ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Oct '07

Working languages:
English to French
French to English

Barbara Clark
French & American Market Specialist

United States
Local time: 00:26 EST (GMT-5)

Native in: French Native in French
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

As a native of France, I graduated from the University of Paris XII with a Bachelor’s degree in English and Educational Sciences and have lived in Portland, Maine, for the past six years, working primarily as a French interpreter and translator as well as coordinator for a translation company.

As a sub-contracted Google Engineer in the field of testing , I have become familiar with Internet Ads Quality Rating and over the past two years I have developed an advanced understanding of the ads evaluation process and further improved my internet research skills and keywording. I enjoy very much working on this project, both in French and in English.

My experience as a French interpreter and translator has strengthened my ability to analyze and understand the American and French cultures and marketplaces. Through various assignments I have further developed my skills of effective communication from one language to another, which is an essential ability for successful results in international business practices. I have worked with different companies, translating websites, press releases, notices, advertisement and various documents.

As the Translation Coordinator for Refugee & Immigration Services from 2004 to 2006, I worked with individuals from a variety of cultural and linguistic backgrounds, which enabled me to further develop my communication, linguistic and cultural expertise. I was responsible for providing translation services to a variety of nonprofit organizations and private companies through assigning interpreters to projects in 25 different languages and dialects.


Barbara H. Clark
51 Melbourne Street
Portland, Maine 04101
207-879-2512
E-mail: clark.barbara@gmail.com
Notary Public for the State of Maine.


Bilingual French Skills & Cross-Cultural Awareness Experience

English French Translator & Interpreter
2001-Present, Portland, Maine

In-person & over-the-telephone French interpreter for clients including the State of Maine, City of Portland, retail businesses, health care providers, insurance companies, social service agencies, judicial courts, law firms, etc.

Translating, proofreading & editing brochures, press releases, advertisements, letters, resumes, official documents and forms, websites localization.

French-English Internet Advertising Consultant
2005-Present, Portland, Maine

Employed on a contract basis through WorkforceLogic for Google Inc, as an Advertising Quality Consultant in French and English, applying cultural knowledge and internet research skills to help improve web advertising placement accuracy.

Translation Services Coordinator
RISinterpret 2004-2006, Portland, Maine

Coordinating client requests for translation services in over 25 languages; estimating price quotes; acquiring contract agreements; and editing translations for quality control.

Recruiting and establishing a working relationship with a team of over 100 translators and interpreters.

Assigning interpreters and translators to requests from a variety of clients including health care providers, lawyers and law courts, businesses, and social service agencies.

Creating and maintaining a translation project billing system database; receiving and processing payments from clients and handling interpreters' and translators' payroll; providing customer service follow-up; compiling sales statistics and budget analysis.


Library Assistant
2000-2001, Rosny-Sous-Bois, France

Instructed students on the use of computer software and internet resources.
Maintained library records and provided administrative assistance.
EDUCATION


University of Paris XII - Bachelor of Arts in Educational Sciences. Créteil, France, 2000

Developmental Psychology, Communication, Philosophy and Social Studies concentrations.

University of Paris XII - Associate’s Degree in English. Créteil, France, 1999

Concentrations in Interpreting & Translating and History & Literature.
German Translation courses.

CERTIFICATES & WORKSHOPS


LANA Medical Interpreter Training For Interpreters in Maine Portland, Maine, 2006-2007

Roles and Responsibilities of Medical Interpreting.
Anatomy & Physiology, Medical Terminology.

American Translators Association Conference Seattle, 2005

Workshop: Searching and Researching on the Internet.
Workshop: General Theory of Translation Companies.
Workshop: Methodology for Translation of Personal Documents.

Massachusetts Medical Interpreting Association Conference Boston, 2004

Workshop: Developing Simultaneous Interpretation Skills.
Workshop: Raising Interpreter Services to a Strategic Level.
Workshop: HIV and its New Treatments.

Pine Tree Legal Assistance Portland, Maine, 2004

Certificate in Legal Interpreting: Workshops on Basic Court System & The Role of Interpreters and Domestic Violence Interpreting.

Spring Harbor Mental Hospital Portland, Maine, 2004

Certificate in Interpreting In Mental Health Settings: Workshops on The Mental Health System in Maine; Children’s Mental Health; Post-Traumatic Stress Disorder (PTSD) & Intergenerational Trauma and Bridging Cultural Differences.








More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs