Welcome to the ProZ.com store
The fastest growing web-based TMS system for Translation companies
XTRF ™ is an innovative platform, supporting the work of the translation department, covering almost all areas of its activities.

Since 2004 XTRF™ has helped hundreds of worldwide companies streamline & improve their work through project & workflow management, business reporting, on-line partner portal, database management, invoicing, support of sales activities and more

More info »
SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.

With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.

More info »
The #1 Provider of Platform-Independent Translation Memory Technology
Powerful desktop, server, and web-based solutions designed to address the needs of LSPs & corporations

Wordfast has over 30,000 active customer deployments in the marketplace, including leading organizations such as the United Nations, NASA, McGraw-Hill, Nomura Securities, a wide array of educational institutions, and thousands of independent translators.

More info »
Wordbee Translator
Wordbee's bird’s eye view - Watch from your dashboard while the workflow automation takes place

AUTOMATION, WORDBEE STYLE Wordbee is the leading choice for LSPs who need to make their company run more efficiently. It offers a fully-featured CAT editor, project management, workflow automation, business analytics, API connectivity and invoicing.

More info »
Across Language Server for Language Service Providers
Across is a platform for centralized, automated management of translation processes with all language resources and parties involved.

The Across LSP Edition helps you to streamline processes and operate in a time and cost-saving manner. If you do not yet use Across but have a customer who would like to collaborate via Across, the Across Subcontractor Edition is the ideal solution.

More info »
Save time and labour costs with QuaHill!
QuaHill is a highly customizable project management tool for translation agencies, fully compliant with ISO's

The PM tool covers all the needs of both young and well-established agencies all over the world. It uses an intuitive approach to manage the whole process of enquiries, quotes, translations, proofreading, invoicing, payment and payment reminders.

More info »
Recharge your translation business with Kilgray's solutions!
Kilgray Translation Technologies is the world’s fastest growing provider of computer-assisted translation tools.

All of Kilgray's products optimize productivity and control of the entire translation process and environment. The networked translation suites are team-oriented and scalable for use by small language service providers as well as large enterprises.

More info »
MadCap Lingo
A Fully Integrated Translation Tool for Translators and Content Developers

MadCap Lingo is the first fully integrated computer-aided translation (CAT) tool and workflow management solution designed for use as a standalone translation tool or in conjunction with MadCap Flare to streamline the translation process.

More info »

Training calendar

Mouse-over individual courses to see a more detailed summary. Click Previous/Next to move backwards and forwards over time.

« Previous
December 2014
Next »
Zoom sur la traduction de textes touristiques

Personal branding for translators: ideation and creation

SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating

SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production
Speed up your terminology search

SDL Trados Studio 2014 Intermediate

Terminology Lists for Medicine & Healthcare - Level 1 (T06-W90)
Terminology Lists for Medicine & Healthcare - Level 2 (T11-W90)
Translating for Food Industry

SDL Trados Studio 2014 Advanced

Terminology Lists for Medicine & Healthcare - Level 3 (T14-W90)
SDL Trados Studio 2014 Advanced

Terminology Lists for Medicine & Healthcare - Level 4 (T20-W90)
Traducción financiera: la gestión de activos y los fondos de inversión

Clinical Trials and Medical Documentation: Resources and Translation Strategies for New Translators

SDL Trados Studio 2014 Intermediate
La localisation de jeux vidéo : décryptage

Yoga for translators: increase your concentration and fight the sitting disease
Tropiezos habituales en la traducción de inglés para doblaje

Taller práctico de interpretación telefónica en los servicios públicos

La traduzione finanziaria: una specializzazione vincente
Free webinar -What is SDL Language Cloud Machine Translation?

Free webinar - Introduction to the Across Personal Edition
Three Steps to Writing a Successful CV

Free webinar -- Managing quoting and invoicing in Wordbee

Especialización en traducción médica

Free webinar - Deja Vu X3 - new build, new features
Traducción de normativa financiera y contable del inglés al español

Free webinar - WordFinder – The Words You Want. Anywhere, Anytime!

Free webinar - memoQ: make the most out of the newest version of the world's most dynamic translation environment
SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating in French

Traduire des scripts destinés au doublage

SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating

Meeting clients at ProZ.com
Translating Pharmaceutical Documents (German --> English)

On-demand courses are available at any time, so they won't appear on the calendar. Click here to view the available on-demand courses.