Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3


Working languages:
French to Chinese
English to Chinese
Chinese to French


Wai-yin
Passion towards words and languages

Hong Kong (SAR), / Native in: Chinese Native in Chinese
Contact: Send message through ProZ.com

Willingness
to Work Again

No feedback collected


  Click for standardized information
About me

Nov 2007- presnt FREELANCE Interpreter and Cantonese Teacher


Interpretation (Cantonese, Mandarin, English and French)
Personal Interpreter for Mr. Jean- Pierre VEBER on 16 April 2008
Interpreter French-Cantonese at the Press Preview and Guided Tour of the exhibition Paris 1730- 1930: A Taste for China at Hong Kong Arts Museum on 10-11 April 2008
Personal Interpreter for Mr. François GAMBART from France during his visit in HK from 22-25 Jan 2008
CHANEL- Les Métiers des Arts at Prince Building, Central- 19-21 Dec 2005

Regular Interpreter at business meetings in the Garment Company AUSCCO
Regular Interpreter at International Fairs at Hong Kong Convention and Exhibition Centre, Wanchai since 2005

Translation (Cantonese, Mandarin, English and French)
Volunteer Translator of the documentary produced by l’Alliance Française, translated from Cantonese into French, 2008
Part time Translator since 2008- Translation of documents at Wing Mou Manufacturing HK. Ltd on weekly basis, from Chinese into English/ French

Sep 2007- Nov 2007 October Pictures Limited
Interpreter- Coordinator of the film shot in Hong Kong
- Interpretation of stunt rehearsals and translation of documents for meetings between French crew and Hong Kong crew


Oct 2006- Aug 2007 International Drama/Theatre and Education Association (Hong Kong Teaching Education Forum)
Programme Officer- Assisting in organising the 6th World Congress of Drama/Theatre and Education 2007 (IDEA 2007) in Hong Kong
- Academic Programmes' coordination, administration, logistics, enquiries and final report
- Solidarity Committee's coordination, administration, logistics, enquiries, budget and financial report
- Translation of some of the materials from English into French and Chinese or vice versa and coordination of all translation work


Being a Translator and Interpreter since 2005, I have done various interpretations in French, Cantonese, Mandarin and English at diverse contexts such as business meetings, international fairs, business visit, arts and culture events, etc. I have also done some translation and subtitling work (French, Chinese and English) when I worked at/with the French community in Hong Kong. For instance, I did a subtitle translation from Cantonese and English into French for the documentary produced by l'Alliance Française this year. I am a regular Translator for the French community in Hong Kong and of a local Garment Company. Given that the number of interpretation job is very limited by my geographic location, I would like very much to devote my time to doing more translation work.

I'm responsible, efficient and organised and I'm very interested in languages and cultures. Learning of new languages and discovery in the linguistic field always intrigue me.
Keywords: immigration interpreter, business meeting interpreter, guide interpreter, translator, airport interpreter, fast service, subtitling, marketing and PR materials, press release, letters, interprète, traducteur, tradutrice, sous-titrage, traduction, gestion, lettre, etc