Conference program FREELANCERI I AGENCIJE – SAVEZNICI, SUPARNICI ILI SUPATNICI? Date and time: 11:00-12:30, Saturday, 11 October, 2008 NOTE: This session has already been held
Room: Room
Description: Postoji li u lancu nabave u suvremenoj prevoditeljskoj industriji "prirodno" mjesto samostalnih prevoditelja, odnosno agencija?
Je li njihov odnos obilježen zajedničkim ciljevima, duhom suradnje i uzajamnog povjerenja ili suparništvom? Može li drukčije?
Što prevoditelji očekuju od agencija, a što agencije od njih? Što smeta, ljuti, raduje ili motivira jedne, odnosno druge?
Njegovo Veličanstvo Klijent (i kako ga preživjeti)
Što nam nosi budućnost – kako će freelanceri, agencije i ProZ.com poslovati 11.10.2018. godine?
Iskoristite prvu regionalnu ProZ.com konferenciju u Hrvatskoj kao idealno mjesto za aktivno uključenje u diskusiju o ovim i svim drugim pitanjima i problemima s kojima se susrećete u svakodnevnoj praksi! Speaker: | Mr. Kristian Vlašić (Croatia) | | Bio: Diplomirao računarstvo (ili pak računalstvo?) 1992. godine na Elektrotehničkom fakultetu u Zagrebu. Stjecajem okolnosti nedugo zatim počeo se baviti prevoditeljskim poslovima, najprije u oblasti IT-a, a kasnije u rasponu od brojnih znanstvenih i tehničkih područja do književnosti.
Od 1998. godine vodi prevoditeljsko-lokalizacijski odjel tvrtke Continuum, intenzivno surađujući i s drugim agencijama i sa samostalnim prevoditeljima. ProZ.com member: Kristian Vlašić | | |