Welcome to the ProZ.com store
Recharge your translation business with Kilgray's solutions!
Kilgray Translation Technologies is the world’s fastest growing provider of computer-assisted translation tools.

All of Kilgray's products optimize productivity and control of the entire translation process and environment. The networked translation suites are team-oriented and scalable for use by small language service providers as well as large enterprises.

More info »
SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.

With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.

More info »
Wordbee Translator
Wordbee's bird’s eye view - Watch from your dashboard while the workflow automation takes place

AUTOMATION, WORDBEE STYLE Wordbee is the leading choice for LSPs who need to make their company run more efficiently. It offers a fully-featured CAT editor, project management, workflow automation, business analytics, API connectivity and invoicing.

More info »
The #1 Provider of Platform-Independent Translation Memory Technology
Powerful desktop, server, and web-based solutions designed to address the needs of LSPs & corporations

Wordfast has over 30,000 active customer deployments in the marketplace, including leading organizations such as the United Nations, NASA, McGraw-Hill, Nomura Securities, a wide array of educational institutions, and thousands of independent translators.

More info »
Across Language Server for Language Service Providers
Across is a platform for centralized, automated management of translation processes with all language resources and parties involved.

The Across LSP Edition helps you to streamline processes and operate in a time and cost-saving manner. If you do not yet use Across but have a customer who would like to collaborate via Across, the Across Subcontractor Edition is the ideal solution.

More info »
The fastest growing web-based TMS system for Translation companies
XTRF ™ is an innovative platform, supporting the work of the translation department, covering almost all areas of its activities.

Since 2004 XTRF™ has helped hundreds of worldwide companies streamline & improve their work through project & workflow management, business reporting, on-line partner portal, database management, invoicing, support of sales activities and more

More info »
Save time and labour costs with QuaHill!
QuaHill is a highly customizable project management tool for translation agencies, fully compliant with ISO's

The PM tool covers all the needs of both young and well-established agencies all over the world. It uses an intuitive approach to manage the whole process of enquiries, quotes, translations, proofreading, invoicing, payment and payment reminders.

More info »
MadCap Lingo
A Fully Integrated Translation Tool for Translators and Content Developers

MadCap Lingo is the first fully integrated computer-aided translation (CAT) tool and workflow management solution designed for use as a standalone translation tool or in conjunction with MadCap Flare to streamline the translation process.

More info »

Training calendar

Mouse-over individual courses to see a more detailed summary. Click Previous/Next to move backwards and forwards over time.

« Previous
July 2014
Filter:
Next »
SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
1
Три шага на пути к прибыльному сотрудничеству с зарубежными заказчиками перевода
2
Le tappe della traduzione giurata: come presentare atto originale e traduzione per l'asseverazione?
3
Consejos prácticos para traducir los textos científicos y técnicos

Meeting clients at ProZ.com
4
Translating food: tips and tricks
5
6
7
8
Making More Money: Translate More, More Easily
9
Create a blog and stand out in the translation industry.

Kilgray MemoQ workshop in French
10
Five Keys to Effective Search of High-End Clients for a Translator
11
12
13
14
15
Timecoding with Aegisub: Boosting Productivity
16
Workshop on SDL Trados Studio 2014: tips and tricks for beginners in French

SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 1: Translating

SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production
17
The Language of Contracts: Reading and Understanding Contracts

Meeting clients at ProZ.com
18
19
20
21
22
SDL MultiTerm 2014 for Translators and Project Managers

SDL Trados Studio 2014 Intermediate
23
Amplíe y consolide los conocimientos sobre el correcto uso del español
24
The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications
25
创译:实现自我价值和客户利益最大化的高级翻译技能
26
27
28
29
SDL Trados Studio 2014 Getting Started Part 2: Working with the Supply Chain and Pre-production

Microsoft Word Avançado para tradutores: ganhando produtividade com uma ferramenta básica

SDL Trados Studio 2014 for Project Managers Part 1: Managing Projects
30
Urgencias médicas, traductor de guardia

SDL Trados Studio 2014 Advanced

How to become a freelance translator for translation agencies worldwide
31
Сайт для переводчика своими руками - без вложений и помощи дизайнера!

Making More Money: Build Win-Win Relationships with Clients

Meeting clients at ProZ.com

On-demand courses are available at any time, so they won't appear on the calendar. Click here to view the available on-demand courses.