ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Money matters  Non-paying agencies on the rise aruna yallapragada
09:10
4 262 Yasutomo Kanazawa
13:24
Italian  POSSIBILE AUMENTO INPS: opponiamoci!!!    (Go to page 1... 2) Samanta Boni
Nov 20
17 700 Mariella Bonelli
13:20
Russian  best before на этикетках пищевых продуктов - срок хранения или срок годности?    (Go to page 1, 2... 3) Marina Aleyeva
Nov 14
34 898 Marina Aleyeva
13:00
Urdu  Unicode converter in Urdu Amar Nath
12:42
0 12 Amar Nath
12:42
Translation Theory and Practice  Accuracy of the expression "Translator's Note"    (Go to page 1... 2) paula ribeiro
Nov 19
16 533 Derek Gill Franßen
12:34
Portuguese  Urgências Gil Gonçalves Costa
11:43
1 35 Teresa Borges
12:23
Russian  Цена заказчика - я в шоке!    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) Alexey Ivanov
Nov 15
85 3211 Vadim Poguliaev
12:18
Machine Translation (MT)  '[MT] is most often used alongside [TM] as an adjunct to human translation'. Are you using it?    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) Henry D
SITE STAFF
Mar 16
86 6138 Susan Welsh
12:11
SDL Trados support  Do you allow multiple translations for 1 segment? Stanislaw Czech
Nov 20
3 152 Stanislaw Czech
12:02
Russian  Working with a new client (russian) Sandrine Zérouali
11:56
0 34 Sandrine Zérouali
11:56
SDL Trados support  Term recognition between Workbench and MT not working properly Pro-Trans
11:22
0 41 Pro-Trans
11:22
Chinese  新秀签到处 - 请各位新到本论坛的翻译工作者在此签到!<br>(Newcomers: Please Say Hello to Us Here!)    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26... 27) Kevin Yang
Sep 21, 2005
401 160529 longxiang
11:19
Off topic  The thrilling potential of 'SixthSense' technology Sushan Harshe
Nov 20
1 65 david young
11:18
Off topic  Person's names and their meaning in another language    (Go to page 1, 2... 3) Cristina intern
Nov 18
31 1420 mjbjosh
11:04
Russian  Оплата чеком Oleg Shirokov
Nov 16
12 469 mk_lab
10:24
Italian  Software di contabilità Catherine Piéret
Nov 19
6 364 Andrea Bertocchi
10:20
Being independent  Income Katrien De Clercq
Nov 20
13 811 John Rawlins
10:17
Italian  a cosa serve Alchemy PUBLISHER 2.5 ? Claudio Porcellana
Nov 6
14 676 lbc2002
09:50
Italian  tutelare la propria traduzione dalla casa editrice ValeValja
09:39
0 25 ValeValja
09:39
Money matters  Lower rates BECAUSE I use CAT tools????    (Go to page 1, 2... 3) difool23
Nov 16
36 2331 Laurent KRAULAND
09:35
Business issues  Client published editor-botched translations with my name - how to handle? Grayson Morris
Nov 19
9 698 Grayson Morris
09:34
SDL Trados support  Fonts lost when saving Russian text from TagEditor to Powerpoint Mike Levin
Nov 20
1 106 Adam Łobatiuk
09:23
StudentZ Forum  How can I register myself as a translator? Juraj Maduda
09:21
0 93 Juraj Maduda
09:21
SDL Trados support  Office and Trados for Windows 7 Sean Liu
09:04
0 76 Sean Liu
09:04
Money matters  Receiving no payment from client salman rostami
05:14
6 285 salman rostami
08:26
Russian  "жемчужины" перевода    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103... 104) Sergei Tumanov
Sep 29, 2004
1547 389139 boostrer
08:11
Money matters  A German client does not want to pay for the translation golyubin
Nov 20
11 601 Brandis
08:05
Machine Translation (MT)  GT4T lizette britz
Nov 20
5 272 Piotr Bienkowski
08:00
Money matters  Another spanish agency unwilling to pay    (Go to page 1... 2) Cilan
Nov 19
16 963 John Rawlins
07:54
Spanish  Nueva gramática de la lengua española de la Real Academia Claudia Alvis
Nov 20
4 318 Marianna Tucci
07:16
SDL Trados support  Cumulative patch available for SDL Trados Studio SP1 SDL Support
Nov 13
7 382 MedXns
06:58
Ukrainian  Євгеній Онєгін - українською!    (Go to page 1, 2... 3) Alexander Onishko
Sep 5
41 1484 Vassyl Trylis
06:36
Money matters  Was I wrong to do this?    (Go to page 1, 2, 3... 4) Jeff Whittaker
Nov 4
45 3948 Laurent KRAULAND
06:05
Getting established  Getting started - 1 day course London Gillian Searl
06:01
0 151 Gillian Searl
06:01
Translation in Canada  Collecting Debt in Canada Talyb Samedov
00:14
3 166 Yasutomo Kanazawa
04:30
Getting established  Transcription Pricing Simon Harris
Nov 19
3 328 Geraldine Oudin
03:31
Spanish  ¿Cuánto dinero saca de beneficio una empresa por palabra?    (Go to page 1... 2) AGV
Nov 18
17 788 Pablo Bouvier
01:52
Italian  dizionari su disco virtuale Claudio Porcellana
Nov 20
2 165 Claudio Porcellana
01:09
Korean  언어란 무엇일까 Tae Kim
Nov 20
0 94 Tae Kim
Nov 20
Chinese  茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58... 59) chance
Jul 31, 2003
874 125171 Libin PhD
Nov 20
Italian  2 risate prima di andare a dormire Claudio Porcellana
Nov 13
12 777 Claudio Porcellana
Nov 20
French  Comment trouver des clients?! dwaikat
Nov 11
8 912 Eric Hahn
Nov 20
Wordfast support  SYLK file (???) and error messages... Katrin Jarvis
Nov 20
3 122 Katrin Jarvis
Nov 20
Interpreting  Interpreting Training Courses mihallure
Nov 20
2 187 mihallure
Nov 20
Romanian  dezbatere privind verbul "a aplica"    (Go to page 1, 2... 3) Cristina Anghel
Nov 19
32 772 Bogdan Burghelea
Nov 20
German  Sozialgesetzbuch in englischer Übersetzung Melanie Nassar
Nov 20
1 153 RobinB
Nov 20
ProZ.com suggestions  Differentiating between language variants    (Go to page 1... 2) Mary Worby
Oct 22
19 730 John Fossey
Nov 20
Off topic  Paulo Coelho lizette britz
Nov 20
0 209 lizette britz
Nov 20
Polish  Użycie funkcji QC Joanna889
Nov 20
0 127 Joanna889
Nov 20
MemoQ support  Importing pretranslated bilingual RTF files Tobias Werner
Nov 19
3 145 Noe Tessmann
Nov 20
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization