Working languages:Chinese to EnglishEnglish to ChineseChinese to Arabic English to JapaneseJapanese to EnglishArabic to ChineseEnglish to ThaiThai to EnglishVietnamese to EnglishEnglish to Vietnamese Local time Sun, Oct 12, 2008 21:56 GMT+8
| chrisleo Translation service-English to Chinese China / Native in: Chinese | Contact:  |
| | Translation service-Highly Experienced English to Chinese Translator | | | Freelancer/Company | | | Blue Board: sytra | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Desktop publishing | | | Specializes in: | | Marketing / Market Research | Advertising / Public Relations | | Business/Commerce (general) | Economics | | Automotive / Cars & Trucks | Law (general) | | Medical (general) | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Tourism & Travel | Computers: Software |
| Also works in: | | Real Estate | Science (general) | | Transport / Transportation / Shipping | Mechanics / Mech Engineering | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Patents | | Energy / Power Generation |
| | | Chinese to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour English to Chinese - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour Chinese to Arabic - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour Arabic to Chinese - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour | | | Questions answered: 4, Questions asked: 0 Easy / 4 PRO, PRO-level points: 4 | | 1 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 0 chars Completed: Jul 2007 Languages: English to Chinese | service indroduction and patent application procedure for Dutch Paten Office
Clients comments: "yes, it is a very good start, and i am very happy to be working with you, Right now we have still few chinese clients, but I already put a good mark at your account and i will add also you are willing to manage our chinese translations, thanks!"
Law: Patents, Trademarks, Copyright | No comment. |
| | | lt_3 employees | | | | | | BA-BFSU | | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jun 2007. | | | N/A | | | N/A | | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit | | About me
PROFILE AND SERVICE TERMS
Professional, Quality Translation and Interpretation, Localization and DTP Service
Your Turnkey East Asian Language Solution Provider
Fields of expertise and services :
1) Marketing, business documents, news release, advertising, copywriting;
2) Law, contract, patent, trademarks, copyright;
3) Interpretation: simultaneous interpretation, consecutive interpretation, alternate interpretation;
4) Consulting: marketing, brand, import-export, slogan, and naming;
5) Technical translation: telecommunications, machinery, electric and electronics, automobile, product manual
6) Medical translation, Health care translation, Pharmaceutical translation
7) Website localization (translation in appropriate style), DTP and image processing
Pricing: My 2-class translation pricing system ensures clients pay for what they need.
1) For-information translation: daily files for informal translation, which don't require for-publication quality. Or although it is for-publication translation, it is enough to be faithful and flowing.
2) For-publication translation: translation for formal documents and text, which need much creative adaptation or need much polishing
Clients (direct or indirect):
Siemens
KIA
German hyssenkrupp Access
China State Information Center
Peugeot-Citroen
Atlas Copco
Sandvik
Dutch Patent Office
Star Group
Thales
Benz
BMW
...
English to Chinese Translation | Chinese Translation | Chinese to English Translation | Chinese Interpreting | Chinese DTP | Desktop Publishing
| Keywords: Chinese translation, English to Chinese translation, English to Chinese translation, English into Chinese translator, Chinese to English translation, Chinese to English translator, interpretaion, interpreter, proofreading, editing, automotive translation, Chinese translation
This profile has received 77 visits in the last month, from a total of 34 visitors |