsprojekte stammten aus folgenden Bereichen:
Anweisungen und Einsatzbesprechungen
Berichte: Geschäftsberichte wie auch Berichte von Zeugen und Sachverständigen für Gerichte
Biographien
Forschungsmaterialien
Fort- und Weiterbildungsmaterialien
Fragebögen
Informationsmaterial für den Fremdenverkehr
Internetseiten
Interviews
Kataloge: Kunst, Bilder, Lebensmittel, Kosmetika
Korrespondenz: Geschäftlich und Privat
Präsentationen und Reden
Produktbeschreibungen
Protokolle
Verfahren: Gesundheit & Sicherheit, Chancengleichheit, Personalwesen (z.B. Einstellungsleitfäden, Beurteilungsgespräche, Schulungen), usw.
Veröffentlichungen (z.B. historische Forschung)
Zeitschriften, Mitteilungs- und Informationsblätter zur internen und externen Veröffentlichung

Sprachunterricht Einzel- und Gruppenunterricht mit Konzentration auf mittlere und fortgeschrittene Niveaus. Allgemeinsprachlich, Konversation, Wirtschaftssprache und Prüfungsvorbereitungen. Die Sessionen gehen ganz auf die Sprachenlerner ein und sind auf deren individuelle Interessengebiete (z.B. Literatur, Film, Land & Kultur, Landeskunde) zugeschnitten.

Transkriptionsdienste Enge Zusammenarbeit mit Übersetzungsbüros und Privatkunden in Deutschland und Großbritannien.

Gleichermaßen arbeite ich regelmäßig von meinem deutschen, und gleichermaßen gut ausgestatteten, Heimbüro in Nürnberg aus.

Verfügbarkeit: Ganzjährig einschließlich Schulferien.





More translators and interpreters: English to German   More language pairs