The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Jun '08 Working languages:German to Chinese Chinese to German English to German
| mynancyhw 17 years in Translation Guangdong, / Native in: Chinese | Contact:  |
| | Freelancer, Verified member | | | Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Training, Project management | | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Business/Commerce (general) | | Telecom(munications) | Construction / Civil Engineering | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Patents | | Mechanics / Mech Engineering |
| Also works in: | | Engineering (general) | Electronics / Elect Eng | | Engineering: Industrial | Manufacturing |
| | | German to Chinese - Standard rate: 0.16 CNY per word / 100 CNY per hour Chinese to German - Standard rate: 0.18 CNY per word / 100 CNY per hour English to German - Standard rate: 0.25 CNY per word / 120 CNY per hour | | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | | Sample translations submitted: 2| Chinese to German: 数码相机用户手册 | Source text - Chinese 前 言
十分感谢您对本公司产品的厚爱,使用前请仔细阅读本使用说明书,以保证您能享受到本机的各项功能,并保证本机长期稳定正常的工作,同时请妥善保存本使用说明书,以备在使用本机过程中及时查用。
版 权
未经本公司事先书面许可,不得以任何形式和电子、机械、磁学、光学、化学、手册以及其它任何方式复制、传播、转录本出版物的任何部分,也不得将任何部分存储到检索系统中或翻译成任何语言或计算机语言。品牌名称和产品名称分别是相应公司的商标或注册商标。
声 明
本手册中的相关内容的最终解释权归我公司所有,如有更改恕不另行通知,本公司不为本资料提供任何担保,不对本文档中可能出现的任何错误承担任何责任,此说明书仅供用户使用时参考.我公司产品在不断改进和升级中,欢迎并感谢您提出更好的产品意见和建议。
目 录
1.产品介绍 4
2.准备使用本机 5
2.1如何使用显示屏 5
2.2安装电池和SD卡 5
2.3格式化卡 7
2.4选择语言 8
2.5设置日期时间 8
2.6如何充电 8
3.使用本机 9
3.1拍照 9
3.2设定拍照参数 9
3.3摄像 12
3.4设定摄像参数 12
3.5录音 14
3.6回放照片 14
3.7播放影像 15
3.8播放录音 15
3.9播放MP3 16
3.10电子书功能 17
3.11删除文件 17
3.12快速删除 18
3.13保护文件 18
3.14打印照片 18
3.15使用连续播放 19
3.16设置自动关机 19
3.17按键声 19
3.18开机画面 20
3.19存储器选项 20
3.20恢复缺省设置 20
3.21开启数字变焦 20
4.与计算机相关的功能 21
4.1与PC之间文件传输 21
4.2 PC摄像头功能 22
4.3输出到电视 22
5.使用注意事项 23
6.故障排除与解决 24
7.规格书 25
8.安全使用和处置 26
9.图标表示的状态说明一览 27
1.产品介绍
您选择和购买的本机是集高品质数码摄像机、数码相机、优质MP3、数码录音笔、电子书、PC-Cam于一体的数码影像设备,将给您无尽的数码影像新体验。
部件及其名称:
1) 扬声器
2) 挂绳扣
3) 状态指示灯
4) 五方向键(上/下/左/右/确认键)
5) 快门键
6) 菜单键
7) 模式键
8) 摄录/回放切换键
9) 闪光灯切换/删除键
10)电源键
11)显示屏
12)麦克风
13)镜头
14)闪光灯
15)自拍指示灯
16) USB口/充电器接口
17)耳机/视频输出口
2.准备使用本机
2.1如何使用显示屏
在现场录制过程中,可以在LCD监视器上查看影像,您还可以通过监视器查看以前录制的内容。
1)打开LCD监视器
2)根据所需要的录制/播放角度调节LCD监视器的角度。
监视器可以最大旋转到以下角度:垂直90度,水平270度,请勿反向过转。
2.2安装电池和SD卡
安装电池
1)首先确定电源关闭。
2)滑动电池门,将其打开。
3)装入电池,请注意电池安装方向。
4)关闭电池门。
取出电池
1)首先确定电源关闭。
2)滑动电池门,将其打开。
3)先按住电池托槽,然后将其拿出。
4)关闭电池门。
正确处理电池:
1) 如果电池长时间放在本机内,即使不使用,电池电量也会减少。并且电池与本机长时间保持连接,还会过度放电,即使重新充电后,电池也可能无法再使用。因此不使用本机时,请取出电池。如果要长期存放,请将电池完全放电后进行存放。并将电池存放在凉爽、干燥且温度相对稳定的地方(建议温度15℃至25℃,建议湿度40%-60%)。
2) 不要使用其它非本机配带的电池,因为它们不能提供足够电源来支持本机的操作。
3) 本机附带的锂离子电池在低温(10℃或更低)下冷却时,操作时间会根据其特性缩短,可能无法正常操作,在此情况下,请在使用前适度地使电池变暖。
4) 温度过高或过低都会缩短电池寿命。
5) 电池有一定的寿命,如果在充电后电池的操作时间急剧缩短,则其使用寿命已到期,请更换新电池。
6) 在机器开启时,请勿拆装电池或插拔电源线。
安装SD卡
1)首先确定电源关闭。
2)打开SD卡盖(即电池门)。
3)插入SD卡,注意使其缺角朝前插入,直到听到喀嚓一声。
4)关闭SD卡盖(即电池门)。
取出SD卡
1)首先确定电源关闭。
2)打开SD卡盖(即电池门)。
3)将SD卡往内推,自动弹出。
4)关闭SD卡盖(即电池门)。
安全使用存储卡:
1) 如果要使用新的SD 卡,应首先将其格式化。请参阅下一节。
2) 此机器配备了内置存储器。图像可以存储在内置存储器中,如果使用了SD存储卡,也可以存储在SD存储卡中。请注意,如果没有插入SD卡,所有操作将只影响内置存储卡。如果插入了SD卡,则可在设置菜单中选择你所希望使用的存储器。
3) 当存储卡正在被读取时,请勿取出卡、关闭电源或使其受到震动或撞击。
4) 请勿将卡搁置在高温或阳光直射的地方,或置于容易产生电磁波或静电的地方。请勿使其弯曲、跌落或受到猛烈震动。
5) 请勿使污垢、灰尘或水进入卡背面的端子,请勿用手指触摸。
6) SD卡设有写保护开关,将开关滑动到[LOCK]位置可防止误删卡中的内容。
7) 电气干扰、静电以及机器或存储卡故障,均可能会损坏卡中存储的数据,因此建议将重要数据保存在个人计算机上。
2.3格式化卡
如果使用新的存储卡或者存储卡变得不稳定(拍照、回放失败等)时,可格式化卡再使用。请按以下步骤操作。
1)以正确方法装入存储卡。
2)轻按【电源】键,开机。
3)按【菜单】键,然后按【右】键,进入【设置】,按下键选择到【格式化】。
4)按右键在弹出的对话框中选择【是】,按【确认】,即完成格式化。
注意:
1)格式化卡时,存储器中的所有数据将被删除。
2)请勿使用个人计算机对其进行格式化。否则,机器可能无法识别它。
2.4选择语言
1)轻按【电源】键,开机。
2)按【菜单】键,然后按【右】键,进入【设置】菜单。
3)按【下】键选择【语言】。
4)用【左】【右】键选择您需要的菜单语言,按【确认】即可。
2.5设置日期时间
1).轻按【电源】键,开机。
2)按【菜单】键,然后按【右】键,进入【设置】菜单。
3)按【下】键选择到【时钟设置】。
4)按【右】键进入时钟设置页面,然后使用【上】【下】【左】【右】键来设置正确的日期和时间。
5)设置完成,按【确认】即可。
2.6如何充电
如果电池电力不足,您可以按照如下步骤充电:
1)装入电池。
2)确定关机。
3)使用附带的充电器接到电源。
4)将充电器的另一端插入本机的USB插孔,即可充电。此时充电指示灯为红色,充电开始。
5)等候充电指示灯变绿,当指示灯变绿灯时,表示电池已充满。这个过程一般需要三小时左右。
6)本机不支持开机充电。
3.使用本机
3.1拍照
1)按【电源键】开机,将【摄录/回放切换键】拔到摄录状态,按【模式】键直到切换到拍照模式 。
2)轻按【快门】,完成拍照。
3.2设定拍照参数
在拍照模式 下,可以设定各项参数。
设定不同拍照模式
您可选择多种拍照模式:【单拍】【自拍】【连拍】【全景】。
1)按【菜单】键,进入菜单设置。
2)按【下】键,选中【拍照模式】。
3)按【左】【右】键,选择一种模式。
4)按【确认】键退出菜单。
设定照片尺寸和质量
1)按【菜单】键,进入【拍照】菜单设置。
2)按【下】键,选中【照片尺寸】。
3)按【左】【右】键在各种尺寸之间选择。
4)按【下】键,选中【照片质量】。
5)按【左】【右】键在各种质量选项之间选择。
6)选定后按【确认】键退出菜单。
如果选择了最高像素,则在此像素下只支持单张拍摄。
设定白平衡模式
在不同的光线环境下,选择不同的白平衡选项,可以获得更好的照片效果。
1)按【菜单】键,进入【拍照】菜单设置。
2)按【下】键,选中【白平衡】。
3)按【右】键,进入【白平衡】设置菜单页。
4)按【左】【右】键,从各种白平衡模式中选择。
5)按【确认】,退出白平衡设置页面。
6)按【确认】,退出菜单设置。屏幕上会显示相应的白平衡模式图标。
调节曝光补偿
1)按【菜单】键,进入【拍照】菜单设置模式。
2)按【下】键,选中【曝光补偿】。
3)按【右】键,进入【曝光补偿】设置菜单页。
4)按【左】【右】键,从各种曝光补偿模式中选择:【-2.0】【-1.7】【-1.3】【-1.0】【-0.7】【-0.3】【0.0】【+0.3】【+0.7】【+1.0】【+1.3】【+1.7】【+2.0】。
5)按【确认】,退出【曝光补偿】设置页面。
6)按【确认】,退出菜单设置。屏幕上会显示相应的曝光补偿模式图标。
开启日期印记
1)按【菜单】键,进入【拍照】菜单设置模式。
2)按【下】键,选中【日期印记】。
3)按【左】【右】键,选择【开】或【关】。
4)按【确认】,退出菜单设置。
设定测光方式
1)按【菜单】键,进入【拍照】菜单设置模式。
2)按【下】键,选中【测光方式】。
3)按【左】【右】键,从下列测光方式模式中选择:【中央重点】【点测光】【矩阵】
4)按【确认】,退出菜单设置。
选择最佳拍摄
1)按【菜单】键,进入【拍照】菜单设置模式。
2)按【下】键,选中【最佳拍摄】。
3)按【右】键,进入最佳拍摄页面。
4)按【左】【右】键,选择你所需要的场景。
5)按【确认】,退出最佳拍摄页面。
6)按【确认】,退出菜单设置。
切换闪光灯模式
按【闪光灯】键,在三种闪光模式下切换:【自动闪光】【强制闪光】【禁止闪光】。
3.3摄像
1)按【电源】键,开机。将【摄录回放切换键】拔到摄录状态。按【模式】键直到切换到摄像模式 。
2)按【快门】键,即开始摄像。
3)再次按下【快门】键,停止摄像。
4)在摄像过程中按下【确认】键可实时拍摄一张照片,无照片预览,照片将会自动存储。
3.4设定摄像参数
在摄录模式 下,可以设置各项参数。
设定影片大小
1)按【菜单】键,进入【摄像】菜单设置模式。
2)按【下】键,选中【影片尺寸】。
3)按【左】【右】键,选择您需要的影片大小设置。
4)按【确认】,退出菜单设置。
设定影片质量
1)按【菜单】键,进入【摄像】菜单模式。
2)按【下】键,选中【影片质量】。
3)按【左】【右】键,设置您想要的影片质量。
4)按【确认】键,退出【摄像】菜单模式。
设定白平衡模式
1)按【菜单】键,进入【摄像】菜单设置。
2)按【下】键,选中【白平衡】。
3)按【右】键,进入【白平衡】设置菜单页。
4)按【左】【右】键,选择您期望的白平衡模式。
5)按【确认】,退出白平衡设置页面。
6)按【确认】,退出菜单设置。屏幕上会显示相应的白平衡模式图标。
调节曝光补偿
1)按【菜单】键,进入【摄像】菜单设置模式。
2)按【下】键,选中【曝光补偿】。
3)按【右】键,进入【曝光补偿】设置菜单页。
4)按【左】【右】键,从下列曝光补偿模式中选择:【-2.0】【-1.7】【-1.3】【-1.0】【-0.7】【-0.3】【0.0】【+0.3】【+0.7】【+1.0】【+1.3】【+1.7】【+2.0】
5)按【确认】,退出【曝光补偿】设置页面。
6)按【确认】,退出菜单设置。屏幕上会显示相应的曝光补偿模式图标。
设定测光方式
1)按【菜单】键,进入【摄像】菜单设置模式。
2)按【下】键,选中【测光方式】。
3)按【左】【右】键,从下列测光方式模式中选择:【中央重点】【点测光】【矩阵】
4)按【确认】,退出菜单设置。
打开防手抖功能
1)按【菜单】键,进入【摄像】菜单设置模式。
2)按【下】键,选中【防手抖】。
3)按【左】【右】键,选择:【开】【关】。
4)按【确认】,退出菜单设置。
打开动态拍摄功能
1)按【菜单】键,进入【摄像】菜单设置模式。
2)按【下】键,选中【运动探测】。
3)按【左】【右】键,选择:【开】【关】。
4)按【确认】,退出菜单设置。
3.5录音
1)按【电源】键,开机。将【摄录回放切换键】拔到摄录状态。
2)按【模式】键,切换到录音模式 。
3)按【快门】键,即开始录音。
4)再按【快门】键,停止录音。
3.6回放照片
1)轻按【电源】键开机。
2)将【摄录回放切换键】拔到回放状态。按【模式】键,直至屏幕左上角显示图标 。
a. 按上、下、左、右方向键选中您想查看的图片并按【确认】键即可查看选中的图片;
b. 在大图显示图片时,按向上方向键,此时显示有“放大”图标,然后可使用上、下键缩放图片;
c.在放大状态下按【确认】键后,可使用上、下、左、右方向键移动查看图像的各个部分。按【确认】键切换放大和移动显示状态;
d. 在大图显示时可按左、右方向键选择上一幅或下一幅图片;
e. 在大图显示状态下按【确认】键返回缩略图模式;
3.7播放影像
1)轻按【电源】键开机。将【摄录回放切换键】拔到回放状态。
2)按【模式】键,直至屏幕左上角显示图标 。
3)使用【上】【下】【左】【右】键选择您想要播放的影像,按【确认】键,即可看到屏幕大小的影像。
