ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
1 2 3 4 5 6 Next   Last
08:29 Freelance Translator - Chinese to English, TRADOS
Translation, Checking/editing
(Potential)

Members-only until 20:29
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
08:27 ITA - ENG
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
4
Quotes
08:17 Polish-English, 2k words
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Contact directly
08:16 12,336 words Hebrew-English revision/editing
Checking/editing

Software: Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
08:13 JA>EN Drug Manufacturing Batch Records
Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5 Contact directly
07:21 Experienced subtitler to make subtitles out of transcription
Translation, Checking/editing

Members-only until 19:21
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
7
Quotes
06:59 English-Turkish, Turkish-English translator needed for longterm cooperation
Translation
(Potential)

Software: Microsoft Word
Members-only until 18:59
Logged in visitor
No record
13
Quotes
06:49 Reliable partner
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
06:07 plant tissue tests
Translation

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
SDLX, Wordfast, MemoQ
Members-only until 18:07
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
6
Quotes
04:34 Interior designer interview, 2,2k characters
Translation

Members-only until 16:34
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
9
Quotes
03:14 Urgently required service partner in Danish to English language pair!
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Corporate member
4.5 Contact directly
02:30 Translation from Japanese to English of texts related to criminology symposium
Translation

Members-only until 14:30
Professional member
No record
Past quoting deadline
02:29 General text, Pdf file
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
Indesign, Adobe Illustrator, AutoCAD
Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
01:01 Potential Malayalam <>English Interpretation in Fairbanks, AK
Interpreting, Consecutive
(Potential)

Country: United States
Members-only until 13:01
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contact directly
22:27
Oct 20
Position: Project Manager on Freelance-Basis
Other: Project Management

Country: Japan
Certification: Required
Members-only until 10:27
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Corporate member
5
0
Quotes
20:35
Oct 20
GLS | FI and FI2EN collaboration
Translation

Software: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Corporate member
4.8 Contact directly
20:07
Oct 20
3 more pairs Interesting simultaneous interpreting contract (various languages)
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
19:13
Oct 20
Proofreading job (UK English with track changes)
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:11
Oct 20
Hebrew > English 3K+ Legal Translation
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
17:58
Oct 20
Seeking US based English<>Japanese linguists
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, MemoQ
Country: United States
Blue Board outsourcer
4.8 Contact directly
17:33
Oct 20
Legal translation, approx 15 pages, quick turn around
Translation

Certification: Certification: Required
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Corporate member
4.8 Past quoting deadline
17:26
Oct 20
Japanese to English Marketing Translation, 3900 words.
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Country: United States
Certification: Required
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:46
Oct 20
Short 520 wds PowerPoint + images (in Word file 500 wds)
Translation

Corporate member
Corporate member
5 Contact directly
16:37
Oct 20
Searching translators for a 30 k word manual for the construction industry
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
No entries
Contact directly
16:29
Oct 20
(22639) RU>EN MEDICAL TRANSLATION
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
4.7 Contact directly
16:09
Oct 20
University transcript, 6 pages, apprx. 750-800 words.
Translation, Checking/editing

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Country: United States
Members-only until 16:09
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
15:58
Oct 20
SAIE BOLOGNA 24 OTTOBRE ita<>en
Interpreting, Simultaneous

Country: Italy
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:53
Oct 20
Translation of German Patent DE19914878
Translation

Certification: Certification: Required
Logged in visitor
No record
19
Quotes
15:50
Oct 20
Simultaneous Interpreting Assignment in San Francisco, California
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
15:48
Oct 20
Simultaneous Interpreting Assignment in San Jose, California
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
15:45
Oct 20
Sentenza del tribunale
Checking/editing

Members-only
Professional member
No entries
Past quoting deadline
15:37
Oct 20
inglese legale
Translation

Blue Board outsourcer
4.6 Contact directly
15:27
Oct 20
Hebrew to Eng - medical report
Translation

Certification: Required
Blue Board outsourcer
5
6
Quotes
15:13
Oct 20
Calabrese Translations
Translation

Country: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4
3
Quotes
15:11
Oct 20
Translation for educational brochure, 12 p., sustainable food production
Translation

Software: Indesign
Certification: Required
Logged in visitor
No record
Contact directly
14:56
Oct 20
Arabic - English (consecutive), 2 hours, general vocabulary
Interpreting, Consecutive

Country: Austria
Corporate member
LWA: 4.3 out of 5
Corporate member
4.3 Contact directly
14:46
Oct 20
IT Tender Dutch to English 4k
Translation

Blue Board outsourcer
4.7 Past quoting deadline
14:14
Oct 20
Thai consecutive interpreter
Interpreting, Consecutive
(Potential)

Country: United Kingdom
Blue Board outsourcer
4.8
0
Quotes
14:07
Oct 20
Articles of Association, 6500 words
Translation

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Certification: Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:47
Oct 20
US-UK ENglish Speaker
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
13:39
Oct 20
Translation German - English
Translation

Country: Germany
Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.6
13
Quotes
13:13
Oct 20
KO - EN/ CH-EN (native English speakers required) | IT projects
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 3.8 out of 5
3.8 Contact directly
12:39
Oct 20
Looking for Danish to English Service provider !
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Corporate member
4.5 Past quoting deadline
12:08
Oct 20
wind farm building agreement - commercial conditions - 35k DE>EN
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:02
Oct 20
Flemish to French translation - Chemical industry - 803 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Closed
12:01
Oct 20
medizin
Translation

Country: Germany
Certification: Required
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:59
Oct 20
Flemish to English translation - Chemical industry - 803 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:33
Oct 20
COSIN - SF - US English voice-over job
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contact directly
11:10
Oct 20
Studijų savianalizė LT-EN, TRADOS 2014 Studio, 18500 tūkst. žodžių
Translation

Country: Lithuania
Members-only until 11:10
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
10:58
Oct 20
Deutsch > Englisch Übersetzung
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
1 2 3 4 5 6 Next   Last


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL AutoSuggest Creator Add-on
AutoSuggest accelerates translation editing in SDL Trados Studio 2014 through intelligent sub-segment matching suggestions while you type.
Fluency Translation Suite
The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today