Welcome to the ProZ.com store
Websites for Translators
Build your new website, create a set of compelling graphics or find a new branding path with us.

We help both freelance translators and established translation agencies by applying online marketing strategies in the competitive world of languages. Click below to find out more!

More info »
Recharge your translation business with Kilgray's solutions!
Kilgray Translation Technologies is the world’s fastest growing provider of computer-assisted translation tools.

All of Kilgray's products optimize productivity and control of the entire translation process and environment. The networked translation suites are team-oriented and scalable for use by small language service providers as well as large enterprises.

More info »
MasterWord Language Proficiency and Interpreter Assessments
Vet your candidates with MasterWord’s quality language proficiency and interpreter skills assessments.

MasterWord language proficiency and interpreter skills assessments are a great way to raise the quality of the services you provide. Find out more about how to validate your team’s linguistic skills today.

More info »
SDL provides a complete language platform
Supporting translation excellence in your business with integrated technology that helps deliver local language content.

SDL provides all the translation productivity tools necessary to create, edit and review high quality translations in the quickest possible time. With over 200,000 translators using SDL’s translation software our products help you to connect to a supply

More info »
Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

Fluency provides the right options to fully support the translation processes of your translators, editors and project managers. You should see at least a 50% cut in management time. Additionally, this user-friendly software enables you to easily schedule

More info »
The #1 Provider of Platform-Independent Translation Memory Technology
Powerful desktop, server, and web-based solutions designed to address the needs of LSPs & corporations

Wordfast has over 30,000 active customer deployments in the marketplace, including leading organizations such as the United Nations, NASA, McGraw-Hill, Nomura Securities, a wide array of educational institutions, and thousands of independent translators.

More info »
TM-Town
A translator directory based on demonstrated expertise

TM-Town is a unique new service that utilizes state-of-the-art natural language processing technology to help match translation professionals. On TM-Town, translators don't just say what they can do, they show it -- by uploading their previous work.

More info »
Across Language Server for Language Service Providers
Across is a platform for centralized, automated management of translation processes with all language resources and parties involved.

The Across LSP Edition helps you to streamline processes and operate in a time and cost-saving manner. If you do not yet use Across but have a customer who would like to collaborate via Across, the Across Subcontractor Edition is the ideal solution.

More info »
Save time and labour costs with QuaHill!
QuaHill is a highly customizable project management tool for translation agencies, fully compliant with ISO's

The PM tool covers all the needs of both young and well-established agencies all over the world. It uses an intuitive approach to manage the whole process of enquiries, quotes, translations, proofreading, invoicing, payment and payment reminders.

More info »
Lilt
Translators like you are producing higher quality translations faster with Lilt!

After years of research at Stanford University, Lilt has introduced a revolutionary new tool that will change the way you translate. Lilt learns how you translate to give you more personalized suggestions. Be more productive today! Use it FOR FREE!

More info »
TMreserve
Wake up in the Morning and see that you have sold TMs and made Money overnight

Brand new: Our Instant TM Download!
TM owners: Upload your TMs into the online database.
Customers: Analyse your text and instantly download a text-specific TM.

More info »
TransitNXT Context-sensitive translation and localization
Perfect combination of functionality and efficiency, including terminology management and software localization component.

Transit NXT supports more than 170 languages and all common file formats. High quality, performance and multidirectional re-use of translation results. Take advantage of more than 27 years of experience in language-processing technologies!

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »

Training calendar

Mouse-over individual courses to see a more detailed summary. Click Previous/Next to move backwards and forwards over time.

« Previous
May 2016
Filter:
Next »
SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
1
2
3
4
SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating
5
How to Become an Efficient Proofreader

Meeting clients at ProZ.com
6
Twitter for Business
7
8
9
10
Postavi svoj prevajalski posel v 90 dneh
11
Gestion de projets de traduction – 1re partie : Analyse d’un projet de traduction

Subtitles: principles and techniques

SDL Trados Studio 2015 Advanced
12
Five Keys to Effective Search of High-End Clients for a Translator

T28-Terminology 4 Legal Settings–Level 1
13
Terminologia italiana e spagnola del Diritto Internazionale
14
15
16
17
The importance of diction and accent in oral interpreting

Come progettare un webinar di successo
18
Speed up your terminology search

SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production
19
SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production (in French)


Meeting clients at ProZ.com

Be Special II: Standing Out in the Language Services Industry

T29-Terminology 4 Legal Settings-Level 2
20
Advanced Video Transcription: Tips & Tricks
21
22
23
24
25
Wordfast-PRO 4 (New Version WF-PRO 4) – Level 1

Come diventare un buon revisore

SDL Trados Studio 2015 Intermediate
26
SDL Trados Studio 2015 Getting Started Part 1: Translating

SDL Trados Studio 2015 Intermediate

Be Special III: Standing Out in the Language Services Industry

T30-Terminology 4 Legal Settings-Level 3
27
28
29
30
31
The importance of diction and accent in oral interpreting: Part 2

How to make a webinar (and use is as as way to attract new clients every day!)

On-demand courses are available at any time, so they won't appear on the calendar. Click here to view the available on-demand courses.