4)在大图显示时,按快门键播放影片,按【确认】键则返回缩略图显示模式,按左、右方向键依次选择上一影片或下一影片。
5) 播放过程中,可以按上、下方向键调节音量,按左、右方向键快退或快进,按【确认】键暂停播放,按【快门】键停止播放。
注意:如果需要播放非本机拍摄的影像或者电影,请使用随机附带的视频转换软件在电脑上转换好后,拷贝到本机\dcim\100media(即存放照片的目录)下,按正常影像播放即可。
3.8播放录音
1)轻按【电源】键开机。将【摄录回放切换键】拔到回放状态。
2)按【模式】键,直至屏幕左上角显示图标 。
3)使用【上】【下】【左】【右】键选择您想要播放的声音文件,按【确认】键。
4)在大图显示时,按快门键播放录音,按【确认】键则返回缩略图显示模式,按左、右方向键依次选择上一录音或下一录音,开始播放录音。
5)播放过程中,再按【确认】键暂停播放,按【快门】键停止播放。
6)播放完以后自动回到播放前的状态。
3.9播放MP3
1) 轻按【电源】键,开机。将【摄录回放切换键】拔到回放状态。
2)连按【模式】键,进入MP3播放页面。
3)按【上】【下】键选择您要播放的歌曲,然后按【确认】键进入播放。
4)按【快门】键,选择播放/暂停;按【左】【右】键,选择播放上一曲/下一曲。
5)播放时,按上下键调节音量。可按【菜单】键设定播放模式。
6)按【确认】键退出播放页面。
7)按【模式】选择其它回放模式。
8)想要删除歌曲,在歌曲列表中选中想删除的歌曲,按【闪光灯】键,进入删除页面。选中【是】,按【确认】键,即删除。
3.10电子书功能
1)轻按【电源】键,开机。将【摄录回放切换键】拔到回放状态。
2)连按【模式】键,进入电子书列表页面。
3)按【上】【下】键选择您要阅读的电子书,然后按【快门】键进入阅读模式。
4)按【上】【下】键,换行(一次一行);按【左】【右】键,向上向下翻一页。
6)按【快门】键退出播放页面。
7)按【模式】选择其它回放模式。
注意:电子书的文件格式必须为TXT格式,且文件只有放在TXT文件目录下才能被相机正确识别。
3.11删除文件
在回放照片、录像、录音时,可以使用菜单删除文件。步骤如下:
1)轻按【电源】键开机。
2)将【摄录回放切换键】拔到回放状态,直至屏幕左上角显示图标 / / 。
3)按【菜单】键,进入【回放】菜单。
4)按【下】键,选中【单个删除】或【全部删除】。
5)按【右】键,进入删除确定页面。
6)按【左】键,选择【确认】。
7)选择【是】,按【确认】键,即删除所选文件或者全部删除。
8)选择【否】,按【确认】键,退出删除页面。
3.12快速删除
您也可以使用【闪光灯】键快速删除。
1)将【摄录回放切换键】拔到回放状态,直至屏幕左上角显示图标 / / 。
2)选中想要删除的照片,影像,录音,按【闪光灯】键,进入删除页面。
3)选中【是】,按【确认】键,即删除。
3.13保护文件
您所拍摄的照片、录像、录音文件可以设置为保护,以免不小心删除。要删除时,取消写保护,再删除。
1)轻按【电源】键开机。
2)将【摄录回放切换键】拔到回放状态,直至屏幕左上角显示图标 / / 。
3)按【菜单】键,进入【回放】菜单。
4)按【下】键,选中【保护】。
5)按【右】键,进入文件保护确定页面。】
6)按【左】键,选择【确认】。
7)按【确认】键,写保护。
8)要取消写保护,选择【取消】。
9)按【确认】键,即取消写保护。
3.14打印照片
在回放照片 时,您可以打印照片。
首先,您需要将本机USB模式设置为PBRIDGE。步骤如下:
1)轻按【电源】键,开机。
2)按【菜单】键,然后按【右】键,进入【设置】菜单。
3)按【下】键,选中【USB模式】。
4)按【左】【右】键选择【PBRIDGE】。
5)按【确认】退出菜单。
然后按如下步骤:
1)将附带的USB电缆一端插入打印机接口。
2)将【摄录回放切换键】拔到回放状态,直至屏幕左上角显示图标 。
3)选中需要打印的照片,按【确认】键,显示大图。
4)将USB电缆另一端插入本机USB插孔。
5)按【菜单】键,进入回放页面。
6)按【下】键,选中【打印】。
7)按【右】键,进入打印界面。
8)按【右】键,即打印。
3.15使用连续播放
回放照片、录像、录音时,可以选择连续播放。步骤如下:
1)轻按【电源】键开机。
2)将【摄录回放切换键】拔到回放状态,直至屏幕左上角显示图标 / / 。
3)按【菜单】键,进入【回放】菜单。
4)按【下】键,选中【连续播放】。
5)按【右】键,即开始连续播放。
6)退出连续播放,按【菜单】键即可。
3.16设置自动关机
1)轻按【电源】键,开机。
2)按【菜单】键,然后按【右】键,进入【设置】菜单。
3)按【下】键,选中【自动关机】。
4)使用【左】【右】键,选择你所期望的自动关机时间。
5)按【确认】退出菜单。
3.17按键声
1)轻按【电源】键,开机。
2)按【菜单】键,然后按【右】键,进入【设置】菜单。
3)按【下】键,选中【按键声】。
4)使用【左】【右】键选择【开】或【关】。
5)按【确认】键退出菜单。
3.18开机画面
1)轻按【电源】键,开机。
2)按【菜单】键,然后按【右】键,进入【设置】菜单。
3)按【下】键,选中【开机画面】。
4)使用【左】【右】键选择【开】或【关】开机画面。
5)按【确认】退出菜单。
3.19存储器选项
在拍摄和回放时,可设置存储器选项。有两个选项供选择:【内置】【SD卡】。
1)轻按【电源】键,开机。
2)按【菜单】键,然后按【右】键,进入【设置】菜单。
3)按【下】键,选中【存储器】。
4)使用【左】【右】键,选择【内置】或【SD卡】。
5)按【确认】退出菜单。
若本机存储器设置为内置,则连接PC看到的目录为内置存储器目录;若设置为SD卡,则连接PC看到的目录为SD卡目录。
3.20恢复缺省设置
按以下步骤恢复缺省设置:
1)轻按【电源】键,开机。
2)按【菜单】键,然后按【右】键,进入【设置】菜单。
3)按【下】键,选中【缺省设置】。
4)按【右】键,进入【缺省设置】页面。
5)按【左】键,选择【确认】,按【确认】键,即恢复缺省设置。
6)若选择【取消】,按【确认】键,退出缺省设置页面。
7)按【确认】退出菜单。
3.21开启数字变焦
1)按【菜单】键,按【右】键,进入【设置】菜单设置模式。
2)按【下】键,选中【数字变焦】。
3)按【左】【右】键,选择【开】或【关】。
4)按【确认】,退出菜单设置。
数字变焦
拍照录像的时候,可以使用数字变焦调节图像的远近、大小。本机器可以将实物放大到8倍。
1)【上】键:图像放大。
2)【下】键:图像缩小。
4.与计算机相关的功能
可适用系统最低要求
采用MMX Pentium 233MHz 或更快处理器的计算机
操作系统Windows 98/98SE/2000/ME/XP/VISTA
最少64MB RAM及100MB 可用硬盘空间
USB 端口
CD-ROM 驱动器
800x600 像素以上,16 位颜色兼容显示器(推荐24 位彩色显示)
适用操作系统:Windows98,ME,2000 & XP,VISTA,MAC OS 9.X & 10.1(仅支持移动磁盘模式)。
安装驱动程序
插入附带光盘,按照向导提示安装驱动程序。
4.1与PC之间文件传输
设置USB模式为移动磁盘
首先,您需要将本机USB模式设置为移动硬盘。步骤如下:
1)轻按【电源】键,开机。
2)按【菜单】键,然后按【右】键,进入【设置】菜单。
3)按【下】键,选中【USB模式】。
4)按【左】【右】键选择【移动磁盘】。
5)按【确认】退出菜单。
文件传输
1)打开本机的USB盖,使用随附的USB线插入本机的USB插孔,另一端接于PC。
2)在PC中打开移动盘符查看文件。
3)在移动磁盘下的DCIM和MP3文件夹中可以看到您的图片、录像、录音文件和MP3文件,将文件复制到PC,或者将PC上的影音文件拷贝到对应文件夹下即可。
4)拔出电缆,断开连接。
4.2 PC摄像头功能
设定本机作为PC摄像头
首先,您需要将本机USB模式设置为PC摄像头。步骤如下:
1)轻按【电源】键,开机。
2)按【菜单】键,然后按【右】键,进入【设置】菜单。
3)按【下】键,选中【USB模式】。
4)按【左】【右】键选择【PC摄像头】。
5)按【确认】退出菜单。
连接到PC
1)打开本机的USB盖,将USB线插入本机的USB插槽,另一段接到PC上即可。
2)在聊天工具中设置并将本机作为摄像头使用。
3)使用完毕,拔出电缆。
注意:在使用本功能前请正确安装本机的驱动程序。
4.3输出到电视
在连接电视以前,请选择适合的电视制式。
设置视频制式选项
首先,您需要选择适当的视频模式:PAL或NTSC。
1)轻按【电源】键,开机。
2)按【菜单】键,然后按【右】键,进入【设置】菜单。
3)按【下】键,选中【视频制式】。
4)按【左】【右】键选择【PAL】或者【NTSC】。
5)按【确认】退出菜单。
连接
1)设置好您所在国家的电视制式。
2)将A/V线的一端插入本机的A/V插孔,另一端插入电视机的相应插孔。
3)打开本机,屏幕上会出现输出设备的选择菜单,请选择电视。此时本机的液晶显示屏将会关闭,所有显示将切换到电视机上显示。
4) 使用完视频输出以后,按【电源】键,关机后直接拔下A/V线即可。
5.使用注意事项
不要在超出下列环境条件范围的情况下使用:温度:O°C 到40°C ,相对湿度:10% ~ 80%。
不要在下列环境中使用或存放:
阳光直接照射的地方。
湿度高灰尘多的地方。
靠近空调器、电暖气或其它热源的地方。
阳光直接照射的封闭汽车内。
容易震动的地方。
有磁性设备、无线电发射器或高压线附近。
如果机器潮湿了,应尽快用干布擦拭干净。
海水中的盐分可能会严重损坏本机。
不要使用酒精等有机溶剂清洁本机。
为防止电击,不要自行拆卸或维修本机。
水可能导致火灾或电击。因此,请将本机存放在干燥的地方。
当正在下雨或下雪时不要在室外使用本机。
不要在水中使用本机。
如果有异物或水滴进入本机,请立即关闭电源并取出电池。取出异物或擦干水滴后,送到维修中心检修。
尽快将数据转移到计算机以免丢失重要数据。
长时间使用后,本机的温度会升高,并非故障。
即使您没有计划使用,也请每6个月打开并使用本机一次。
请勿带耳机开机,以免损害您的听力。
6.故障排除与解决
现象 原因 解决方法
无法打开本机的电源 •电池是否正确装入。
•电池是否充满了电
•将电池按正确的方向装入本机。
•用充电器将电池充满电。
在使用过程中电源关闭 •是否设置了自动关机,如果设置了自动关机,超过设置时间没有操作后,机器将自动关机 •按您的需要设置是否自动关机
电池电量消耗太快 •外界温度太低
•电池是否充足了电。
•电池是否已报废
•不要在极端温度下使用本机。
•用AC适配器充电
•如果充满电后工作时间仍然很短,那就需要更换一块新电池。
按下快门按钮后不拍照。 •机器没有设置成拍摄模式。
•没有全按快门 •使用拍摄模式键和浏览模式键切换到拍摄模式。
•全按快门
图像模糊不清 •镜头脏了 • 用干净绒布清洁
闪光灯不闪光 •本机闪光灯处于关闭状态
•设置了连拍 •将闪光模式设置成“自动闪光”模式
•取消连拍
显示的日期/时间不正确
•没有设置日期时间。机器还是默认的时间 •重新设置日期/时间
回放的图片不正常 •图片可能已损坏 •用个人计算机进行备份
图像太亮或太暗
•曝光补偿值不正确 •重新设置曝光补偿
液晶显示屏不清晰
•液晶显示屏脏了 •用干净绒布清洁
无法将图像下载到计算机
•电缆连接不正确。
•操作系统不是Window 98/
98SE /2000/ME/XP 或者计算机
没有配备USB 端口。
•Window 98没有安装USB 驱动程序。 •检查电缆连接。
•安装Windows 98/98SE/2000/
ME/XP 和USB 端口。
•安装Window 98 USB 驱动程序。
拍摄的影片不能在电脑上播放 • 媒体播放器版本太低 •请下载最新的媒体播放器(Windows Media Player 9以上)并安装
拷贝到本机上的MP3不能播放 • 文件格式不对
• 拷贝的目录不对 • 拷贝正确的MP3格式文件
• 拷贝到\MP3目录
7.规格书
1. SENSOR 1/2.5”5百万像素(2592×1944)CMOS
2. 镜头 定焦镜头
3. 照片像素 3648×2736(插值到1000万),2560×1920(500万),2048×1536(300万),1280×960(130万),640×480(30万) 可选
4. 快门 电子快门
5. 图片格式 JPEG
6. 摄像质量 VGA MPEG4 30fps,AVI文件格式, 电子防抖摄像,有声
7. 录像时间 只受存储空间的大小限制,视频压缩比和分辨率可选
8. 录音 WAV文件格式
9. 音频 VIDEO单声道, MP3双声道立体声
10. MP4电影回放 最高可支持VGA 30fps
11. LCD 2.5”彩色LTPS液晶屏,15.3万像素(640×240)
12. 曝光 自动曝光
手动模式下EV补偿范围-2.0EV~+2.0EV, 以1/3为步长
13. 白平衡 自动,阳光,阴天,日光灯,钨丝灯
14. 变焦 8x数码变焦
15. 自拍计时 10秒
16. 闪光灯 自动,强制关,强制开
17. 闪光灯范围 1.5米
18. 日期打印 可选择在照片上打印日期
19. 内置存储 内置64MByte NAND闪存,50M可用
20. 自动关机 操作停止后3分钟(默认)/5分钟/8分钟/禁止,可选
21. 直接打印规格 PictBridge
22. 外置存储接口 SD卡
23. 视频输出 NTSC和PAL(用户可选)
24. 内置喇叭 有, 单声道
25. 内置话筒 有,单声道
26. 多功能接口 Mini USB 接口,USB2.0 High Speed
27. 音视频接口 φ3.5mm耳机接口 & AV OUT音频接口共用
28. 电池规格 可充电锂电池 3.7V 950mAh
29. 体积(长x宽x厚mm) 112.5mm×58mm×25mm
8.安全使用和处置
注意:
交换使用电池或充电器可能引起爆炸。请根据指示处理使用过的电池和充电器。
注意不使用时请取下电源插头。此设备已经充分考虑了安全性,在紧急情况时可以随时拔下插头。但是长期不用时为避免火灾隐患,请务必拔下电源插头。
暴风雨来临前,为避免雷电,请拔下电源插头。
报废机处理
1.报废电子产品必须与家庭生活垃圾分别处理。
2.正确的处理报废电子产品将有益于防止环境破坏或损害身体健康。
3.在你购买此产品的商店可以取得更多处理报废电子产品的帮助。
废电池处理
用过的电池不能扔在家庭生活垃圾箱中!必须放进废电池回收箱内。
9.图标表示的状态说明一览
三种拍摄选择: 拍照 摄像 录音
电池状态:
拍照模式: 单拍 自拍 连续拍照 全景模式
闪光模式: 自动闪光 禁止闪光 强制闪光
图像质量: 最好 较好 一般
白平衡: 阳光 阴天 日光灯 钨丝灯 无显示为自动白平衡
测光方式: 中央重点测光 点测光 矩阵测光
影片大小: QVGA VGA
MP3播放: 单曲循环 全部循环 随机播放 正常播放
其他: SD卡 时间戳 夜景
| Translation - German Vorwort
