ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Past Conference
 
 

First ProZ.com Brazil Conference - São Paulo 2009




This conference has already occurred.




ProZ.com Conference in São Paulo, Brazil

Photos are now available here!

(thanks to Monica Notton, Christina Paiva for the pictures) 

Auditório da Disal Livraria e Distribuidora 

Disal Auditorium

  

Av. Marquês de São Vicente, 182 - Bairro Barra Funda 

Quinta-Feira, dia 27 e Sexta-Feira, dia 28 de agosto de 2009

  

Thursday 27 and Friday 28 August 2009


 

Bem-vindos à Conferência Brasil 2009 do Proz.com! / Welcome to the ProZ.com Brazil Conference 2009!

Local da conferência:

A primeira Conferência Regional no Brasil do Proz.com será realizada no Auditório da DISAL, que é a maior distribuidora de livros para o ensino de idiomas no Brasil.
Para maiores informações sobre a DISAL, acesse a página da internet: www.disal.com.br

Mapa para o Auditório da DISAL: http://www.disal.com.br/html/institucional/mapa_disal.htm

 
Palestrantes e sessões:

Ana Iaria, English-Portuguese legal translator and ATA Speaker (United Kingdom) - Tradução Jurídica do Inglês para o Português (Legal Translation from English to Brazilian Portuguese)

Regina Alfarano, Translator and Interpreter (Brazil) - Uma história de vida na formação da área de tradução /interpretação no Brasil (A Story of Life in the Formation of the Translation / Interpretation Area in Brazil)

Pavel Janoušek, Translator (Czech Republic) - Traduzindo e editando formatos não editáveis (PDF, TIFF & Co.: Translating and Editing Uneditable Formats)

Carlos P. Alonso, Accountant/Translator (Brazil) and Dr. Armando Cardoso, Lawyer and Accountant (Brasil)  - Como trabalhar na área de tradução/interpretação / freelancer versus agência. Como se estabelecer profissionalmente. (Fiscal Issues Regarding the Translation/Interpretation Area)

Ana-Julia Perrotti Garcia, Translator/Glossarist (Brazil) - Novas tecnologias a serviço da tradução (New Technologies in the Translation Area)

Rosana Malerba, Interpreter/Educator (Brazil) - A Construção do Intérprete Profissional (Building a Professional Interpreter)

Fórum da Conferência:


O Fórum da Conferência pode ser acessado aqui: http://www.proz.com/forum/2009_brazil_regional_conference-647.html
Não deixe de fazer seu comentário ou dar sua opinião no fórum, adicionar o link aos seus Favoritos e acompanhar as mensagens para se atualizar com as últimas notícias relacionadas ao evento!

 
Hospedagem e Social:

Haverá um Jantar de Networking na quinta-feira... o Cardápio? Churrascaria rodízio – com opções de saladas, peixes, e outras para quem não consumir carne bovina. Verifique na coluna à esquerda como garantir sua presença em "Extras" e "Networking Dinner".

Também está sendo organizado um Powwow Pós-Conferência na sexta-feira – o grande encerramento de um evento memorável! Para se inscrever acesse: http://www.proz.com/powwow/2729.

Existe um hotel IBIS perto do Auditório da DISAL (para aqueles que não são de São Paulo): Ibis São Paulo Expo Barra Funda, Rua Eduardo Viana, 163 - Barra Funda - São Paulo – SP. Para maiores informações, acesse:
http://www.accorhotels.com.br/guiahoteis/IBIS/hotel_loc.asp?cd_hotel=33

Há muitas opções para a hora do almoço nos arredores do auditório da DISAL: restaurantes self-service, churrascaria, uma pequena área de alimentação no Wal-Mart.

 
Transporte:

Para chegar à DISAL:
- Dez minutos de táxi da estação Barra Funda de metrô.
- A poucos metros do Ibis Hotel, uma pequena caminhada
- Caso pretenda ir de carro à conferência, a Disal possui um estacionamento no mesmo local do evento.

  Obs.: Para fazer seu registro para participar da conferência é preciso ter uma conta no ProZ.com (é inteiramente grátis). Bastam 3 minutos: http://www.proz.com/register

 


Content on this conference page is supplied and maintained by the conference organizer.