ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
23:11
Jul 30
Seeking Burmese Translators
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Passolo,
Wordfast, OmegaT, MemoQ
Members-only until 11:11
Blue Board outsourcer
4.8 Contact directly
20:53
Jul 28
Seeking Burmese Translators
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Passolo,
Wordfast, OmegaT, MemoQ
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
06:30
Jul 28
5 more pairs Cosmetic Product Description, 1272 Words.
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
09:42
Jul 24
URGENT - Review of 100 terms - Telecommunications Company
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
03:05
Jul 23
English to Burmese (2500)
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Closed


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexbible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: Completely redesigned user interface Live Preview Inline spell checking Inline formatting and more
memoQ translator pro 2013
memoQ is a tool from translators to translators: no matter whether your clients give you files in the original file formats or supply you with project packages in other translation tools, you can use memoQ to guarantee timely delivery, high productivity a