Vielen Dank für Ihre Entscheidung für unser Produkt! Um alle Funktionen dieses Geräts nicht zu versäumen sowie aufrechtzuerhalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren es zu künftiger Referenz auf.
Urheberrecht
Ohne vorher schriftliche Genehmigung des Herstellers ist jedeartige, wie elektronische, mechanische, magnetische, optische oder chemische Vervielfältigung, Übertragung oder Kopierung jedes Teils von diesem Dokument verboten. Hinzu kommend darf kein Teil von diesem Dokument in einem Suchesystem abgelegt oder in irgendeine Fremdsprache oder rechnerische Sprache übersetzt werden. Die Markenbezeichnung und Produktbezeichnung gelten jeweils für Handelsmarke oder registrierte Marke des Herstellers.
Erklärung
Alle Rechte vorbehalten. Eventuelle Änderung wird nicht zusätzlich mitgeteilt. Der Hersteller gewährt keine Garantie für Richtigkeit dieser Unterlage und trägt nirgendwelche Verantwortung für jeden etwaigen Fehler in dieser Unterlage. Aufgrund kontinuierlicher Verbesserung der Produkte werden wir uns bei Ihnen für eventuelle produktspezifische Vorschläge bedanken.
目 录
1.产品介绍 4
2.准备使用本机 5
2.1如何使用显示屏 5
2.2安装电池和SD卡 5
2.3格式化卡 7
2.4选择语言 8
2.5设置日期时间 8
2.6如何充电 8
3.使用本机 9
3.1拍照 9
3.2设定拍照参数 9
3.3摄像 12
3.4设定摄像参数 12
3.5录音 14
3.6回放照片 14
3.7播放影像 15
3.8播放录音 15
3.9播放MP3 16
3.10电子书功能 17
3.11删除文件 17
3.12快速删除 18
3.13保护文件 18
3.14打印照片 18
3.15使用连续播放 19
3.16设置自动关机 19
3.17按键声 19
3.18开机画面 20
3.19存储器选项 20
3.20恢复缺省设置 20
3.21开启数字变焦 20
4.与计算机相关的功能 21
4.1与PC之间文件传输 21
4.2 PC摄像头功能 22
4.3输出到电视 22
5.使用注意事项 23
6.故障排除与解决 24
7.规格书 25
8.安全使用和处置 26
9.图标表示的状态说明一览 27
1.Beschreibung
Die von Ihnen ausgelesene ist eine digitale photograpfische Anlage, die hochwertigen Digitalcamcorder, Videokamera, MP3, Tonaufnehmer,
E-Buch sowie Webcam in sich integriert. Sie wird Ihnen phatastisches digital-photographisches Experiment darstellen.
Bauteile und deren Bezeichnung:
1) Lautsprecher
2) Tragöse
3) Stromanzeige
4) Fünfdirektionstaste
(▲/▼/◄/►/OK)
5) Auslöser
6) Menü
7) Modus
8) Aufzeichnung/Wiedergabe
9) Blitzlampe/Löschung
10) EIN/AUS
11) Monitor
12) Mikrofon
13) Objektiv
14) Blitzlampe
15) Selbstauslösungsanzeige
16) Schnittstelle für USB/Ladegerät
17) Ausgang für Kopfhörer/Video
2. Bereitstellung
2.1 Bedienung des Monitors
Mittels des LCDs sind die aufzuzeichnenden Bilder zu beobachten , bzw. die aufgezeichneten Inhalte zu browsen.
1)Aufklappung des LCD-Monitors;
2)Justierung des Monitor-Winkels auf Aufzeichungswunsch oder Wiedergabewunsch.
Der Monitor läßt sich vertikal um max. 900, horizontal um 2700 drehen, darf aber nicht gegenläufig geschwenkt werden.
2.2 Installation von Akku sowie SD-Karte
Montage des Akkus
1)Ausschaltung der Videokamera;
2)Schiebung bzw. Öffnung der Batteriefachtür;
3)Installation des Akkus gemäß der vorgegebenen Richtung;
4)Schließung der Batteriefachtür.
Demontage des Akkus
1)Ausschaltung der Videokamera;
2)Schiebung bzw. Öffnung der Batteriefachtür;
3)Abnahme der Akkus durch anhaltenden Druck auf den Batteriehalter;
4)Schließung der Batteriefachtür.
Handhabung des Akkus
1) Nach langfristiger Lagerung in der Kamera wird sich die Akkuleistung trotz des grundlegenden Ruhestandes vermindern, im einzehnen Fall noch aufgrund langfristigen Kontaktes mit der Kamera so weit entladen, dass es trotz Aufladung nicht mehr nutzbar bleibt. In diesem Zusammenhang ist der Akku angesichts langfristigen Ruhestandes der Kamera abzubauen und nach vollständiger Entladung in einem kühlen, trockenen Feld (empfohlene Temperatur 15℃~25℃, relative Feuchtigkeit 40%~60%) zu lagern.
2) Es wird kein originaler Akku zur Anwendung empfohlen, da solcher Akku keine ausreichende Energie zur Unterstützung dieser Videokamera speisen kann.
3) Sollte der mitgelieferte Akku in einer Untertemperatur (10℃ od. noch niedrig) abgekühlt sein, so wird dessen Betriebsdauer in Abhängigkeit vom Verhalten verkürzt, in einzehnem Fall noch vernichtet. In diesem Fall ist der Akku angemessen vorzuwärmen.
4) Sowohl Über- als auch Untertemperatur können die Lebensdauer des Akkus verkürzen.
5) Der Akku ist in einer bestimmten Lebensdauer eingeschränkt. Sollte die Betriebsdauer nach vollständiger Aufladung erheblich verkürzt sein, so ist die Lebensdauer abgelaufen. In diesem Fall ist der Akku zu ersetzen.
6) Demontage des Akkus oder Aussteckung des Netzkabels ist während Startung der Kamera nicht zulässig.
Montage der SD-Karte
1)Ausschaltung der Videokamera;
2)Öffnung der SD-Klappe (Batteriefachtür);
3)Einsteckung der SD-Karte (Rundwinkel vorwärts) so weit, bis es rattert;
4)Schließung der SD-Klappe (Batteriefachtür);
Demontage der SD-Karte
1)Ausschaltung der Videokamera;
2)Öffnung der SD-Klappe (Batteriefachtür);
3)Selbsttätige Abspringung der SD-Karte nach Einschiebung;
4)Schließung der SD-Klappe (Batteriefachtür);
Sichere Anwendung der SD-Karte
1) Eine neue SD-Karte ist vor Einsatz zu formatieren. Siehe Abschnitt 2.3.
2) Die Videokamera ist mit einem internen Speicher vorgesehen, worin die Media-Dateien neben in der vorhanden SD-Karte abzulegen sind. Ohne verbundene SD-Karte wirkt nur der interne Speicher bei Speicherung; mit verbundener SD-Karte ist dann ein Speicher mittels des Einstellmenüs auf Wunsch zu wählen.
3) Während Ablese der SD-Karte ist Abschaltung der Stromversorgung, Abbau oder kräftige Erschütterung, Schockierung der SD-Karte unzulässig.
4) Die Terminale am Kartenrücken müssen Dreck, Staub, Wasser oder Fingerberührung entgehen.
5) Die SD-Karte ist mit einem Schreibschutzschalter versehen, der bei Stellung von 【Lock】versehentliche Löschung des Karten-Inhalts verhindern kann.
6) Elektrische Störung, Elekrostatik oder eigener Defekt der SD-Karte kann zur Beschädigung der vorhanden Daten in der Karte führen. Es ist deshalb empfehlenswert, bedeutsame Daten im PC zusätzlich abzulegen.
2.3 Kartenformatierung
Bei einer neuen SD-Karte oder Mißfunktion einer alten SD-Karte (z, B. Fehler bei Fotoaufnahme oder Wiedergabe) ist die Karte vor Einsatz zu formatieren. Der Vorgang läuft wie folgt:
1)Korrekte Installation der SD-Karte;
2)Startung der Videokamera durch sanften Druck auf 【EIN/AUS】;
3)Auswahl von【Formatieren】bei der durch Druck auf 【Menü】und nachher auf 【►】abgerufener【Einstellung】;
Formatieren?
Ja Nein
4)Formatierung erfolgt auf anschließende Betätigung der 【OK】Taste nach Auswahl von 【Ja】beim abgerufenen Dialog.
Achtung:
1)Bei Formatierung werden alle im Speicher abgelegten Daten gelöscht.
2)Kartenformatierung mittels eines Computers ist nicht zulässig, da sich die SD-Karte umsonst nicht mehr vom Computer erkennen läßt.
