Working languages:English to Chinese Chinese to English German to Chinese Japanese to Chinese  | August 2008 |  | | S | M | T | W | T | F | S |
|---|
| | | | | | 1 | 2 | | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | | 31 | | | | | | | |
| Daniel Xie Professional Translator&Localisor,DTPer Beijing, / Native in: Chinese | Contact:  |
| | Freelancer/Company | | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Operations management | | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Tourism & Travel | | Telecom(munications) | Printing & Publishing | | Law (general) | IT (Information Technology) | | Electronics / Elect Eng | Computers: Systems, Networks | | Computers: Software | Computers (general) |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Media / Multimedia | Medical (general) | | Metallurgy / Casting | Mining & Minerals / Gems | | Paper / Paper Manufacturing | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Real Estate | Retail | | SAP | Science (general) | | Manufacturing | Marketing / Market Research | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Investment / Securities | | Business/Commerce (general) | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Construction / Civil Engineering | Economics | | Engineering (general) | Engineering: Industrial | | Furniture / Household Appliances | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Human Resources | Insurance | | International Org/Dev/Coop | Internet, e-Commerce | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
| | | English to Chinese - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 20 USD per hour German to Chinese - Rates: 0.08 - 0.08 USD per word / 20 - 25 USD per hour Japanese to Chinese - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 15 - 20 USD per hour | | | Questions answered: 15, Questions asked: 0, PRO-level points: 16 | | | BA-Wuhan University | | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Jun 2003. Became a member: Feb 2006. | | | English to Chinese (Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy)
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Fusion, IBM CAT tool, Indesign, J-CAT, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Adobe Creative Suite), Other (Catalyst), Other (Framemaker for Win), Other (Macromedia Robohelp), Other (MS Helium), Other (MS Localization Studio), Other (Multilizer), Other (Oracle Hyperhub), Other CAT tool (), Other CAT tool (MS Helium), Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | | | CV/Resume | | About me
Services:
Localization: including translation, engineering and DTP.
--Translation: Specialize in following areas: IT, Computer, Medical, Communication, Bank, Finance, Advertisement, Philosophy, Psychology, Sociology, electrical and mechanical engineering and so on.
--Engineering: L10N Test and Technique Support
--DTP: PC & MAC Platforms, Framemaker, Quark Xpress, Freehand, Illustrator, Pagemaker, Photoshop etc.
--Softwares: Trados, SDLX, Deja Vu, Foreigndesk, Catalyst etc.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Name: Daniel Xie
China (PRC)
Mother Tongue: Chinese
Address: ROOM 6-202 Building 25#, Juyuan, Malianwa, Haidian, Beijing 100193 China
Tel: +86(10)-6296-8644
Fax: +86(10)-6296-8644
e-mail: xch9724120@yahoo.com.cn
xch9724120@hotmail.com
MSN: xch9724120@hotmail.com
Services Available:
Translation:
Working Language Pairs:
English >> Simplified Chinese
English >> Traditional Chinese
Simplified Chinese >> English
Traditional Chinese >> English
Specialization:
Specialize in following areas: IT, Computer, Medical, Communication, Chemistry, Bank, Finance, Advertisement, Philosophy, Psychology, Sociology, electrical and mechanical engineering and so on. Especially accomplished in localization translation, since I know various of file formats (such as e-documentation and printable files) very well, including how to create them and the meanings many tags within them represent. Also it should be pointed out that I have be engaged in localization translation and engineering fields for so many years, therefore, these kinds of projects are preferred to general translation for me.
CAT Tools:
Indicated CAT tools would be employed according to the requirements of the clients, these tools can assist the process of translating and to leverage existing translation resources. Following CAT tools are available:
<> Trados 5~7
<> Foreigndesk 6.1~7.0
<> SDLX 2005
<> IBM TM
<> Transit 3.0 Satellite PE
<> Helium
<> Localization Studio 5
<> Catalyst 5
<> DeJaVu X
Productivity: 2500-3500 words per day
DTP:
Platforms & Languages:
PC: Windows 2000/XP/2003
Simplified Chinese/Traditional Chinese/Korean/Japanese/Multilanguage Edition
Mac: Macintosh OSX Multilanguage Edition
The two platforms above and CJK languages are supported. based on your target languages, It抯 possible to build a pure target language environment.
File Formats Supported:
Following DTP tools are available to handle corresponding types of files: Framemaker (PC & MAC), Pagemaker (PC & MAC), Indesign (PC & MAC), Photoshop (PC & MAC), Illustrator (PC & MAC), Freehand (PC & MAC), Quark Xpress (PC & MAC). And many other formats are also supported, you can tell me what you need, and I will make a best.
Productivity: 30~50 pages per day depending on the difficulty of the files
L10N Test:
For the clients in L10N industry, I provide this part of service to meet their increasing requirements in L10N test for them. Cosmic test is also available. I can build a pure target language environment to build localized source files and compile them into a software, no matter it is programmed using C, Dephi, Java or PHP, and then DO a language test to this software, meanwhile, resizing the dialog box and adjusting the size of texts in UI. This kind of service can抰 be priced like translation and DTP services, so it should be counted by hours, for more information, please contact with me by email or telephone.
Professional Experience:
2004/02--Now:
As a Freelancer in localization and translation fields, I have made a success of many projects, these projects cover products of CA, Canon, HP, Microsoft, Quantum, Symantec and Trio etc.
Also the fields I have served include IT, Communication, Medical, and so on. And the Services I provided are:
Translation: MSDN of Microsoft
Documentation of Trio products
Almost all products of Canon, including Printer, Copier, Digital Camera and so on (EN>>SCH/TCH)
Press releases from Quantum
Etc.
DTP: e-documentation of Canon/Trio
Etc.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2003/06--2004/02:
CSOFT Solution Corp.
Industry: Localization & Internationalization
Engineer and QA
Project: L10N Test of Soliworks 2004
I18N Test of Bluehill (8 languages)
Etc.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2002/07--2003/06:
Transpac LTD.
Industry: Localization
Translator and Editor (English >> Simplified Chinese/Traditional Chinese)
Project: products of Microsoft , IBM, SUN, Veritas and Sybase etc.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2001/07--2002/06:
Beijing Expander LTD.
Industry: Media/Publishing
Editor/Writer/Designer
Working Method:
Hardware:
3 Computers (P4, 512M RAM, 120G HD, CD/DVD-RW Drive)
ADSL
Fax: HP
Printer: HP
Software:
MS Office Families
Trados
Foreigndesk
Helium
Quark Xpress
Framemaker
Adobe CS
Etc.
| Keywords: English to/from Chinese, German to Chinese, Japanese to/from Chinese, Translator, localization, globalization, L10N, I18N, DTP,Typer,engineering, IT, Computer, Communication, Chinese, Desktop Publishing, Technical, Copy writer, CCJK, Chinese Translator, Chinese Deskpublishing |