Member since Dec '06 Working languages:Chinese to SpanishChinese to EnglishSpanish to ChineseEnglish to ChineseEnglish to Spanish Local time Sat, Sep 6, 2008 4:02 GMT+3:30
| | | Sworn Translator from English into Spanish and from Spanish into English, native speaker of Chinese and Spanish. | | | Freelancer, Verified member | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription | | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Finance (general) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Law: Contract(s) | | Economics | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law (general) | Management | | Science (general) |
| Also works in: | | Ships, Sailing, Maritime | Tourism & Travel | | Patents | Medical (general) | | Investment / Securities | Internet, e-Commerce | | Insurance | Human Resources | | Government / Politics | Genetics | | Accounting | Environment & Ecology | | Medical: Health Care | Real Estate | | Transport / Transportation / Shipping |
| | | BA-UADE Universidad Argentina de la Empresa | | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Oct 2006. Became a member: Dec 2006. | | | English to Spanish (Universidad Argentina de la Empresa)
| | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS | | | CV/Resume | | | Seminario Taller Marketing Competitivo para Traductores [download] | | About me
I was born in Taiwan and lived there for 12 years. Then I came to Argentina where I've been living for 20 years. In Argentina I studied Translation Eng<>Spa at University level (UADE Universidad Argentina de la Empresa). For that reason, I am bilingual (Chinese and Spanish).
Due to my education, I am highly specialized in the translation of legal documents, and also in many branches of technology and science, such as Economics, Law, Social Sciences, Finances.
As a freelancer, I had the opportunity to deal with texts related to Mining, Medicine, Alternative Medicine, among others.
Nowadays, I also work for a Consulting and Trading Company.
I apply hi-tech tools to my work in order to render the highest quality in my work.
I am devoted to my profession which I exercise with respect, responsibility and a deep love for what I do.
Please, feel free to contact me if you need more information or if you want to request a quote.
| This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 10 | | With client feedback | 6 | | Corroborated | 6 | | | 100% positive (6 entries) | positive | 6 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 10 | | | Language pairs | | Spanish to Chinese | 4 | | English to Spanish | 3 | | Spanish to English | 2 | | Chinese to Spanish | 1 | | | Specialty fields | | Law: Contract(s) | 2 | | Law (general) | 1 | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | 1 | | | Other fields | | Biology (-tech,-chem,micro-) | 2 | | Mining & Minerals / Gems | 1 | | Advertising / Public Relations | 1 | | IT (Information Technology) | 1 | | Religion | 1 |
|
| Keywords: translation, traducción, chino, inglés, español, chinese, english, spanish, sworn, technical, scientific, literary, pública, técnica, cientifica, literaria, jurídica |