2.4 Sprachenoption
1)Startung der Videokamera durch sanften Druck auf 【EIN/AUS】;
2)Abrufung von 【Einstellung】durch Druck auf 【Menü】und nachher auf 【►】;
3)Auswahl von 【Sprache】durch Druck auf 【▼】;
4)Auswahl der gewünschten Sprache durch Druck auf 【◄】od.【►】bzw. daraufhin auf【OK】.
2.5 Einstellung von Datum und Uhrzeit
1)Startung der Videokamera durch sanften Druck auf 【EIN/AUS】;
2)Abrufung von 【Einstellung】durch Druck auf 【Menü】und nachher auf 【►】;
3)Auswahl von 【Uhrzeiteinstellung】durch Druck auf 【▼】;
4)Abrufung der Schnittfläche zur Uhrzeiteinstellung durch Druck auf 【►】 und daraufhin Setzung des korrekten Datums bzw. Uhrzeit mittels 【▲】【▼】【◄】【►】;
5)Quittierung durch Druck auf 【OK】.
2.6 Aufladung
Ein leistungsarmer Akku ist wie folgt aufzuladen:
1)Installation des Akkus;
2)Sicherstellung vom Ruhestand der Videokamera;
3)Verbindung des mitgelieferten Ladegeräts mit Stromversorgung;
4)Aufladung fängt nach Einsteckung des anderen Endes des Ladegeräts in die USB-Schnittstelle an, wobei die Stromanzeige rot leuchtet.
5)Ist die Stromanzeige grün geworden, so ist der Akku vollständig aufgeladen. Der Prozess dauert in der Regel ca. 3 Stunden.
6)Bei dieser Kamera ist Aufladung während des Betriebs nicht möglich.
3. Bedienung der Videokamera
3.1 Fotoaufnahme
1)Startung der Kamera durch Druck auf den Stromschalter【EIN/AUS】; Schiebung des Umschalters 【Aufzeichnung/Wiedergabe】zur Stellung für Aufzeichnung; Umschaltung zum Fotoaufnahmemodus mittels der Taste【Menü】.
2)Fotoaufzeichnung erfolgt durch sanften Druck auf den 【Auslöser】.
3.2 Einstellung der Fotoaufnahmeparameter
Im Fotoaufnahmemodus sind die einzehnen Parameter einstellbar.
Einstellung des Fotoaufnahmemodus
Optionale Fotoaufnahmemodi:【Einzelbild】【Selbstauslöung】【Serienbilder】【Panorama】.
1)Abrufung von 【Fotoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Fotoaufnahme】durch Druck auf die Taste【▼】;
3)Auswahl des gewünschten Modus durch Druck auf 【◄】od.【►】;
4)Quittierung durch Druck auf die Taste【OK】.
Einstellung der Bildgrösse und Bildgüte
1)Abrufung von 【Fotoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Bildgrösse】durch Druck auf die Taste【▼】;
3)Auswahl der gewünschten Bildgrösse durch Druck auf 【◄】,【►】;
4)Auswahl von 【Bildgüte】durch Druck auf die Taste【▼】;
5)Auswahl der gewünschten Bildgüte durch Druck auf 【◄】,【►】;
6)Quittierung durch Druck auf die Taste 【OK】.
Bei Auswahl der höchsten Auflösung ist dann nur die Einzelbildaufnahme möglich.
Einstellung von Weißabgleich
In verschiedenen Lichtumgebungen ist optimaler Bildeffekt durch Wahl eines geeigneten Weißabgleichs zu erzielen.
1)Abrufung von 【Fotoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Weißabgleich】durch Druck auf die Taste【▼】;
3)Abrufung des Einstellmenüs durch Druck auf die Taste 【►】;
4)Auswahl des gewünschten Weißabgleich-Modus durch Druck auf 【◄】,【►】;
5)Quittierung durch Druck auf 【OK】bzw.Rücktritt vom Menü;
6)Nach nochmaligem Druck auf 【OK】erscheint das Symbol des eingestellte Weißabgleich-Modus im Monitor.
Einstellung von Belichtungsausgleich
1)Abrufung von 【Fotoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Belichtungsausgleich】durch Druck auf 【▼】;
3)Abrufung des Einstellmenüs durch Druck auf die Taste 【►】;
4)Auswahl des gewünschten Belichtungsausgleich-Modus unter
【-2.0】【-1.7】【-1.3】【-1.0】【-0.7】【-0.3】【0.0】【+0.3】【+0.7】【+1.0】【+1.3】【+1.7】【+2.0】durch Druck auf 【◄】,【►】;
5)Quittierung durch Druck auf 【OK】bzw.Rücktritt vom Menü;
6)Nach nochmaligem Druck auf 【OK】erscheint das Symbol des eingestellte Belichtungsausgleich-Modus im Monitor.
Aktivierung des Datumstempels
1)Abrufung von 【Fotoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Datumstempel】durch Druck auf die Taste【▼】;
3)Auswahl von 【EIN】oder【AUS】durch Druck jeweils auf 【◄】und【►】;
4)Quittierung durch Druck auf 【OK】bzw.Rücktritt vom Menü.
Einstellung von Lichtstärkemessungsart
1)Abrufung von 【Fotoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Lichtstärkemessungsart】durch Druck auf 【▼】;
3)Auswahl der gewünschten Lichtstärkemessungsart durch Druck auf 【◄】und【►】, unter 【Zentral】,【Punkt】und【Matrix】
4)Quittierung durch Druck auf 【OK】bzw.Rücktritt vom Menü.
Auswahl von Optimalaufnahme
1)Abrufung von 【Fotoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Optimalaufnahme】durch Druck auf die Taste【▼】;
3)Abrufung des Einstellmenüs durch Druck auf 【►】;
4)Auswahl der gewünschten Szene durch Druck auf 【◄】und【►】;
5)Rücktritt vom Einstellmenü durch Druck auf die Taste【OK】;
6)Rücktritt vom Hauptmenüdurch Druck auf die Taste【OK】.
Umschaltung der Blitzmodi
Durch Druck auf die Taste 【Blitzlampe】sind drei Blitzmodi optional:【Auto.】,【Blitz EIN】und 【Blitz AUS】.
3.3 Video-Aufnahme
1)Startung der Kamera durch Druck auf den Stromschalter【EIN/AUS】; Schiebung des Umschalters 【Aufzeichnung/Wiedergabe】zur Stellung für Aufzeichnung; Umschaltung zum Videoaufnahmemodus mittels
der Taste【Menü】;
2) Video-Aufnahme startet nach Druck auf den 【Auslöser】;
3)Video-Aufnahme hört auf nach nochmaligem Druck auf 【Auslöser】;
4)Im Video-Aufnahmemodus wird ein Foto nach Druck auf 【OK】aufgezeichnet, bzw. ohne Betrachtung automatisch gespeichert.
3.4 Einstellung der Video-Aufnahmeparameter
Im Video-Aufnahmemodus sind die einzehnen Parameter setzbar.
Einstellung von Filmgrösse
1)Abrufung von 【Videoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Filmgrösse】durch Druck auf 【▼】;
3)Auswahl der gewünschten Filmgrösse durch Druck auf 【◄】,【►】;
4)Quittierung durch Druck auf 【OK】,bzw. Rücktritt vom Menü.
Einstellung von Filmgüte
1)Abrufung von 【Videoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Filmgüte】durch Druck auf 【▼】;
3)Auswahl der gewünschten Filmgüte durch Druck auf 【◄】,【►】;
4)Quittierung durch Druck auf 【OK】,bzw. Rücktritt vom Menü.
Einstellung von Weißabgleich
1)Abrufung von 【Videoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Weißabgleich】durch Druck auf die Taste【▼】;
3)Abrufung des Einstellmenüs durch Druck auf die Taste 【►】;
4)Auswahl des gewünschten Weißabgleich-Modus durch Druck auf 【◄】,【►】;
5)Quittierung durch Druck auf 【OK】bzw.Rücktritt vom Menü;
6)Nach nochmaligem Druck auf 【OK】erscheint das Symbol des eingestellte Weißabgleich-Modus im Monitor.
Einstellung von Belichtungsausgleich
1)Abrufung von 【Videoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Belichtungsausgleich】durch Druck auf 【▼】;
3)Abrufung des Einstellmenüs durch Druck auf die Taste 【►】;
4)Auswahl des gewünschten Belichtungsausgleich-Modus unter
【-2.0】【-1.7】【-1.3】【-1.0】【-0.7】【-0.3】【0.0】【+0.3】【+0.7】【+1.0】【+1.3】【+1.7】【+2.0】durch Druck auf 【◄】,【►】;
5)Quittierung durch Druck auf 【OK】bzw.Rücktritt vom Menü;
6)Nach nochmaligem Druck auf 【OK】erscheint das Symbol des eingestellte Belichtungsausgleich-Modus im Monitor.
Einstellung von Lichtstärkemessungsart
1)Abrufung von 【Videoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Lichtstärkemessungsart】durch Druck auf 【▼】;
3)Auswahl der gewünschten Lichtstärkemessungsart durch Druck auf 【◄】und【►】, unter 【Zentral】,【Punkt】und【Matrix】
4)Quittierung durch Druck auf 【OK】bzw.Rücktritt vom Menü.
Aktivierung des Handvibrationsschutzes
1)Abrufung von 【Videoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Handvibrationsschutz】durch Druck auf 【▼】;
3)Auswahl von 【EIN】oder【AUS】durch Druck jeweils auf 【◄】und【►】;
4)Quittierung durch Druck auf 【OK】,bzw. Rücktritt vom Menü.
Aktivierung der dymnamischen Aufnahmefunktion
1)Abrufung von 【Videoaufnahme-Einstellung】durch Druck auf die Taste【Menü】;
2)Auswahl von 【Dymnamikaufnahme】durch Druck auf 【▼】;
3)Auswahl von 【EIN】oder【AUS】durch Druck jeweils auf 【◄】und【►】;
4)Quittierung durch Druck auf 【OK】,bzw. Rücktritt vom Menü.
3.5 Ton-Aufnahme
1)Startung der Kamera durch Druck auf den Stromschalter【EIN/AUS】; Schiebung des Umschalters 【Aufzeichnung/Wiedergabe】zur Stellung für Aufzeichnung;
2)Umschaltung zum Tonaufnahmemodus durch Druck auf dieTaste【Menü】;
3)Nach Druck auf 【Auslöser】startet Ton-Aufnahme;
4)Nach nochmaligem Druck auf 【Auslöser】stoppt Ton-Aufnahme;
3.6 Fotowiedergabe
1) Einschaltung der Kamera durch sanften Druck auf 【EIN/AUS】;
2)Umschaltung der Taste【Aufzeichnung/Wiedergabe】zur Stellung für Wiedergabe. Nach Druck auf 【Menü】erscheint das Symbol oben links im Monitor.
a. Auswahl des zu betrachtenden Fotos durch Druck jeweils auf 【▲】,【▼】,【◄】und 【►】sowie auf 【OK】;
b. Im Vollbildmodus wird das Symbol zur Skalierung nach Druck auf 【▲】erscheinen, womit sich das Image mittels 【▲】und 【▼】vergrössern oder verkleinern läßt;
c.Im Vergrösserungsmodus läßt sich jeder Teil des Images mittels 【▲】,【▼】,【◄】und 【►】 betrachten. Nach Druck auf die Taste【OK】kehrt es zum Vergrösserungsmodus zurück;
d. Im Vollbildmodus ist das nächste oder letzte Image durch Druck jeweils auf 【◄】und 【►】zu wählen;
e. Im Vollbildmodus wird das System nach Druck auf 【OK】zum Vorschaubildmodus zurückkehren.
3.7 Videowiedergabe
1)Einschaltung der Kamera durch sanften Druck auf 【EIN/AUS】sowie Umschaltung der Taste【Aufzeichnung/Wiedergabe】zur Stellung für Wiedergabe;
2)Drücken auf 【Menü】so viel Mal, bis das Symbol oben links im Monitor erscheint.
3)Auswahl des abzuspielenden Films durch Druck jeweils auf 【▲】,【▼】,【◄】und 【►】sowie Quittierung nach Druck auf 【OK】;
4)Im Vollbildmodus fängt der ausgewählte Film nach Druck auf den 【Auslöser】zur Abspielung an; nach Druck auf 【OK】kehrt es zum Vorschaubildmodus zurück; nach Druck jeweils auf 【◄】und【►】ist der nächste oder letzte Film zu wählen.
5) Bei Videowiedergabe erfolgt Lautstärke-Justage nach Druck auf 【▲】oder 【▼】, Schnell-Rücklauf oder Schnell-Vorlauf nach Druck jeweils auf 【◄】und【►】, Unterbrechung nach Druck auf 【OK】 sowie Abschluss nach Druck auf 【Auslöser】.
Hinweis: Die fremden Bilder oder Filme sind in dieser Videokamera dann abspielbar, indem diese über ein Computer mittels des mit dieser Kamera mitgelieferten Softwarepakets modifiziert, und daraufhin unter : \dcim\ 100media (Pfad für Fotofolder) gespeichert werden.
