Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3

Member since Jan '08

Working languages:
English to French
Chinese to French
French (monolingual)


Local time
Mon, Sep 8, 2008
20:37 GMT+12

xia29
My today is your tomorrow: GMT+12

Auckland, New Zealand / Native in: French Native in French
Contact: Send message through ProZ.com

Account type  Freelancer, Identity Verified Verified member
Services  Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
KudoZ activity   Questions answered: 21, Questions asked: 1, PRO-level points: 27
Translation education MA-University of Geneva, Switzerland
Experience Registered at ProZ.com: Jan 2008. Became a member: Jan 2008.
Credentials English to French (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Chinese to French (MA in Chinese Studies, University of Geneva, verified)
Memberships NZSTI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (MemoQ), Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
Website, CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices xia29 endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

  • Freelance translator living in New Zealand


  • Accredited in the English to French pair by the NAATI (National Accreditation Authority of Translators and Interpreters) of Australia


  • Member of NZSTI (New Zealand Society of Translators & Interpreters)


  • Licence en Lettres in Chinese Studies and Film Studies, University of Geneva, Switzerland (2005)


  • Master of Professional Studies in Translation, University of Auckland, New Zealand (to be completed in 2008)


  • Studied and lived in China (Beijing International Studies University 北京第二外国语学院) (2000-2001)


  • Studied and lived in Taiwan (National Cheng Kung University 成功大學) (2003, 2004-2005)


  • Excellent command of MS Office suite, and experience using Dreamweaver, InDesign, Photoshop, as well as CAT Tools such as Trados, MemoQ, Deja Vu and Passolo


  • Current employment in university research administration


  • Previous employment in international film festival, library, office administration, hospitality, language teaching


  • Reliable, flexible, self-motivated and professional




Keywords: academic articles translation, university research, website translation, business translation, press release translation, cinema, film, culture, New Zealand, China, Taiwan, Switzerland, traduction de communiqués de presse, traduction d'articles académiques et travaux universitaires, recherche universitaire, traduction de sites web, traduction commerciale, cinéma, Nouvelle-Zélande, Chine, Taiwan, Suisse