Member since Jan '08 Working languages:English to French Chinese to French French (monolingual) Local time Mon, Sep 8, 2008 20:37 GMT+12
| xia29 My today is your tomorrow: GMT+12 Auckland, New Zealand / Native in: French | Contact:  |
| | Freelancer, Verified member | | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Cinema, Film, TV, Drama |
| Also works in: | | Education / Pedagogy | General / Conversation / Greetings / Letters | | Government / Politics | History | | Medical (general) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Tourism & Travel | Marketing / Market Research |
| | | Questions answered: 21, Questions asked: 1, PRO-level points: 27 | | | MA-University of Geneva, Switzerland | | | Registered at ProZ.com: Jan 2008. Became a member: Jan 2008. | | | English to French (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) Chinese to French (MA in Chinese Studies, University of Geneva, verified)
| | | NZSTI | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (MemoQ), Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS | | | CV will be submitted upon request | | | xia29 endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
- Freelance translator living in New Zealand
- Accredited in the English to French pair by the NAATI (National Accreditation Authority of Translators and Interpreters) of Australia
- Member of NZSTI (New Zealand Society of Translators & Interpreters)
- Licence en Lettres in Chinese Studies and Film Studies, University of Geneva, Switzerland (2005)
- Master of Professional Studies in Translation, University of Auckland, New Zealand (to be completed in 2008)
- Studied and lived in China (Beijing International Studies University 北京第二外国语学院) (2000-2001)
- Studied and lived in Taiwan (National Cheng Kung University 成功大學) (2003, 2004-2005)
- Excellent command of MS Office suite, and experience using Dreamweaver, InDesign, Photoshop, as well as CAT Tools such as Trados, MemoQ, Deja Vu and Passolo
- Current employment in university research administration
- Previous employment in international film festival, library, office administration, hospitality, language teaching
- Reliable, flexible, self-motivated and professional
| Keywords: academic articles translation, university research, website translation, business translation, press release translation, cinema, film, culture, New Zealand, China, Taiwan, Switzerland, traduction de communiqués de presse, traduction d'articles académiques et travaux universitaires, recherche universitaire, traduction de sites web, traduction commerciale, cinéma, Nouvelle-Zélande, Chine, Taiwan, Suisse
|