3.8 Ton-Wiedergabe
1)Einschaltung der Kamera durch sanften Druck auf 【EIN/AUS】sowie Umschaltung der Taste【Aufzeichnung/Wiedergabe】zur Stellung für Wiedergabe;
2)Drücken auf 【Menü】so viel Mal, bis das Symbol oben links im Monitor erscheint;
3)Auswahl der abzuspielenden Tonaufnahmedatei durch Druck jeweils auf 【▲】,【▼】,【◄】und 【►】sowie Quittierung nach Druck auf 【OK】;
4)Im Vollbildmodus fängt die ausgewählte Datei nach Druck auf den 【Auslöser】zur Abspielung an; nach Druck auf 【OK】kehrt es zum Vorschaubildmodus zurück; nach Druck jeweils auf 【◄】und【►】ist der nächste oder letzte Film zu wählen;
5)Bei Tonwiedergabe erfolgt Unterbrechung nach Druck auf 【OK】 sowie Abschluss nach Druck auf 【Auslöser】.
6)Bei Vollendung der Tonwiedergabe wird der Originalmodus eingeholt.
3.9 Wiedergabe MP3
1)Einschaltung der Kamera durch sanften Druck auf 【EIN/AUS】sowie Umschaltung der Taste【Aufzeichnung/Wiedergabe】zur Stellung für Wiedergabe;
2)Drücken auf 【Menü】so viel, bis das Fenster zur MP3-Abspielung im
Monitor erscheint;
3)Auswahl des abzuspielenden Liedes durch Druck auf 【▲】【▼】
sowie Quittierung durch Druck auf 【OK】;
4)Nach jeweiligem Druck auf 【Auslöser】erfolgt Abspielung od. Pause; nach jeweiligem Druck auf【◄】und【►】erfolgt Auswahl des letzten oder nächsten Liedes zur Abspielung;
5)Bei Wiedergabe ist die Lautstärke mittels【▲】,【▼】zu adjustieren, und der Wiedergabemodus mittels der Taste【Menü】einzustellen.
6)Nach Druck auf【OK】erfolgt Rücktritt aus der Abspielfenster;
7)Nach Druck auf【Menü】sind die anderen Abspielmodi zu wählen;
8)Liederlöschung geht so vor: Auswahl des zu löschenden Liedes in der Liederliste; Abrufung des Löschfensters durch Druck auf 【Auslöser】; Auswahl von【Ja】 bzw. Quittierung mittels der Taste 【OK】.
3.10 E-Buch
1)Einschaltung der Kamera durch sanften Druck auf 【EIN/AUS】sowie Umschaltung der Taste【Aufzeichnung/Wiedergabe】zur Stellung für Wiedergabe;
2)Drücken auf【Menü】so viel, bis das Fenster von E-Buch im erscheint;
3)Auswahl des zu lesenden E-Buchs durch Druck auf 【▲】【▼】
sowie Quittierung durch Druck auf 【Auslöser】;
4)Zeilenumwechselung erfolgt mittels【▲】und【▼】; Umblätterung erfolgt durch Druck auf【◄】und【►】;
6)Nach Druck auf【Auslöser】erfolgt Rücktritt aus der Abspielfenster;
7)Nach Druck auf【Menü】sind die anderen Abspielmodi zu wählen.
Hinweis: Die E-Bücher sind im Format von TXT und lassen sich nur unter dem TXT-Inhaltsverzeichnis von der Videokamera korrekt erkennen.
3.11 Datenlöschung
Bei Wiedergabe von Foto, Film sowie Ton-Aufnahme sind die Dateien mittels der Taste 【Menü】wie folgt zu löschen:
1)Einschaltung der Kamera durch sanften Druck auf 【EIN/AUS】
2)Umschaltung der Taste【Aufzeichnung/Wiedergabe】zur Stellung für Wiedergabe, wobei die Symbole / / oben links im Monitor erscheinen;
3)Abrufung des 【Wiedergabe】-Menüs durch Druck auf 【Menü】;
4)Auswahl von 【Einzellöschung】oder 【Alleslöschung】durch Druck auf【▼】;
5)Abrufung des Löschfensters durch Druck auf 【►】;
6)Auswahl von 【Bestätigen】durch Druck auf 【◄】;
7)Nach Auswahl von 【Ja】und Quittierung durch Druck auf 【OK】erfolgt Löschung einer einzehnen Datei oder aller Dateien;
8)Nach Auswahl von 【Nein】und Quittierung durch Druck auf 【OK】erfolgt Rücktritt aus dem Löschfenster.
3.12 Schnelllöschung
Mittels der Taste【Blitzlampe】ist Schnelllöschung vorzunehmen.
1)Umschaltung der Taste【Aufzeichnung/Wiedergabe】zur Stellung für Wiedergabe, wobei die Symbole / / oben links im Monitor erscheinen;
2)Auswahl des zu löschenden Fotos, Films oder Tons und Abrufung des Löschfensters durch Druck auf die Taste【Blitzlampe】;
3)Nach Auswahl von【Ja】bzw. Quittierung mittels der Taste【OK】erfolgt gewünschte Löschung.
3.13 Schreibschutz
Die gefertigten Fotos, Filme, Tonaufnahmen lassen sich mit Schreibschutz vor versehentlicher Löschung schützen. Nach Ablösung des Schutzes sind die Dateien wieder löschbar.
1)Einschaltung der Kamera durch sanften Druck auf 【EIN/AUS】;
2)Umschaltung der Taste【Aufzeichnung/Wiedergabe】zur Stellung für Wiedergabe, wobei die Symbole / / oben links im Monitor erscheinen;
3)Abrufung des Menüs für Wiedergabe durch Druck auf 【Menü】;
4)Auswahl von 【Schreibschutz】durch Druck auf 【▼】;
5)Abrufung der Bestätigungsseite zum Schreibschutz mittels 【►】;
6)Auswahl von 【Bestätigen】durch Druck auf 【◄】;
7)Nach Druck auf 【OK】erfolgt Schreibschutz;
8)Auswahl von【Aufhebung】führt zur Aufhebung von Schreibschutz;
9)Nach weiterem Druck auf【OK】wird der Schreibschutz aufgehoben.
3.14 Fotoausdruck
Im Wiedergabemodus sind die Fotos auszudrucken.
Zuerst muss der USB-Modus auf PBRIDGE wie folgt eingestellt werden:
1)Einschaltung der Kamera durch Druck auf【EIN/AUS】;
2)Abrufung des Menüs【Einstellung】durch Druck auf【Menü】und daraufhin auf 【►】;
3)Auswahl von 【USB-Modus】durch Druck auf 【▼】;
4)Auswahl von 【PBRIDGE】durch Druck auf【◄】und【►】;
5)Rücktritt aus dem Einstellmenü durch Druck auf【OK】.
Weiterer Vorgang:
1)Verbindung des einen Ende des mitgelieferten USB-Kabels mit dem Drucker;
2)Umschaltung der Taste【Aufzeichnung/Wiedergabe】zur Stellung für Wiedergabe, bis das Symbol oben links im Monitor erscheint;
3)Auswahl des auszudruckenden Fotos und Quittierung mittels【OK】;
4)Verbindung des anderen Ende des USB-Kabels mit der Kamera;
5)Abrufung des Wiedergabefensters durch Druck auf【Menü】;
6)Auswahl von【Drucken】durch Druck auf【▼】;
7)Abrufung des Ausdruckfensters durch Druck auf【►】;
8)Ausdrucken beginnt nach Druck auf【►】.
3.15 Aktivierung von Serienwiedergabe
Die Fotos, Filme sowie Tonaufnahmen sind serienmäßig abzuspielen, indem:
1)Einschaltung der Kamera durch Druck auf【EIN/AUS】;
2)Umschaltung der Taste【Aufzeichnung/Wiedergabe】zur Stellung für Wiedergabe, bis die Symbole / / oben links im Monitor erscheinen;
3)Abrufung des Wiedergabefensters durch Druck auf【Menü】;
4)Auswahl von【Serienwiedergabe】durch Druck auf【▼】;
5)Serienwiedergabe beginnt nach Druck auf【►】;
6)Nach Druck auf 【Menü】erfolgt Abschluss der Serienwiedergabe.
3.16 Einstellung automatischer Ausschaltung
1)Einschaltung der Kamera durch Druck auf【EIN/AUS】;
2)Abrufung von【Einstellung】mittels【Menü】bzw.【►】;
3)Auswahl von【Auto.Auschaltung】durch Druck auf【▼】;
4)Auswahl des gewünschten Ausschaltzeitpunktes durch Druck auf 【◄】und【►】;
5)Rücktritt aus der Einstellmenü durch Druck auf【OK】.
3.17 Tastenpiep
1)Einschaltung der Kamera durch Druck auf【EIN/AUS】;
2)Abrufung von【Einstellung】mittels【Menü】bzw.【►】;
3)Auswahl von【Tastenpiep】durch Druck auf【▼】;
4)Auswahl von 【EIN】oder【AUS】 durch Druck jeweils auf 【◄】und【►】;
5)Rücktritt aus der Einstellmenü durch Druck auf【OK】.
3.18 Begrüssungsimage
1)Einschaltung der Kamera durch Druck auf【EIN/AUS】;
2)Abrufung von【Einstellung】mittels【Menü】bzw.【►】;
3)Auswahl von【Begrüssungsimage】durch Druck auf【▼】;
4)Auswahl von 【EIN】oder【AUS】 durch Druck jeweils auf 【◄】und【►】;
5)Rücktritt aus der Einstellmenü durch Druck auf【OK】.
3.19 Speicheroption
Bei Aufzeichnung und Wiedergabe stehen zwei Spercher, und zwar 【Interspeicher】und【SD-Karte】zur Verfügung.
1)Einschaltung der Kamera durch Druck auf【EIN/AUS】;
2)Abrufung von【Einstellung】mittels【Menü】bzw.【►】;
3)Auswahl von【Speicher】durch Druck auf【▼】;
4)Auswahl von 【Internspeicher】oder【SD-Karte】 durch Druck jeweils auf 【◄】und【►】;
5)Rücktritt aus der Einstellmenü durch Druck auf【OK】.
Hinweis: Nach Einstellung des Kameraspeichers auf 【Internspeicher】erscheint das Internspeicher-Katalog im angeschlossenen Computer; nach Einstellung auf【SD-Karte】erscheint das SD-Karte-Katalog.
3.20 Wiederherstellung von Standardsetzungen
Es geht wie folgt vor:
1)Einschaltung der Kamera durch Druck auf【EIN/AUS】;
2)Abrufung von【Einstellung】mittels【Menü】bzw.【►】;
3)Auswahl von【Default】durch Druck auf【▼】;
4)Abrufung des Rückstellfensters von【Default】mittels【►】;
5)Rückstellung erfolgt durch Druck auf【◄】und Auswahl von【Bestätigen】sowie nachher Quittierung durch Druck auf【OK】;
6)Eventuelle Aufhebung des Rückstellprozesses erfolgt durch Auswahl von 【Aufhebung】und:
7)Rücktritt aus der Einstellmenü durch Druck auf【OK】.
3.21 Aktivierung von Digitalfokussierung
1)Abrufung von【Einstellung】mittels【Menü】bzw.【►】;
2)Auswahl von【Fokussierung】durch Druck auf【▼】;
3)Auswahl von 【EIN】oder【AUS】 durch Druck jeweils auf 【◄】und【►】;
4)Rücktritt aus der Einstellmenü durch Druck auf【OK】.
Digitalfokussierung
Bei Videoaufnahme sind Weite und Grösse des Bildes durch Fokussierung zu adjustieren. Bei dieser Kamera ist 8-Fach-Vergrösserung eines Gegenstandes möglich.
1)Nach Druck auf【▲】erfolgt Bildvergrösserung;
2)Nach Druck auf【▼】erfolgt Bildverkleinerung;
4.Die computerbezüglichen Funktionen
Mindester Systemanspruch:
Prozessor: MMX Pentium 233MHz oder noch schnellerer Prozessor;
Antriebssystem: Windows 98/98SE/2000/ME/XP/VISTA;
Festplatte und RAM: mind. 64MB RAM und 100MB Festplatte;
USB Anschluss;
CD-ROM Laufwerk;
Display: über 800x600 Pixel, 16-stellige kompakte Farbanzeige (empfohlen: 24-stellige kompakte Farbanzeige )
Anwendbare Antriebssysteme: Windows98, ME, 2000 & XP, VISTA, MAC OS 9.X & 10.1 (unterstützt nur bewegliche Disk).
Antriebssoftware-Installation
Einsetzung der mitgelieferten Disk und Befolgung der Hinweise.
4.1 Datenübertragung zwischen PC und Videokamera
Einstellung des USB-Modus auf【Mobil-Disk】
Zunächst ist der USB-Modus von der Kamera auf【Mobildisk】wie folgt einzustellen:
1)Einschaltung der Kamera durch Druck auf【EIN/AUS】;
2)Abrufung von【Einstellung】mittels【Menü】bzw.【►】;
3)Auswahl von【USB-Modus】durch Druck auf【▼】;
4)Auswahl von【Mobildisk】 durch Druck auf 【◄】und【►】;
5)Rücktritt aus der Einstellmenü durch Druck auf【OK】.
Datenübertragung
1)Verbindung der Kamera mit PC über das mitgelieferte USB-Kabels;
2)Nachschauung der Dateien nach Öffnung des Mobildisk-Symbol im PC;
3)In den Mobildisk-Ordnern DCIM und MP3 sind die aufgezeichneten Fotos, Filme, Tonaufnahmedateien sowie MP3 abgelegt, die sich auf den PC reinkopieren lassen. Die Media-Dateien im PC lassen sich ebenfalls unter den entsprechenden Mobildisk-Ordner kopieren.
4)Diskennektion durch Wegnahme des USB-Kabels.
4.2 PC-Webcam
Einstellung der Kamera auf Webcam
Zunächst ist der USB-Modus der Kamera wie folgt auf PC-Webcam einzustellen:
1)Einschaltung der Kamera durch Druck auf【EIN/AUS】;
2)Abrufung von【Einstellung】mittels【Menü】bzw.【►】;
3)Auswahl von【USB-Modus】durch Druck auf【▼】;
4)Auswahl von【PC-Webcam】 durch Druck auf 【◄】und【►】;
5)Rücktritt aus der Einstellmenü durch Druck auf【OK】.
Konnektion mit PC
1)Verbindung der Kamera mit PC über das mitgelieferte USB-Kabels;
2)Einstellung der Kamera unter dem Plaudertools auf Webcam;
3)Diskennektion durch Wegnahme des USB-Kabels.
Hinweis: Vor Einsatz dieser Funktion ist die Antriebsoftware der Kamera korrekt zu installieren.
4.3 Ausgabe auf Ferseher
Vor Konnektion mit einem Fernseher ist entsprechendes Fernsehenssystem zu wählen.
Vorgabe des Fernsehenssystems
Zunächst ist ein entsprechendes System von PALund NTSC zu wählen.
1)Einschaltung der Kamera durch Druck auf【EIN/AUS】;
2)Abrufung von【Einstellung】mittels【Menü】bzw.【►】;
3)Auswahl von【Fernsehenssystem】durch Druck auf【▼】;
4)Auswahl von 【PAL】oder【NTSC】 mittels 【◄】und【►】;
5)Rücktritt aus der Einstellmenü durch Druck auf【OK】.
Konnektion
1)Einstellung des entsprechenden Fernsehenssystems;
2)Verbindung der Kamera mit PC über das mitgelieferte USB-Kabels;
3)Auswahl von 【Fernseher】in der Ausgabeeinrichtungen-Liste, wobei der Kamera-Monitor ausgeschaltet wird, bzw. alle Anzeige im Fernseher demonstriert werden.
4) Zur Ausgabebeendigung wird der Schalter 【EIN/AUS】gedrückt, bzw. der A/V Kabel abgezogen.
5. Anwendungskonditionen
Gültige Atmosphärekondition: Temp. 00C~400C; RF. 10% ~ 80%。
Unzulässiges Anwendungs- oder Lagerungsumfeld:
Von der Sonne direkt bestrahlte Feld;
Hochfeuchtige oder staubige Feld;
Nah zu Klimaanlage, Wärmespender oder ähnliche Hitzquelle befindliche Feld;
Von der Sonne direkt bestrahlte verschlossene Auto;
Erschütterliches Feld;
Nah zu Magnetanlage, Funksender oder Hochspannungskabel befindliches Feld.
Sollte die Kamera naß sein, muss sie unverzögert mit trockenem Tuch abgewischt werden.
Das Salzgehalt kann die Kamera in starkem Maß gfährden.
Reinigung der Kamera mit Löschmittel wie Akohohl ist unzulässig.
Um elektrischen Schlag zu vermeiden, darf die Kamera nicht vom Unsachkundigen zerlegt oder repariert werden.
Das eingedrungene Wasser kann Brand oder elektrischen Schalg auslösen. In diesem Zusammenhang ist die Kamera im trockenen Feld zu lagern.
Es ist nicht vernünftig, die Kamera im Freien bei Regnen oder Schneien zu benutzen.
Es ist absolut verboten, die Kamera im Wasser zu benutzen.
Sollte ein Fremdkörper oder Wasser in die Kamera eingegriffen sein, muss die Kamera sofort ausgeschaltet, bzw. zum Service zwecks von Überprüfung und Reparatur gebracht werden.
Bedeutsame Daten müssen unverzögert im PC umgelegt werden.
Es ist keine Funtionsstörung, dass die Kamera nach langem Betrieb warm wird.
Die Kamera soll empfehlensweise alle 6 Monate eingeschaltet, bzw. verwendet werden.
Einschaltung mit dem am Ohr angelegten Kopfhörer kann zur Gefährdung des Gehörs führen.
6. Funktionsstörungen und Behebung
Phänomen Ursache Lösung
Keine
Strom-
Versorgung •Akku korrekt montiert?
•Akku vollaufgeladen? •Akku korrekt montieren!
•Akku voll aufladen!
Stromausfall während des
Betriebs Ist Autoausschaltung schon vorgesetzt?
Wenn ja, schaltet sich die Kamera beim Terminablauf automatisch aus. Die Funktion auf aktuellen Wunsch einsetzen!
Akkuleistung extrem schnell verbraucht •Umgebungstemperatur zu niedrig?
•Akku voll aufgeladen?
•Akku abgenutzt? •Keine Anwendung der Kamera in extremer Temperatur;
•Aufladung mit dem AC Ladegerät;
•Sollte der Akku nach Aufladung noch kurz sein, ist er gegen einen neuen zu ersetzen.
Keine Fotoaufnahme erfolgt nach Betätigung des Auslösers Die Kamera noch nicht zur Aufzeichnung eingestellt?
Auslöser nicht vollständig niedergedrückt? •Einstellung zum Modus für Aufzeichnung!
•Auslöser vollständig niederdrücken!
Image unklar Objektiv verschmutzt Reinigung mit sauberem Flannel
Blitzlampe leuchtet nicht •Blitzlampe ist AUS.
•Serienaufnahmemodus aktiviert •Blitzmodus auf „Auto. Blitz“ einstellen.
•Serienaufnahme aufheben
Angezeigte Zeit inkorrekt Keine aktuelle Zeit noch nicht eingestellt; Zeit auf die Aktualität einstellen
Abgespieltes Foto inkorrekt Bild ist defekt Sicherung der Daten durch PC.
Image zu hell od.zu dunkel Belichtungsausgleichwert
inkorrekt. Belichtungsausgleichwert korrekt einstellen.
LCD Display undeutlich LCD Display dreckig Reinigung mit sauberem Flannel
Bilder unmöglich zum Computer übertragen •Fehlerhafter Anschluss;
•Antriebssystem nicht zu Window98/98SE/2000/ME /XP gehörig ;
•Ohne USB-Anschluss;
•Window 98 noch nicht mit USB-Abtriebssoftware versehen •Kabelanschluss checken
•Installation von Windows 98/98SE/2000/
ME/XP sowie USB-Port.
•Installation von USB Antriebsoftware ins Window 98
Aufgezeichnete
Filme im PC unabspielbar Zu niedrige Mediaspieler-Version Aktuellen Mediaspieler (Windows Media Player 9) herunterladen/installieren
kopierte MP3 in der Kamera unabspielbar Falsches Dateiformat;
Falsches Kopierkatalog Richtiges Format kopieren;
Datei unter:\MP3 kopieren.
7. Spezifikation
1. SENSOR 1/2.5”5 Megapixel (2592×1944) CMOS
2. Objektiv Zoomobjektiv
3. Bildauflösung 3648×2736 (mit SD-Karte, 10 Mio.),2560×1920 (mit SD-Karte, 5 Mio.),2048×1536 (mit SD-Karte, 3 Mio.),1280×960(mit SD-Karte,1,3 Mio.), 640×480(mit SD-Karte, o.3 Mio.) ,
optional
4. Auslöser Elektrischer Auslöser
5. Bildformat JPEG
6. Qualität
Bildaufnahme VGA MPEG4 30fps, AVI-Format, elektronische Anti-Vibrationsfunktion, mit Geräusch.
7. Filmlänge Abhängig nur von Speicherplatz; optional sind das Video-Komprimierungsverhältnis und die Auflösung.
8. Ton-Aufnahme WAV-Format
9. Audio VIDEO Mono; MP3 Stereo
10. MP4-Wiedergabe Unterstützt: max. VGA 30fps
11. LCD Display 2.5”LTPS Farb-LCD-Display, 15.3000 Pixel (640×240)
12. Belichtung Automatisch;
Manuell: EV-Ausgleichbereich
-2.0EV~+2.0EV, 1/3 als Step weight
13. Weißabgleich Automatisch, Sonnenschein, Finsternis, Leuchtröhre sowie Osramlampe
14. Zoom 8x, digital
15. Selbstauslöser 10 Sek.
16. Blitzlampe Automatisch, Blitz AUS, Blitz EIN
17. Brennweite 1.5 M
18. Erscheinungsdatum Ausdruck des Datums auf dem Bild optional
19. Internspeicherung Intern 64MByte NAND-Flash, 50M verfügbar
20. Auto.Ausschaltung Für automatische Auschaltung sind 3 Min. (Default)/5Min./8Min/Verboten nach letzter Betätigung optional.
21. Format Direktausdruck PictBridge
22. Anschluss
Externspeicher SD-Karte
23. Videoausgabe NTSC oder PAL(optional)
24. Eingebauter Lautsprecher Mit; MONO
25. Eingebautes Mikrofon Mit; MONO
26. Alles-Anschluss Mini USB Schnittstelle, USB2.0 High Speed
27. Audio/Video-Port φ3.5mm Kopfhörerbuchse & AV OUT, gemeinsam.
28. Akku Aufladbarer Li-Ion Akku 3.7V 950mAh
29. Abmessung (L x B x H)(mm) 112.5mm×58mm×25mm
8.Sicherheitshinweise
Achtung: Anwendung von nicht vom Hersteller genehmigtem Akku oder Ladegerät kann zur Explosion führen.Entsorgung des Akkus und Ladegeräts muss nach relevanten Vorschriften durchgeführt werden.
Um Brandgefahr zu vermeiden, ist die Kamera nach Akku-Aufladung von Netzspannung zu trennen, obwohl das Ladegerät mit ausreichendem Schutz versehen ist.
Um Zerstörung durch Donner und Blitz vorzukehren, ist die Kamera von Stromversorgung abzutrennen.
Entsorgung der abgenutzten Geräte:
1.Bei Entsorgung sind elektrische Geräte von dem Haushaltsabfall zu separieren.
2.Korrekte Ensorgung abgenutzter Elektrogeräte kann zur Vermeidung von Umwelts- und Gesundheitsgefährdung beitragen.
3.Von dem Händler können Sie mehr Informationen über Entsorgung von Elektrischen Geräten erfahren.
Entsorgung abgenutzten Akkus
Die abgenutzte Akkus dürfen nicht ins Haushaltsmülltonnen verworfen, bzw. müssen in einen separierten Ansammeleimer entsorgt werden!
9.Bedeutungen der Symbole
Optionale Aufnahmemodi: Fotoaufnahme Videoaufnahme Ton-Aufnahme
Batteriezustand:
Optionale Fotoaufnahmemodi: Einzelbild Selbstlösung Serienaufnahme Panorama
Blitzmodi: Automatisch Blitz AUS Blitz EIN
Bildgüte: Optimal Gut Normal
Weißabgleich: Sonnenschein Finsternis Leuchtröhre Osramlampe, ohne Anzeige bedeutet es automatischen Weißabgleich.
