| | Forum | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | Health and lifestyle for language professionals | What is your personal experience of the current 'flu pandemic? ( Go to page 1, 2, 3... 4) | Sheila Wilson Nov 7 | 59 | 2555 |  Daniel Grau 08:24 |  | SDL Trados support | What's up with in XML 1.0 SDLXLIFF files? | Samuel Murray 08:24 | 0 | 0 | Samuel Murray 08:24 |  | Chinese | 校对者将译文乱改一通,胸闷。(Do you know how to be a QUALIFIED Proofreader/Editor?) ( Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16) | Jing Nie Aug 9, 2007 | 228 | 25587 | Bin Tiede 08:19 |  | SDL Trados support | Studio: What is the Public SDL Automated Translation Server | Joel Earnest Nov 11 | 3 | 121 | Joel Earnest 08:10 |  | Russian | Судебный переводчик в Штатах: сертификация и подготовка к ней | Anait Nov 11 | 2 | 126 | Anait 08:06 |  | SDL Trados support | Editing SDLXLIFF via TMX | Samuel Murray 07:37 | 0 | 23 | Samuel Murray 07:37 |  | Italian | devo far tradurre il mio sito in Italiano? |  Ken Fagan 07:25 | 0 | 63 |  Ken Fagan 07:25 |  | Interpreting | California Court interpreter certification exam ( Go to page 1, 2, 3... 4) | Patricia Torres Jul 12, 2007 | 55 | 19077 | Anait 07:24 |  | Office applications | A way to tame the Word Ribbon? | Jabberwock Nov 11 | 5 | 187 | Dan Ilioiu 07:02 |  | Business issues | Help: Client is late paying and this seems ridiculous! ( Go to page 1... 2) |  David Jessop Nov 11 | 24 | 1187 |  Daniel Grau 06:39 |  | Money matters | Rates in New zealand | Keda Nov 11 | 4 | 335 | Cathy Flick 06:04 |  | Chinese | 如何得项目? ( Go to page 1, 2... 3) | Adalbert Hammer Oct 15 | 34 | 2465 |  ysun 05:29 |  | Getting established | From student to translator | vampirecentre Nov 11 | 5 | 279 | Lawyer-Linguist 04:17 |  | SDL Trados support | "Export Unknown Segments" file has grown too large |  Tomasz Poplawski Apr 13 | 4 | 338 |  Tomasz Poplawski 03:45 |  | Money matters | Freelancing in Mexico: Should I let clients believe I am still in the U.S.? ( Go to page 1... 2) | Monica Davis Nov 11 | 16 | 510 | GoodWords 03:32 |  | Chinese | 唱歌吧......(Sing, Sing a Song...) ( Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151... 152) | Wenjer Leuschel Mar 14, 2005 | 2271 | 776284 | pkchan 03:19 |  | Chinese | Kudoz提问后答案的选择--中国内地仍然打不开页面 ( Go to page 1... 2) |  Han Li Nov 1 | 16 | 629 |  Jason Young 03:07 |  | SDL Trados support | SDL Edit does not show TM results |  casey 02:48 | 0 | 65 |  casey 02:48 |  | General technical issues | Idiom doesn't read xlf file | Julio Arturo Torres Jaubert 02:38 | 0 | 62 | Julio Arturo Torres Jaubert 02:38 |  | SDL Trados support | How to return Trados license |  texjax DDS PhD Nov 5 | 9 | 463 |  texjax DDS PhD 02:08 |  | 2009 Regional Conference - France | Dinner Gala | Valérie Madesclair Aug 20 | 3 | 459 |  John Di Rico 00:08 |  | MemoQ support | MemoQ novice with problems ( Go to page 1... 2) | GeorginaW Nov 4 | 22 | 577 | Grzegorz Gryc 00:02 |  | Portuguese | Segurança Social - Lei 110/2009 | amatos Nov 11 | 0 | 104 | amatos Nov 11 |  | SDL Trados support | Can our translator translate without Trados and afterwards I copy and paste into Trados? ( Go to page 1... 