IYAKU HONYAKU JYUKU、e-MedTrans.Com, Bioinformatics, Omics, ">
Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3

Member since Dec '06

Working languages:
English to Japanese
Japanese to English
Japanese (monolingual)
English (monolingual)


Mostly available
August 2008
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Local time
Sat, Aug 30, 2008
5:51 GMT+9

Katsuhiko KAKUNO, Ph.D.
Medical and Pharmaceutical Translation

Japan / Native in: Japanese Native in Japanese
Contact: Send message through ProZ.com

Account type  Freelancer/Company, Identity Verified Verified member
Services  Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Sports / Fitness / Recreation
Internet, e-CommerceMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care
Medical: CardiologyMedical (general)
Chemistry; Chem Sci/EngIT (Information Technology)
Rates
English to Japanese - Rates: 0.12 - 2.50 USD per word / 60 - 140 USD per hour
Japanese to English - Rates: 0.12 - 2.50 USD per word / 60 - 140 USD per hour
Japanese - Rates: 0.12 - 2.50 USD per word / 60 - 140 USD per hour
English - Rates: 0.12 - 2.50 USD per word / 60 - 140 USD per hour
Conditions apply
KudoZ activity   Questions answered: 89, Questions asked: 1, PRO-level points: 131
Glossaries from@KudoZ, l
Translation education OTHER
Experience Years of translation experience: 29. Registered at ProZ.com: May 2002. Became a member: Dec 2006.
Credentials N/A
Memberships Japan Medical and Scientific Communicators Association, JAT, MITA
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Acrobat), Other (Excel/Word/Access/FileMaker), Other (Infix), Other (Page Maker), Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS
Website, CV/Resume http://www.e-MedTrans.Com/, CV available upon request
About me

Medical/Pharmaceutical, Pharmacolgy, Neuroscience, Analytical Chemistry, HPLC, Sucuba diving, Marine scinece, Pharm. Aff. Law, Clinical trial, License IN/OUT of pharmaceutics, Enveromental chemistry, Ireland, Mid/Large format photo, 
IYAKU HONYAKU JYUKU, e-MedTrans.Com, Bioinformatics, Omics,

Pharmacist and Ph.D (Pharmacol.)

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 173
PRO-level pts: 131


Top languages (PRO)
English to Japanese70
Japanese to English57
English4
Top general fields (PRO)
Medical89
Tech/Engineering26
Science8
Other8
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals24
Medical (general)17
Medical: Cardiology11
Chemistry; Chem Sci/Eng8
Computers: Software4
Cosmetics, Beauty4
Computers: Hardware4

See all points earned >
Keywords: Medical, Pharmaceutical, Pharmacology, 医薬翻訳、薬理学分野、神経化学分野、薬物治療学、薬事関係契約書、弱電工学(電子回路、半導体)、無線工学、潜水医学、計算化学(CA Che、MOPAC, Gaussian)、スーパーコンピュータ、IYAKU HONYAKU JYUKUe-MedTrans.Com, Bioinformatics, Omics,