Lichtstärkemessungsart: Zentral Punkt Matrix
Filmgrösse: QVGA VGA
Wiedergabe MP3: Einzellied zyklisch Alllieder zyklisch zufällig Normal
Weiteres: SD-Karte Datumstempel Nachtslandschaft
| | German to Chinese: 零售代理合同 | Source text - German
Händlervertrag für Motorroller und Motorräder der Marke Sukida
zwischen
Covem GmbH
An der Mühlenau 16 D
25421 Pinneberg
- nachfolgend "Covem" genannt -
und
- nachfolgend "Händler" genannt -
Inhaltsverzeichnis
VERKAUF
§ 1 Verkaufsbefugnis 4
§ 2 Absatzförderungspflicht 4
§ 3 Ernennung anderer Mitglieder des SUKIDA Vertriebs- und Servicesystems 4
§ 4 Direktverkauf 4
§ 5Garantie für die Kunden 5
§ 6 Information des Kunden 5
§ 7 Aushändigung von Unterlagen.. 5
§ 8 Kontrollinspektionen vor Fahrzeugauslieferung 5
§ 9 Aktionen für die Produkte 5
§ 10 Informationen zur Produktsicherheit................................................................6
ORGANISATION
§ 11 Personal .....:. 6
§ 12 Vorführ- und Ausstellungsfahrzeuge 6
§ 13 Signalisation, Corporate Identity 6
§ 14 Informationen über Kunden 6
§ 15 Verfahren und Informationen 6
§ 16 Mitteilung an Covem bei Eintritt von best., den Händler betr. Umständen...........................................................................................................................7
LIEFERUNG DER VERTRAGSFAHRZEUGE
§ 17 Lieferung der Vertragsfahrzeuge 7
§ 18 Margensystem; Allg. Verkaufs- und Lieferbed...............................................8
§ 19 Garantie .8
§ 20 Bestellverfahren... .8
§ 21 Ansprüche von Kunden .8
§ 22 Modelländerungen 9
§ 23 Kennzeichnung, Änderungen 9
§ 24 Dokumentationsmaterial 9
WERBUNG UND MARKENZEICHEN
§ 25 Werbung..............................................................................................9
§ 26 Markenzeichen 10
§ 27 Firmenwert und Geschäftsruf 11
VERTRAGSDAUER UND -BEENDIGUNG
§ 28 Inkrafttreten und Dauer des Vertrags...................................................11
§ 29 Ordentliche Kündigung 11
§ 30 Kündigung wegen Umstrukturierung 11
§ 31 Kündigung aus wichtigem Grunde....................................................11
§ 32 Abmahnung vor Ausspruch einer Kündigung aus wichtigem Grund 13
§ 33 Begründung für Kündigungen.................................................................13
PFLICHTEN BEI VERTRAGSBEENDIGUNG
§ 34 Allgemeines...........................................................................................13
§ 35 Noch offene Aufträge...........................................................................13
§ 36 Eigentumsrückgabe, Informationen.....................................................14
§ 37 Dem Händler geschuldete Geldbeträge.................................................14
§ 38 Rückkauf von Vertrags Fahrzeugen bei Vertragsbeendigung .14
§ 39 Geschäftsbeziehungen nach Vertragsbeendigung..................................15
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
§ 40 Vertraulichkeit...................................................................................15
§ 41 Händlerverantwortlichkeit...................................................................16
§ 42 Rechtsverhältnis .............................................................................16
§ 43 Verbundene Unternehmen und Dritte. 16
§ 44 Abtretung 16
§ 45 Vertragsstrafe 17
§ 46 Streitigkeiten......................................................................................17
§ 47 Sonstige Bestimmungen 17
§ 48 Anlagen 18
Die Covem GmbH ist für das Gebiet der Bundesrepublik Deutschland der zur Zeit alleinige Importeur von Motorrollern und Motorrädern, die in Südchina unter dem Markennamem SUKIDA hergestellt werden. SUKIDA ist nach ISO 9001/9002 EEC sowie den US Normen EPA und DOT zertifiziert. Die umfangreiche Produktpalette wird von China aus in über 70 Länder weltweit exportiert.
Der Händler hat die Absicht, als durch die Covem GmbH autorisierter SUKIDA Händler Mitglied des SUKIDA Vertriebs- und Servicesystems zu werden und ist überzeugt, in der Lage zu sein, den hierfür geltenden Anforderungen dieses Systems zu entsprechen.
Auf dieser Grundlage schließen Covem und der Händler folgenden
Händlervertrag für Motorroller und Motorräder der Marke Sukida:
Verkauf
§ 1 Verkaufsbefugnis
(1) Der Händler ist berechtigt und verpflichtet, im Einklang mit den Bestimmungen des vorliegenden Vertrags die Vertragsfahrzeuge gemäß Anlage A ("Vertragsfahrzeuge") innerhalb der Bundesrepublik Deutschland zu verkaufen, und zwar
(a) an Kunden oder
(b) an Wiederverkäufer, jedoch nur, wenn es sich dabei um einen autorisierten SUKIDA Händler handelt.
(2) Bei den Vertragsfahrzeugen, die der Händler für den Wiederverkauf an einen autorisierten SUKIDA Händler verkauft, handelt es sich nur um Fahrzeuge, zu deren Wiederverkauf der betreffende autorisierte SUKIDA Händler befugt ist, oder um entsprechende Fahrzeuge.
§ 2 Absatzförderungspflicht
Der Händler hat den Verkauf der Vertragsfahrzeuge innerhalb seiner Marktver-anwortung energisch voranzutreiben und sich nach besten Kräften um die Nutzung sämtlicher Marktchancen zu bemühen, die sich ergeben, um so für jedes einzelne Modell der Vertragsfahrzeuge den höchstmöglichen Marktanteil zu erzielen. :
§ 3 Ernennung anderer Mitglieder des SUKIDA Vertriebs- und Servicesystems
Covem hat das Recht, jederzeit weitere autorisierte SUKIDA Händler zu ernennen, ohne dass daraus eine Haftung oder anderweitige Verpflichtungen, etwa zur Zahlung einer Abfindung oder Entschädigung, gegenüber dem Händler entstehen.
§ 4 Direktverkauf
Ungeachtet der hiermit begründeten Vertriebspartnerschaft hat Covem das Recht, jederzeit selbst Vertragsware an die in Betracht kommenden Abnehmer zu verkaufen, ohne dass daraus eine Haftung oder anderweitige Verpflichtungen, etwa zur Zahlung einer Abfindung oder Entschädigung, gegenüber dem Händler entstehen.
§ 5 Garantie für die Kunden
(1) Die Garantie, die Covem dem Händler einräumt und die dieser den Kunden, die Vertragsfahrzeuge kaufen, zu gewähren hat, muss dem entsprechen, was in dem zum jeweiligen Vertragsfahrzeug gehörenden Garantie- oder Serviceheft beschrieben ist. Eine Ausfertigung der dem Kunden zu gewährenden Garantie ist diesem Vertrag als Anlage B beigefügt.
(2) Der Händler haftet allein für sämtliche Kosten und Forderungen aus Garantiezusagen, Zusagen zur Sachmangelhaftung oder sonstigen Regelungen, die er einem Kunden gewährt hat und diesem umfangreichere Leistungen zusichern, als die, die gemäß § 5 Abs. (1) des hiesigen Vertrages erforderlich sind.
(3) Covem oder eine benannte Bezugsquelle kann den Kunden von Zeit zu Zeit Reparatur- und Wartungsdienstleistungen oder -garantien, zusätzlich zur Garantie für Vertragsfahrzeuge anbieten. In diesem Fall wird der Händler Covem nach besten Kräften beim Anbieten dieser zusätzlichen Garantie- oder Serviceleistungen unterstützen. :
§ 6 Information des Kunden
Die Beziehung des Händlers zum Kunden muss stets von höchster Höflichkeit, Effizienz sowie geschäftlicher Fairness und Transparenz geprägt sein, damit der geschäftliche Ruf des Händlers, von Covem sowie des SUKIDA Vertriebs- und Servicesystems in jedem Fall gewahrt und verbessert wird.
§ 7 Aushändigung von Unterlagen
(1) Der Händler ist verpflichtet, dem Kunden bei Übergabe eines von ihm gelieferten Vertragsfahrzeugs die von Covem jeweils bezeichneten schriftlichen Unterlagen auszuhändigen.
(2) Der Händler verpflichtet sich, bei Auslieferung eines Vertragsfahrzeugs an den Kunden
a) die Unterlagen über Garantieleistungen (vollständig und richtig) auszufüllen, zu unterzeichnen und an den Kunden zu übergeben; dies gilt auch für alle sonstigen von Covem gegebenenfalls herausgegebenen Unterlagen über zusätzliche Serviceleistungen zur Verkaufsförderung oder über zusätzliche Garantieangebote, die Covem den Kunden gewährt; und
b) den Kunden auf die Informationen oder Unterlagen über die Sicherheit und den Gebrauch des Vertragsfahrzeugs aufmerksam zu machen.
§ 8 Kontrollinspektionen vor Fahrzeugauslieferung
(1) Der Händler hat sicherzustellen, dass jedes verkaufte Vertragsfahrzeug dem Kunden in einem neuwertigen, sicheren und betriebsfähigen Zustand übergeben wird. Dabei hat er die angemessene und gebührende Sorgfalt und sein Fachkönnen in Übereinstimmung mit den Angaben und technischen Anweisungen oder sonstigen von Covem bereitgestellten Serviceunterlagen für das betreffende Vertragsfahrzeug anzuwenden.
(2) Der Händler hat sicherzustellen, dass vor Übergabe eines jeden Vertragsfahrzeugs die von Covem verlangte Kontrollinspektion durchgeführt wird, die von Covem nicht vergütet wird.
§ 9 Aktionen für die Produkte
(1) Der Händler verpflichtet sich zu allen zumutbaren, von Covem verlangten Maßnahmen der Zusammenarbeit, um sicherzustellen, dass alle Kunden des Händlers, in deren Eigentum betroffene Vertragsfahrzeuge stehen oder die solche nutzen, über jede sie betreffende Rückrufaktion benachrichtigt werden, über die der Händler entweder durch Covem oder eine andere zuständige Quelle unterrichtet wird.
(2) Ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Covem ist der Händler nicht befugt, Dritten (die kein Mitglied des SUKIDA Vertriebs- und Servicesystems sind) die in den Unterlagen zu Service- oder Rückrufaktionen oder Serviceprogrammen enthaltenen Informationen weiterzugeben; oder der Weitergabe dieser Informationen zuzustimmen.
§ 10 Informationen zur Produktsicherheit
Der Händler hat Covem unverzüglich über alle tatsächlichen oder möglichen Sicherheitsprobleme bezüglich eines Vertragsfahrzeugs oder eines sonstigen von Covem vertriebenen oder mit der Marke SUKIDA versehenen Produkts zu unterrichten.
Organisation
§ 11 Personal
Jeder Händler hat eine ausreichende Anzahl qualifizierter Mitarbeiter zu beschäftigen, um seine Verpflichtungen aus dem vorliegenden Händlervertrag zu erfüllen. Insbesondere hat der Händler einen im Umgang mit Motorrollern und Motorrädern erfahrenen Techniker zu beschäftigen, der dazu in der Lage ist, technische Probleme an der Vertragsware nach dem jeweiligen Stand der Technik sowie entsprechend den Regeln der Handwerkskunst sach- und fachgerecht zu beheben.
§ 12 Vorführ- und Ausstellungsfahrzeuge
(1) Der Händler hat ständig aktuelle Modelle der Vertragsfahrzeuge in gutem betriebs- und präsentationsfähigen Zustand als Vorführmodelle für Kunden bereitzuhalten.
(2) Der Händler hat in seinem Schauraum Vertragsfahrzeuge auszustellen.
§ 13 Signalisation, Corporate Identity
(1) Der Händler ist verpflichtet, an / in den Geschäftsräumen die Hinweisschilder anzubringen und beizubehalten, die zeigen, dass es sich bei dem Händler um einen autorisierten SUKIDA Händler handelt. Soweit Covem diese Signalisation dem Händler miet- oder leihweise zur Verfügung gestellt hat, behält Covem das alleinige Eigentum daran.
(2) Die Signalisation des Händlers muss mit den jeweiligen Anweisungen von Covem hinsichtlich der dort dargestellten Markenzeichen oder der Markennamen, die dem Hersteller zustehen, im Einklang stehen.
(3) Erhebt Covem begründete Einwände gegen eine Signalisation oder Teile davon, hat der Händler diese zu entfernen oder entsprechend zu ändern. Die Einwände werden schriftlich unter Angabe von Gründen geltend gemacht.
§ 14 Informationen über Kunden
(1) Ist ein Austausch von Informationen über Kunden zwischen Covem und dem Händler für die ordnungsgemäße Erfüllung des vorliegenden Vertrags notwendig, dann erfolgt dieser in Übereinstimmung mit geltendem Recht einschließlich anwendbarer Datenschutzgesetze. Der Händler hat alle hierzu notwendigen Maßnahmen zu treffen und die von Covem gegebenenfalls dazu erlassenen Anweisungen und Verfahrensvorschriften zu befolgen.
(2) Insbesondere hat der Händler die Zustimmung der Kunden, die für eine Verwendung von Kundeninformationen durch ihn oder Covem erforderlich ist, einzuholen und diese ordnungsgemäß zu dokumentieren.
§ 15 Verfahren und Informationen
Um für sein Unternehmen im Rahmen des SUKIDA Vertriebs- und Service-systems ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit zu erzielen, wird der Händler die von Covem vorgegebenen Standardverfahren und -systeme für den Verkauf der Vertragsfahrzeuge einsetzen. Covem behält sich das Recht vor, im ange-messenen Umfang sowie unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Belange des Händlers Vertriebsstandards zu definieren, die der Händler bereits jetzt akzeptiert und zu deren unmittelbarer Umsetzung er sich verpflichtet.