2) | Fredrik Pettersson Nov 11 | 15 | 652 |  simon tanner Nov 11 |  | French | Une proposition bizarre. Est-ce normal ? ou même légal ? | jean-alain Nov 11 | 14 | 437 |  Martine Etienne Nov 11 |  | SDL Trados support | SDL Trados Studio 2009 - unable to save target to Word | WTSTranslations Oct 31 | 12 | 398 | JeanPierre Nov 11 |  | Spanish | Problemas con Tag Editor/Trados | Laura Rodriguez Nov 11 | 8 | 124 |  Tomás Cano Binder, CT Nov 11 |  | SDL Trados support | Standard discounts for fuzzy matches, 100% matches and repetitions ( Go to page 1... 2) | Mari Nyman Sep 10 | 16 | 799 | Stanislav Pokorny Nov 11 |  | SDL Trados support | Studio issue: Referencing a US English TM in a GB English project? | jimmya Nov 10 | 7 | 205 | Joel Earnest Nov 11 |  | ProZ.com suggestions | Differentiating between language variants |  Mary Worby Oct 22 | 12 | 520 | solange trad Nov 11 |  | SDL Trados support | Tag Editor .ttx doc keeps crashing when I open a particular segment |  Jenny Duthie Oct 9 | 4 | 402 |  Tomás Cano Binder, CT Nov 11 |  | Déjà Vu support | My DVX is getting buggy, could it be caused by the Microsoft auto updates? ( Go to page 1... 2) | Rosemary Nguyen Nov 4 | 17 | 530 |  Selcuk Akyuz Nov 11 |  | Business issues | Our customer of a large translation project can not pay in advance | Fredrik Pettersson Nov 10 | 12 | 685 | DZiW Nov 11 |  | Polish | Trados Freelance 2007 i MultiTerm 2007 na Windows7 ( Go to page 1... 2) | Edyta Derecka Nov 9 | 26 | 535 | Grzegorz Gryc Nov 11 |  | 2009 Regional Conference - Austria | Schlafzimmer in Wien | Paula Reyes Nov 11 | 0 | 112 | Paula Reyes Nov 11 |  | Slovenian | Smešni prevodi ali naj rečem bolje .... | Tjasa Kuerpick May 18 | 2 | 483 | Tjasa Kuerpick Nov 11 |  | Polish | Zaczyna się... ( Go to page 1... 2) |  Piotr Bienkowski Nov 10 | 21 | 704 | Grzegorz Gryc Nov 11 |  | Italian | Nuova traduttrice italiana ( Go to page 1, 2, 3... 4) | Alessia Lento Nov 2 | 48 | 4263 |  Giuliana Buscaglione Nov 11 |  | German | Heute vor 20 Jahren |  Klaus Urban Nov 11 | 0 | 151 |  Klaus Urban Nov 11 |  | Italian | Fotografia: analogica o digitale? |  Lucia Messuti Nov 9 | 4 | 331 | Dragomir Kovacevic Nov 11 |  | French | Comment trouver des clients?! | dwaikat Nov 11 | 5 | 538 | Sheila Wilson Nov 11 |  | Wordfast support | Wordfast Pro switches to demo mode | Anna Haxen Nov 11 | 6 | 149 | Anna Haxen Nov 11 |  | Romanian | Va afecteaza recesiunea economica afacerea cu traduceri? ( Go to page 1... 2) | Big Ben Feb 11 | 27 | 2604 |  Maria Diaconu Nov 11 |  | Translation Theory and Practice | UK Apostille to be translated into Polish. Is it required?!? | adashoe Nov 10 | 7 | 249 | Davor Kalinic Nov 11 |  | KudoZ | List of Hidden Answers | delveneto Nov 11 | 0 | 200 | delveneto Nov 11 |  | SDL Trados support | Trados changes format (both in source and target) | Belenmc Nov 9 | 3 | 195 | Belenmc Nov 11 |  | Across support | Transfer Translation Between Translator and Editor | James Chan Nov 8 | 3 | 205 | Uwe Schwenk Nov 11 |  | Italian | librerie on-line | Manuela Dal Castello Nov 10 | 11 | 439 | Rita Bilancio Nov 11 |  | Money matters | Rates for US English Editing: Reasonable? | konungursvia Nov 11 | 6 | 359 | konungursvia Nov 11 |  | CAT Tools Technical Help | Price comparison of translation management systems | ichibanmike Nov 10 | 1 | 162 | Wojciech Froelich Nov 11 | | Post new topic Off-topic: Shown Font size: - / + | | = New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it) | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization |