The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Oct '05 Working languages: English to Greek | |  Michalis Bertsas B.Sc. (Hons), DipTrans IoL NA Local time: 00:46 EET (GMT+2)
Native in: Greek | | |
Technology and Science oriented | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Engineering (general) | Medical: Health Care | | Automotive / Cars & Trucks | Computers: Software | | Electronics / Elect Eng | Science (general) | | Ships, Sailing, Maritime |
| Also works in: | | Manufacturing | Engineering: Industrial | | Medical: Instruments | Medical: Cardiology | | Energy / Power Generation | Computers: Hardware | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Metallurgy / Casting | Mechanics / Mech Engineering | | IT (Information Technology) | Telecom(munications) | | Aerospace / Aviation / Space | Construction / Civil Engineering | | Transport / Transportation / Shipping | Environment & Ecology | | Furniture / Household Appliances | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Computers (general) | General / Conversation / Greetings / Letters |
More Less | | Questions answered: 69, Questions asked: 0 Easy / 19 PRO, PRO-level points: 147 | 0 projects entered | 18 entries| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Hidden | Hidden | 5 | Ms Twyman is great to work with; efficient, prompt, professional | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Very nice people to work with. Friendly, appreciative, prompt to reply to messages. Definitely recommended. | Thank you for the entry. We appreciate your work and your professional attitude. | | Hidden | Hidden | 5 | Nice people to work with. Definitely recommended. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | It has been nice working with this agency. Very professional, reliable and friendly PMs. Definitely recommended. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | A very well-organised and reliable agency. Friendly and helpful PMs. Definitely recommended. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Now I understand why everybody is so happy with this company. They deserve their excellent reputation. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Communication has been very good so far, small but nice projects, and I have been paid as agreed. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Excellent company. Pleasure to work with. Jean knows how to motivate people. Payment on time. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Interesting projects, professional PMs, prompt payment. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Working for Iulian was great pleasure. Friendly and trustworthy. Would definitely work again. | Thank you. | | Hidden | Hidden | 5 | Alex is the ideal PM. Knows how to motivate people. I have been working for him for a year now and has never let me down. I recommend him highly. Payment is surprisingly fast. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | A great company to work for. Asimenia is an excellent PM, very helpful and cooperative. The whole team is dedicated. Prompt payment. Definetely recommended. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | A very nice person to work for. Recommended without reservations. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | One of the most reliable agencies. Arben is an excellent person and PM to work with. | Eyxaristw Michalis. I appreciate it. Arben | | Hidden | Hidden | 5 | Nice experience, very supportive, prompt payment. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | I am very impressed by their professionalism. Zuzana is an excellent PM. Prompt payment. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Excellent company. Professional and friendly. Cristina is a pleasure to work with. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Nice experience. Prompt payment. Definitely recommended. | ... |
More Less | Sample translations submitted: 1| English to Greek: Excerpt from "Biofuel Cities" | Source text - English 5. Biofuel Cities – Features on Offer
The Biofuel Cities project
• co-ordinates the Biofuel Cities European Partnership, a forum for all stakeholders in the area of biofuel and energy-efficient vehicles;
• maintains this website;
• provides events and online facilities that offer twinning, project co-operation, and networking opportunities;
• organises expert workshops and study tours demonstrating practical examples of biofuel application;
• delivers newsletters and a range of publications to provide information on biofuel developments, including good practice cases, guidance and reports;
• develops tools for monitoring, standardisation of biofuels and biofuel application.
European Partnership participants have full access to all services and benefits. Participation is free of charge and does not lead to any obligation.
Back to top
6. Is the Biofuel Cities European Partnership for me?
Biofuel Cities co-ordinates the Biofuel Cities European Partnership, a forum for all stakeholders in the area of biofuels and energy-efficient vehicles.
The European Partnership welcomes potential and actual end-users of biofuels, for example local governments and commercial end-users; businesses in the entire biofuels supply chain, from feedstock providers to investors to the vehicle industry; researchers, national and supra-national government representatives and standardisation bodies, and of course associations, non-governmental organisations and the media active in the biofuels sector.
