ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 4 5 6 Next   Last
13:41 German to English Translator (Video Games)
Translation
(Potential)

Members-only until 13:41 Feb 10
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
12:56 Interpreting job (SI) Simultaneous Hungarian <> English
Interpreting, Simultaneous, Other: Interpreting

Country: Hungary
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
12:50 Interpreting job (SI) Simultaneous Hungarian <> English
Translation, Other: Interpreting

Country: Hungary
Certification:
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
12:47 3200 WORDS URGENT TRANSLATION
Translation

Members-only until 00:47 Feb 10
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contact directly
12:39 Translation from English to Welsh
Translation

Members-only until 00:39 Feb 10
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contact directly
12:18 French to English Translator (Video Games)
Translation
(Potential)

Members-only until 12:18 Feb 10
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
12:14 English to Chinese Translator (Video Games)
Translation
(Potential)

Members-only until 12:14 Feb 10
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
11:24 1 Maklervertrag, 1192 Wörter
Translation

Members-only until 23:24
Blue Board outsourcer
5
9
Quotes
11:21 6 more pairs Looking for Nordic and English translators for varied projects
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Passolo,
STAR Transit, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Catalyst, Across, Idiom,
Multilizer, MemoQ, XTM,
Smartling
Members-only until 23:21
Blue Board outsourcer
4.7 Contact directly
11:20 Hiring Traditional Chinese to English freelance translators
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, TransSuite2000,
SDLX, IBM CAT tool, J-CAT,
Uniscape CAT tool, Wordfast, OmegaT,
AutoCAD, MemoQ, MemSource Cloud
Members-only until 23:20
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contact directly
11:12 Swedish into English translation 14,800 words
Translation

Members-only until 23:12
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
11:04 Arabic into English Legal translators, MUST BE ENGLISH MOTHER TONGUE
Translation

Members-only until 23:04
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
10:41 7 more pairs From Japanese to native translators
Translation
(Potential)

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel
Logged in visitor
No record
Contact directly
10:41 Polish Interpreter Required for job in Belfast, 11/02/2016
Interpreting, Consecutive

Country: United Kingdom
Members-only until 22:41
Blue Board outsourcer
4.5 Contact directly
10:30 Small translation, 2 pages letter/announcement
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Corporate member
4.9
1
Quotes
10:28 General/marketing translation - DE-ENUK - 2,200 words
Translation

Members-only until 22:28
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.7 Contact directly
10:25 Various documents, about 2k words
Translation

Members-only until 22:25
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Closed
10:23 Japanese-English and Hindi-English arbitration London
Interpreting, Simultaneous

Country: United Kingdom
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
09:39 Swedish into English - Tender documentation (construction)
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Corporate member
4.9 Contact directly
09:28 Letter from Ministry, 373 words.
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
17
Quotes
09:28 Arabic - English Translation Legal
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Closed
08:58 One page translation
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Corporate member
4.8 Contact directly
08:51 Gutachten (PDF-Datei), 5122 Wörter, DE --> EN, Trados erforderlich
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX
Country: United Kingdom
Partial member
No entries
Contact directly
08:30 Contracts, 2500 words, Hebrew to English
Translation
(Potential)

Software: Microsoft Word
Members-only
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.9 Contact directly
08:24 Gutachten (PDF-Datei), 3236 Wörter, Trados erforderlich
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX
Country: United Kingdom
Partial member
No entries
Contact directly
08:18 Gutachten (PDF-Datei), 6775 Wörter, Trados erforderlich
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX
Country: United Kingdom
Partial member
No entries
Contact directly
06:43 Ukrainian to English translators required urgently
Translation

Members-only until 18:43
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
06:21 Translation Project
Translation

Members-only until 18:21
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
06:18 Translation Project
Translation

Members-only until 18:18
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
06:15 French to English for a 50,000 words project
Translation

Software: Adobe Acrobat
Country: India
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
03:32 Marketing/Website [Proofreading], 9K, APAC linguists only
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.7 Contact directly
03:11 Turkish <> English Translator
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only until 15:11
Logged in visitor
No record
Contact directly
03:04 Vietnamese <> English Translator
Translation, Checking/editing
(Potential)

Logged in visitor
No record
Contact directly
00:36 Tradução técnica para artigo científico Português - Inglês para dia 14/02
Translation

Country: Brazil
Logged in visitor
No record
Contact directly
00:35 want a translation
Translation

Logged in visitor
No record
12
Quotes
22:59
Feb 8
Looking for a Tamasheq linguist to review a video
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.7 Contact directly
22:46
Feb 8
FI>EN translation certificate of ownership, 560 words
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Professional member
4.9 Past quoting deadline
21:50
Feb 8
Portuguese (Brazilian) to English Translation/proofreading
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
21:41
Feb 8
Translation German Marriage Certificate into English: needed within 2 hrs
Translation

Country: United States
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:49
Feb 8
Looking for Italian and English transcribers
Transcription

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
4
Quotes
20:07
Feb 8
3 more pairs Over-the-Phone Interpreters needed (Healthcare Industry)
Other: Over the phone Interpreting

Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Contact directly
19:22
Feb 8
Dating website 5714 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
13
Quotes
18:31
Feb 8
Looking for Italian and English transcribers
Transcription

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9
31
Quotes
18:25
Feb 8
4 minutes for Danish->English subtitles
Translation, Other: subtitles

Blue Board outsourcer
5 Contact directly
16:11
Feb 8
Degree Certificate Translation Spanish to English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:09
Feb 8
Native EN CW Fluent in FR for 4-5 Mos Onsite Work in Paris
Copywriting

Country: France
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
16:01
Feb 8
Copyedit bilingual dictionary
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
3
Quotes
15:56
Feb 8
Malay into EN, 190 words, licence translation, Tuesday 9 February 10:30 UK t
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.7 Past quoting deadline
13:53
Feb 8
Translation ITA-ENG / 735 words / Business
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
22
Quotes
13:50
Feb 8
Collaboration with DAT France - Medical equipment translation into English
Translation, Checking/editing
(Potential)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4 Contact directly
1 2 3 4 5 6 Next   Last


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.