Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Default view: Standardized / Personalized / Use owner's preference
Font: 1 2 3

Member since Jul '08

Working languages:
Korean to English
English to Korean


Hyung Chan Ko

Soul-t'ukpyolsi, / Native in: Korean Native in Korean
Contact: Send message through ProZ.com

 Freelancer, Identity Verified Verified member
Services  Translation, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngMilitary / Defense
Law: Contract(s)Internet, e-Commerce
Tourism & TravelGames / Video Games / Gaming / Casino
Media / MultimediaMarketing / Market Research
Engineering (general)Computers: Systems, Networks
KudoZ activity   Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jul 2007. Became a member: Jul 2008.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website, CV/Resume CV/Resume: Korean, English
Professional practices Hyung Chan Ko endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Some of completed projects are:

* Technical Document
- Emirates Airline Online Activity Proposal (Korean to English)
- M+W Zander's Construction Manual for Semi-Conductor Plants (English to Korean)
- Process Manual for the USFK Relocation Project (English to Korean)
- Snow Maker Manual (English to Korean)
- AIG Promotion Guideline (Korean to English)
- KEPCO's Purchasing Standards (Korean to English)
- Technical Standards of Ilwha (Korean to English)
- Color Check Process Standards (Korean to English)

* Proposal
- DC Consulting for ING Life (Korean to English)
- Construction Proposal for Vietanam Expressway (Bien Hoa∼Vung Tau) (Korean to English)
- RFP for Network Restructuring of Samsung Networks' Overseas Offices (Korean to English)
- Plan for Raising Disciples (Korean to English)
- RFP for NC Online Lottery (English to Korean)
- Proposal for Slag Extraction Systems (Belt Conveyor) (English to Korean)

* Contract
- Fiskars Brands, Inc Credit Trade Agreement (English to Korean)
- Fiskars-Hanso Exclusive Trade Agreement (English to Korean)
- Trademark License Agreement (English to Korean)
- Contract for Continuous Homogenizing Furnace (English to Korean)
- Licence Agreement(Korean to English)

* Dissertation
- 100 Years Between Korea and Japan (Korean to English)
- Analysis of Achievements of Services for Stay-at-Home Seniors (Korean to English)
- Study on the Chinese Police Organization and Investigation Structure (Korean to English)
- Case Study on Developing Sign Databases (Korean to English)
- Analysis of Customer Perception for Coffee Quality Properties
According to Customers' Coffee Consumption Types (Korean to English)
- Analysis of Jo Se Hee’s “A Dwarf Launches a Little Ball.” (Korean to English)
- Pishing Prevention in OpenID (Korean to English)

* Newletter
- Newsletter of Hyundai Heavy Industry (Korean to English)
- Internet Newsletter of Korea Research (Korean to English)
- Newsletter of CJ Group (Korean to English)

* Website
- Hwaseong Boiler (Korean to English)
- Esiapolis Project (Korean to English)
- KSD (Korean to English)
- Elscom (Korean to English)
- DIPO Electronics (Korean to English)
- Hwasung Construction (Korean to English)

* Video Script
- Herbal Life (English to Korean)
- Woongjin ST (Korean to English)
- Information Village (Korean to English)
- DMS Promotion Scenario (Korean to English)

* Promotion Material
- Greenwitch Profile (English to Korean)
- Waterman Catalogue (English to Korean)
- Introduction of Busan Cruise Terminal (Korean to English)
- Global Village Brochure (Korean to English)
- Promotion Material for Muan International Airport (Korean to English)
- Brochure for Hanryu Tourists' Destinations (Korean to English)
- Brochure of Russian Art Exhibition (Korean to English)
- Catalogue for Bicycle Racing (Korean to English)

* Report
- Production Plan of Dimchae (Korean to English)
- Report for Ciak Brand Launching (Korean to English)
- Company Analysis on Mnet (Korean to English)
- Catering Service of Samsung Everland (Korean to English)
- DB Integration Plan for the Metropolitan Area (Korean to English)
- Introduction of Solid Oxygen (Korean to English)
- SoftCamp Territory Security System (Korean to English)

* Patent
- A Method and Architecture of Mixed Reality System for Scheduling of Production Process (Korean to English)
- Instant Virtual Body Model Generating/Controlling Device and Method for a User-Centered Interface (Korean to English)
- Device and Method for Merging Images in Tiled Display with Hemispherical Screen (Korean to English)
- Device and Method for Controlling Image Distortion in the Projector (Korean to English)

* Game
- Lineage II (Korean to English)
- Quest (Korean to English)
Keywords: Korean to English, English to Korean, localization, translation, marketing, engineering