§ 16 Mitteilung an Covem bei Eintritt von bestimmten, den Händler betreffenden Umstän¬den
Angesichts des höchstpersönlichen Charakters dieses Vertrags, hat der Händler Covem über den Eintritt eines jeden der folgenden Umstände unverzüglich mittels eingeschriebenem Brief zu unterrichten:
(a) Über den Tod, den Eintritt der Geschäfts- oder Arbeitsunfähigkeit oder über das Verschwinden des Haupteigentümers des Händlers, sofern es sich bei dem Händler um einen Einzelunternehmer oder eine Personengesell-schaft handelt, bzw. -wenn der Haupteigentümer eine juristische Person ist - deren, Auflösung oder Liquidation;
(b) über die Beantragung oder Eröffnung des Insolvenzverfahrens über das Vermögen des Händlers oder eines Haupteigentümers bzw. Mehrheits-gesellschafters, oder wenn der Händler einen außergerichtlichen Vergleich anbietet oder abschließt;
(c) über Änderungen der Rechtsform des Händlers oder über dessen Zwangs-liquidation oder freiwillige Liquidation, falls es sich bei dem Händler um eine Kapital- oder Personengesellschaft handelt, oder über die Ernennung eines (auch vorläufigen) Insolvenz- oder Zwangsverwalters für das Eigentum oder das Vermögen des Händlers bzw. Teilen davon;
(d) über jede Änderung der gesellschaftsrechtlich beherrschenden Stellung an dem Unternehmen des Händlers und/oder über jede Änderung in der oder den Person(en) der Geschäftsführung des Händlers;
(e). über Streitigkeiten oder Zerwürfnisse zwischen den Eigentümern und/oder Geschäftsführern des Händlers, die den Betrieb, den geschäftlichen Ruf oder die Interessen des Händlers oder von Covem beeinträchtigen können;
(f) über die Verurteilung eines Inhabers bzw. Gesellschafters oder eines Geschäftsführers des Händlers oder einer sonstigen Person, die eine gesellschaftsrechtlich beherrschende Stellung an dem Unternehmen des Händlers inne hat, wegen einer Straftat, und
(g) über Veränderungen am Betriebs- oder Eigenkapital des Händlers, die sich wesentlich auf dessen Fähigkeit zur Erfüllung seiner Verpflichtungen nach diesem Vertrag auswirken.
Lieferung der Vertragsfahrzeuge
§ 17 Lieferung der Vertragsfahrzeuge
(1) Covem behält sich das Recht vor, nach schriftlicher Benachrichtigung des Händlers eine Person mit der gesamten oder teilweisen Belieferung des Händlers mit Vertrags-fahrzeugen zu beauftragen ("benannte Bezugsquelle"), wobei Covem jedoch allein Vertragspartei des Händlers bleibt und gegenüber dem Händler dafür haftet, dass die benannte Bezugsquelle die vertraglichen Bestimmungen sowie die Verpflichtungen, die sich aus oder im Zusammenhang mit der Lieferung der Vertragsfahrzeuge ergeben, einhält.
(2) Covem oder die benannte Bezugsquelle ist zur Belieferung des Händlers mit den Vertragsfahrzeugen gemäß den Bestimmungen des hiesigen Vertrages verpflichtet.
§ 18 Margensystem ; Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen für Händler
(1) Das SUKIDA Margensystem ist in Anlage C ("SUKIDA Margensystem") dargestellt. Die darin genannten Konditionen (jeweils bezogen auf die unverbindliche Preisempfehlung von Covem) gelten für alle Verkäufe von Covem an den Händler hinsichtlich der in Anlage A zu diesem Händlervertrag entsprechend gekennzeichneten Modelle an Vertragsfahrzeugen.
Der Grandrabatt kann von Covem unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Interessen der Parteien geändert werden, wenn sachlich gerechtfertigte Gründe dies erfordern.
(2) Der Grundrabatt jedes anderen Modells eines Vertragsfahrzeugs, bei dem es sich nicht um ein gegenwärtiges, in Anlage A genanntes Modell handelt (einschließlich von Modellen, die gegenwärtige Modelle ersetzen) wird von Covem jeweils nach entsprechender Ankündigung unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Belange der Parteien festgesetzt.
(3) Für die Lieferung von Vertragsfahrzeugen an den Händler gelten die "Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen für Fahrzeuge an Händler", die diesem Vertrag als Anlage D beigefügt sind.
§ 19 Garantie
Die Vertragsfahrzeuge werden von Covem oder der benannten Bezugsquelle mit allen Garantierechten gemäß § 5 dieses Händlervertrags an den Händler verkauft.
§ 20 Bestellverfahren
(1) Falls von Covem nicht schriftlich anders festgelegt, hat der Händler seine Bestellungen bei Covem oder der benannten Bezugsquelle für Vertragsfahrzeuge nach dem in Anlage E ("Bestellverfahren“) genannten Bestellverfahren aufzugeben.
(2) Covem behält sich das Recht vor, diese Verfahren im Zusammenhang mit den logistischen und organisatorischen Anforderungen von Covem zu ändern, soweit dies nicht mit erheblichen Investitionen für den Händler verbunden ist. Über die Änderungen wird der Händler sechs Monate im Voraus schriftlich informiert.
§ 21 Ansprüche von Kunden ;
(1) Der Händler hat sich nach besten Kräften um die zufriedenstellende Bearbeitung aller Anfragen und Beschwerden zu bemühen, die bei ihm in Bezug auf den Vertrieb der Vertragsfahrzeuge sowie zu weiteren Produkten und Dienstleistungen eingehen, die von den. Mitgliedern des SUKIDA Vertriebs- und Servicesystems vertrieben werden.
(2) Der Händler hat Covem umgehend von sämtlichen Ansprüchen oder Beschwerden zu unterrichten, die er selbst nicht bearbeiten kann.
(3) Der Händler ist zur Einhaltung der Verfahren zur Kundenbetreuung verpflichtet, die Covem erlässt. Zweck dieser Verfahren ist es, einen für sämtliche Mitglieder des SUKIDA Vertriebs- und Servicesystems gemeinsamen und einheitlichen Ansatz zur Sicherung der Kundenzufriedenheit zu schaffen, von der das SUKIDA Vertriebs- und Servicesystem als Ganzes profitiefen kann.
(4) Sollte dem Händler eine gerichtlich geltend gemachte Forderung eines Kunden zugehen, die mit einem angeblichen Fehler eines Vertragsfahrzeugs oder, mit einer Pflichtverletzung gegenüber Dritten bezüglich eines Vertragsfahrzeugs begründet wird, muss der Händler
(a) Covem einen schriftlichen Bericht über die betreffende Forderung innerhalb von 10 (zehn) Werktagen nach Zugang der betreffenden Forderung beim Händler übermitteln und
(b) hinsichtlich dieses Anspruchs sämtliche Maßnahmen einleiten, die nach den von Covem bekannt gegebenen Verfahren oder sonst für seine sachgerechte Bearbeitung notwendig sind.
§ 22 Modelländerungen
(1) Auch wenn Covem üblicherweise den Händler vorab über Modelländerungen informiert, hat Covem das Recht, jederzeit und ohne Haftungsfolgen gegenüber dem Händler, das Aussehen oder die Konstruktion eines Vertragsfahrzeuges zu ändern oder dessen Produktion einzustellen, dessen Ausstattung zu ändern, jedes beliebige Vertragsfahrzeug, ein davon abgeleitetes Produkt oder jede beliebige Ausführung eines von einem Vertragsfahrzeug abgeleiteten Produkts vom Markt zu nehmen, soweit die Bestellung für Covem noch nicht bindend geworden ist. Covem ist darüber hinaus berechtigt, jederzeit dem Programm von Vertragsfahrzeugen beliebig neue Fahrzeuge oder Modelle oder Versionen eines bereits zum SUKIDA Produktprogramm gehörenden Modells hinzuzufügen.
(2) Durch die Mitteilung über die Vornahme einer Änderung gemäß dem vorstehenden Absatz (1), die der Händler von Covem erhält, gilt auch Anlage A zu diesem Vertrag als entsprechend geändert.
§ 23 Kennzeichnung, Änderungen
(1) Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Covem darf der Händler (weder selbst noch durch verbundene Unternehmen, noch in Zusammenarbeit mit anderen Personen),
(a) das Typenschild des Herstellers oder sonstige Nummern oder Kenn-zeichnungen die an einem Vertragsfahrzeug befestigt sind, oder Unterlagen für die Zulassung oder Typenzulassung nicht entfernen oder verändern,
(b) Vertragsfahrzeuge nicht selbst verändern oder durch andere verändern lassen oder ihrer Veränderung durch einen Unterhändler zustimmen; diese Genehmigung ist jedoch dann nicht erforderlich, wenn das Vertragsfahrzeug vom Händler selbst für seinen eigenen Privatgebrauch - also nicht für Zwecke des Wiederverkaufs - erworben wurde oder um nach diesem Händlervertrag übernommene Verpflichtungen zu erfüllen.
(2) Der Händler darf selbst auf ein schriftliches Ersuchen des Kunden hin keine Veränderungen durchführen, von denen er berechtigterweise annehmen kann, dass sie die Sicherheit des betreffenden Vertragsfahrzeuges gefährden. Dies gilt nicht, wenn das veränderte Vertragsfahrzeug nicht im öffentlichen Straßenverkehr genutzt werden wird.
§ 24 Dokumentationsmaterial
(1) Sämtliche Immaterialgüterrechte (dies sind in erster Linie Marken- und Patentrechte) hinsichtlich von bzw. am Inhalt von Handbüchern, Mitteilungen und Veröffentlichungen technischer Informationen - sei es in gedruckter Form oder gespeichert in/auf elektronischen, optischen oder magnetischen Medien - die Covem dem Händler liefert, sind und bleiben Eigentum von Covem.
(2) Auch die Handbücher, Mitteilungen und Veröffentlichungen technischer Informationen selbst -sei es in gedruckter Form oder gespeichert in/auf elektronischen, optischen oder magnetischen Medien - die Covem dem Händler liefert, sind und bleiben Eigentum von Covem, soweit sie nicht vom Händler käuflich erworben worden sind.
Werbung und Markenzeichen
§ 25 Werbung
(1) Der Händler hat Werbeaktionen (einschließlich der Nutzung von Internetseiten) zu organisieren und durchzuführen, um den Absatz der Vertragsfahrzeuge in angemessener Form zu unterstützen; Der Händler stimmt sich inhaltlich mit Covem ab und bewirbt SUKIDA Vertragsware nur in der durch Covem autorisierten Form.
Der Händler hat Geschäftspraktiken, Werbe- und Verkaufsförderungsmaßnahmen zu unterlassen, die gegen geltendes Recht oder gegen freiwillige Richtlinien für Werbemaßnahmen verstoßen. Bei Beanstandung durch Covem hat der Händler eine solche Geschäftspraktik,Werbung oder Verkaufsförderung unverzüglich einzustellen, zurückzuziehen und nicht zu wiederholen.
(2) Um die Einhaltung der vorgenannten Ziele und der Markenrechte von Covem zu gewährleisten, hat Covem das Recht, die Werbung des Händlers zu prüfen.
(3) Covem behält sich das Recht vor, für die Vertragsfahrzeuge Werbe- und Verkaufs-förderungskampagnen auf nationaler oder lokaler Ebene im gemeinsamen Interesse des SUKIDA Vertriebs- und Servicesystems einzuleiten, zu organisieren und durchzu-führen. Covem kann den Händler zur Teilnahme an gemeinsamen Werbe- und Verkaufsförderungsprogrammen auffordern. Darüber hinaus kann Covem vom Händler verlangen, dass dieser seinen Kunden sämtliche Werbe- und Sonderangebote bezüglich der Vertragsfahrzeuge anbietet und bereit hält, die Covem zu diesem Zweck zur Verfügung stellt.
§ 26 Markenzeichen
(1) Der Händler darf die Markenzeichen nur für seine Werbe- und Verkaufsmaßnahmen bezüglich der Vertragsfahrzeuge und nur gemäß den von Covem diesbezüglich erlassenen Richtlinien verwenden.
(2) Der Händler verpflichtet sich insbesondere,
(a) die Markenzeichen weder allein noch in Verbindung mit Zusätzen in seinem Finnen- oder Geschäftsnamen aufzunehmen,
(b) weder Markenzeichen noch andere verwechslungsfähig ähnliche Zeichen in namens des Händlers registrierte Domainnamen aufzunehmen,
(c) auf allen Geschäftsunterlagen (insbesondere auf Briefköpfen, Rechnungsformularen, Visitenkarten und Ordnern sowie Werbebroschüren) seine Stellung als autorisierter SUKIDA Händler zum Ausdruck zu bringen, wobei er bei der Gestaltung und Grafik die entsprechenden jeweiligen Richtlinien von Covem und/oder die des Herstellers zu beachten und die Öffentlichkeit darüber zu informieren hat,
(d) seinen Namen auf eigene Kosten im auflagenstärksten regionalen Telefonbuch entsprechend den SUKIDA Vertriebsstandards und den Richtlinien von Covem zu veröffentlichen; der Händler ist damit einverstanden, dass Covem gegebenenfalls seinen Namen auf Kosten von Covem in den Örtlichen "Gelben Seiten" oder einem gleichwertigen Branchentelefonbuch aufführen lässt;
(e) auf eigene Kosten und Verantwortung an gut sichtbaren Stellen innerhalb und außerhalb sowie in der unmittelbaren Umgebung seiner Geschäftsräume Schilder und Tafeln aufzustellen und Werbung gemäß gegebenenfalls von Covem bekannt gegebenen Vorgaben und/oder solchen des Herstellers und in einem solchen Umfang durchzuführen, wie es von Covem angemessener Weise verlangt werden kann;
(f) jede Handlung oder Verhaltensweise zu unterlassen, die mit den ausschließlichen Rechten des Herstellers an den Markenzeichen unvereinbar ist und insbesondere Namen, Markenzeichen oder sonstige Zeichen, die den Markenzeichen grafisch oder auf andere Weise ähneln, weder allein noch in Verbindung mit den Markenzeichen zu verwenden oder eintragen zu lassen. Der Händler hat sämtliche Richtlinien von Covem hinsi |
| | |