Participants benefit from
• up to-date information on, and easy access to, biofuel projects and actors in the EU;
• access to tested know-how and good practice;
• tools for finding funding, investment, and project partners;
• links to market information, e.g. fuel prices, feedstock, vehicles;
• exchanges of experience with peers as well as with other stakeholders;
• opportunities to influence policies and criteria, especially at the EU level.
Services include
• full access to the Biofuel Cities website;
• exchange with peers via the Biofuel Cities interactive mailing list, as well as subscriptions to the Biofuel Cities Update e-newsletter and Biofuel Cities Quarterly print newsletter;
• free access to further services and products, such as workshops, study tours, and publications.
Participation is free of charge and does not lead to any obligation. Simply complete the registration form.
Back to top
7. Biofuel Cities – Project facts
The Biofuel Cities project runs from mid-2006 to mid-2009. It is a “Co-ordination Action” project funded by the Sixth Research Framework Programme of the European Union, under the Activity “Alternative Motor Fuels: Biofuel Cities”.
Biofuel Cities is brought to you by seven partners that share unique and extensive experiences not only on biofuels research and application and sustainable mobility, but also on the specific needs of local governments, enterprises, as well as on requirements for assessment and communication.
| Translation - Greek 5. Biofuel Cities – Δυνατότητες που προσφέρονται
Το πρόγραμμα Biofuel Cities
• συντονίζει την Ευρωπαϊκή Κοινοπραξία Biofuel Cities, ένα φόρουμ για όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς του πεδίου των βιοκαυσίμων και των καθαρών οχημάτων,
• συντηρεί τον παρόντα ιστότοπο,
• παρέχει εκδηλώσεις και υπηρεσίες ανοιχτής επικοινωνίας οι οποίες προσφέρουν αδελφοποίηση επιχειρήσεων, συνεργασία σε προγράμματα και ευκαιρίες διαδικτύωσης,
• οργανώνει εργαστήρια εμπειρογνωμόνων και ταξιδιωτικά προγράμματα μελετών, επιδεικνύοντας πρακτικά παραδείγματα εφαρμογής βιοκαυσίμων,
• παραδίδει ενημερωτικά δελτία και ένα εύρος εκδόσεων για την παροχή πληροφοριών στις εξελίξεις των βιοκαυσίμων, περιλαμβανομένων των περιπτώσεων καλών πρακτικών, καθοδήγησης και αναφορών,
• αναπτύσσει εργαλεία για τον έλεγχο, την τυποποίηση και την εφαρμογή των βιοκαυσίμων.
Οι συμμετέχοντες στην Ευρωπαϊκή Κοινοπραξία έχουν πλήρη πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες και τις παροχές. Η συμμετοχή είναι δωρεάν και δεν οδηγεί σε καμία υποχρέωση.
Επιστροφή στην κορυφή
6. Είναι χρήσιμη η Ευρωπαϊκή Κοινοπραξία Biofuel Cities σε μένα;
Το πρόγραμμα Biofuel Cities συντονίζει την Ευρωπαϊκή Κοινοπραξία Biofuel Cities, ένα φόρουμ για όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς του πεδίου των βιοκαυσίμων και των καθαρών οχημάτων,
Η Ευρωπαϊκή Κοινοπραξία υποδέχεται εγκάρδια δυνητικούς και υφιστάμενους τελικούς χρήστες βιοκαυσίμων, για παράδειγμα τοπικές κυβερνήσεις και εμπορικούς τελικούς χρήστες, επιχειρήσεις σε ολόκληρη την αλυσίδα παροχής βιοκαυσίμων, από παροχείς πρώτης ύλης έως επενδυτές στη βιομηχανία οχημάτων, ερευνητές, αντιπροσώπους εθνικών και υπερεθνικών κυβερνήσεων και οργανισμών τυποποίησης, και βεβαίως ενώσεις, μη κυβερνητικές οργανώσεις και μέσα ενημέρωσης που δραστηριοποιούνται στον τομέα των βιοκαυσίμων.
Οι συμμετέχοντες ωφελούνται από
• την ενημερωμένη πληροφόρηση και την εύκολη πρόσβαση σε προγράμματα βιοκαυσίμων και σε βασικούς συντελεστές της ΕΕ,
• την πρόσβαση σε δοκιμασμένη τεχνογνωσία και ορθή πρακτική,
• τα εργαλεία εύρεσης εταίρων χρηματοδότησης, επένδυσης και προγραμμάτων,
• τους συνδέσμους για εμπορική πληροφόρηση, π.χ. τιμών καυσίμων, πρώτων υλών, οχημάτων,
• την ανταλλαγή εμπειριών με άλλους συναδέλφους όπως επίσης και με άλλους ενδιαφερόμενους φορείς,
• ευκαιρίες να επηρεάσουν τις πολιτικές και τα κριτήρια, ιδιαίτερα σε επίπεδο ΕΕ.
Οι υπηρεσίες περιλαμβάνουν
• πλήρη πρόσβαση στον ιστότοπο των Biofuel Cities,
• ανταλλαγή διαδραστικού καταλόγου διευθύνσεων με τους συναδέλφους μέσω των Biofuel Cities, καθώς επίσης εγγραφή στην περιοδική ηλεκτρονική έκδοση Ενημερωτικό Φύλλο των Biofuel Cities και την έντυπη περιοδική έκδοση Τριμηνιαίο Φύλλο των Biofuel Cities,
• δωρεάν πρόσβαση σε περαιτέρω υπηρεσίες και προϊόντα, όπως εργαστήρια, ταξιδιωτικά προγράμματα μελετών και εκδόσεις.
Η συμμετοχή είναι δωρεάν και δεν οδηγεί σε καμία υποχρέωση. Απλά συμπληρώστε το έντυπο εγγραφής.
Επιστροφή στην κορυφή
7. Biofuel Cities – Πληροφορίες για τα προγράμματα
Το πρόγραμμα Biofuel Cities έχει διάρκεια από τα μέσα 2006 έως τα μέσα 2009. Είναι ένα πρόγραμμα "Συντονισμού Δράσης" χρηματοδοτούμενο από το Έκτο Ερευνητικό Πρόγραμμα Πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπό τη Δραστηριότητα "Εναλλακτικά Καύσιμα Κινητήρων: Biofuel Cities".
Οι Biofuel Cities είναι ένα έργο που σας προσφέρεται από επτά εταίρους οι οποίοι διαθέτουν από κοινού μοναδικές και εκτεταμένες εμπειρίες όχι μόνο στην έρευνα βιοκαυσίμων, την εφαρμογή και τη βιώσιμη κινητικότητα, αλλά επίσης στις ειδικές ανάγκες των τοπικών κυβερνήσεων, των επιχειρήσεων, όπως επίσης και των απαιτήσεων για αξιολόγηση και επικοινωνία.
|
More Less | | General, Michbertsas med, Michbertsas tech | | OTHER-Institute of Linguists UK | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Nov 2004. Became a member: Oct 2005. | English to Greek (Univ. of Strathclyde Glasgow Scotland, verified) English to Greek (Chartered Institute of Linguists, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit | | Michalis Bertsas endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Having got a B.Sc. (Hons) in Naval Architecture from Strathclyde University, Glasgow, I started my career in Athens as an engineer and trainer, working for the Hellenic Aerospace Industry for 9 years. Needing a change from living in Athens, I resided in Nafplio where I taught English as a Foreign Language for 14 years in the private sector. At the same time, I turned to translation, studied and got a Diploma in Translation from the Institute of Linguists, England, and using my engineering background I specialized in technical translations from English into Greek. Since 2004, when I returned to Athens, I have attended seminars and have translated about 3,000,000 words for various companies worldwide.
My experience in translation covers scientific texts, technical manuals of varying nature, and software & website localization. For further details about my experience, please see my CV.
I normally use SDL Trados 2007, but have occasionally used Sat Transit PE, SDLX, Passolo, and Alchemy Publisher 2.0.
You can contact me at bm-ibmiec@otenet.gr, or phone me at +306976597178.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: general, technical, science, trados, website localization, engineering, IT, computers, automotive, hardware & software, mobile phones, TV/audio, electrical, electronic equipment, physics, maths, web sites, english to greek, translate, translation, translations, localization, technology, software, manuals, environment, patents, scientific patents, scientific translations, technical translations, technical translator, electronics, technical manuals, mechanical engineering, civil works, constructions, medical equipment, documentation, native Greek, translation experience
Profile last updated Jan 26 |