ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
SDL Trados support  workflow to pre-populate an xliff with gTranslate or my memory results jmutka
08:12
1 56 Michael Beijer
09:41
Translation Theory and Practice  The fear of rereading a translation after you've sent it    (Go to page 1... 2) Tom in London
May 21
23 1332 Michael Wetzel
09:37
French  arnaque : et maintenant, que faire ? Eva_1985
May 20
5 420 Eva_1985
09:30
SDL Trados support  Studio Trados 2014 views dissapear after latest update gretalondon
May 20
4 216 gretalondon
09:08
CAT Tools Technical Help  Best alternatives to SDL Trados Studio. Surpr1Ze
May 21
4 173 Christine Andersen
09:01
SDL Trados support  Error: Failed to save target content: The given key was not present in the dictionary Zuzana Sajbanova
May 21
1 95 Sian Cooper
09:01
SDL Trados support  Changing display of project settings in home view M00nshine
08:55
0 42 M00nshine
08:55
Turkish  Bilgisayar seçimi selma dogan
May 21
8 211 Haluk Erkan
08:42
SDL Trados support  Is something wrong with the update Linda Lindstrom
May 21
7 295 Linda Lindstrom
08:30
French  DEMANDE D AVIS / CONSEILS: traducteur voudrait contacter un client commun dans le cadre d un projet jfmc1974
May 17
12 457 jfmc1974
08:08
Transit support  Update 2 for Transit/TermStar NXT Service Pack 8 2nl
07:57
0 57 2nl
07:57
Powwows  Powwow: Genoa - Italy N/A
May 18
4 171 Sarah Jane Webb
07:55
Software applications  Acronym Extraction/Mining Software Mark Dobson
May 21
3 153 Mark Dobson
07:40
Russian  Оплата через Western Union    (Go to page 1... 2) Oleg Delendyk
May 21
16 394 Victoria Batarchuk
07:07
Translation in Australia  Accounting software Sally Wals
May 12
2 242 Sally Wals
07:00
Wordfast support  Translations disappearing Anne Greaves
May 21
3 155 Anne Greaves
06:02
Translation Theory and Practice  Text Expansion/Contraction Arabic to English CAdams
05:26
0 73 CAdams
05:26
Chinese  重庆POWWOW年会,有人去的么?    (Go to page 1... 2) Yan Yuliang
Apr 20
25 1552 Rita Pang
01:59
CAT Tools Technical Help  How can I get rid of many red {sp} tags in XTM? Pristine
00:11
0 41 Pristine
00:11
Money matters  Tax Number Andrea Graves
May 21
7 332 José Henrique Lamensdorf
May 21
German  Lizenz von SDL Trados verkaufen/übertragen Frank Schwarz
May 21
3 225 MM^^
May 21
Business issues  What should I think of this inquiry?    (Go to page 1... 2) Oliver Walter
May 19
21 1517 Oliver Walter
May 21
Business issues  Astonished - are these deadlines normal? Inga Petkelyte
May 21
5 652 Jeff Whittaker
May 21
ProZ.com training  Protocolos clínicos: práctica guiada de traducción médica del inglés al español, parte I - Actualizado N/A
May 19
3 60 Speedword
May 21
Russian  Буква Ё    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Alexander Shchekotin
Aug 28, 2009
101 21299 boostrer
May 21
Translation in Ukraine / Переклад в Україні  PayPal in Ukraine    (Go to page 1... 2) Oleksiy Markunin
Aug 22, 2011
17 10523 mk_lab
May 21
Russian  Варианты сегментации в САТ DZiW
May 19
10 275 boostrer
May 21
Across support  Transfer of TM between TRADOS and ACROSS Global Nomad
May 21
2 72 Dominique Pivard
May 21
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199... 200) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2994 3627522 wherestip
May 21
SDL Trados support  Superscript and french quotation mark in SDL 2014 Anne Schweitzer
May 21
4 160 Anne Schweitzer
May 21
Chinese   旅游见闻 Travel Broadens One's Mind    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16) David Shen
Nov 25, 2006
235 87728 ysun
May 21
Czech  Transatlantická obchodní dohoda mezi EU a USA (TTIP) Milan Condak
May 21
0 68 Milan Condak
May 21
Translation in Ukraine / Переклад в Україні  Комиссия банка-корреспондента Oksana Rozhko
May 13
12 320 andress
May 21
Russian  Количество заказов за последние месяцы    (Go to page 1, 2... 3) boostrer
Sep 9, 2014
43 5421 andress
May 21
Wordfast support  WFP: OutOfMemoryError: Java heap space Samuel Murray
May 21
3 117 esperantisto
May 21
ProZ.com job systems  Do I have to pay to quote on a ProZ.com job?    (Go to page 1, 2... 3) FaisalKhan2121
Feb 14, 2012
34 3757 Jeff Whittaker
May 21
Turkish  Standart otomotiv terimleri Engin Gunduz
May 21
3 135 Engin Gunduz
May 21
Turkish  Ekstra global dünya Emin Arı
May 20
3 169 Halil Ibrahim Tutuncuoglu "Бёcäטsع Լîfe's cômplicåtعd eñøugh"
May 21
CAT Tools Technical Help  Free tool to produce a TMX file ? Ron Barak
Jun 16, 2010
12 4580 houtberg
May 21
SDL Trados support  Translating javascript within html files, Studio 2014 ajitrans
May 25, 2014
10 1169 ajitrans
May 21
Italian  Traduzione inedita di un autore scomparso. Come muoversi? Snowfall
May 19
5 319 Manuela Dal Castello
May 21
SDL Trados support  Selectively adding terms when using multiple termbases in Studio 2011 Orrin Cummins
Aug 22, 2014
5 576 Ben Senior
May 21
Chinese  寻找合作者 ScottHuang
May 20
1 132 J.H. Wang
May 21
SDL Trados support  Alignment Penalty in Studio 2014 foremonly
Feb 20, 2014
2 474 Cecilia Armand-Ugon
May 21
Italian  Corso di formazione asseverazione/legalizzazione Letizia S.
Apr 30
4 204 Snowfall
May 21
Italian  Se il cliente diventa un fantasma... Letizia S.
May 20
6 398 Letizia S.
May 21
Money matters  Order for Payment in the EU LilianNekipelov
May 21
5 337 golf264
May 21
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2015 is coming…Your Studio, your way!    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5) SDL_Dan
Apr 16
73 6323 ghislandi
May 21
Translation news  Portuguese language reform law goes global N/A
May 20
9 326 Inga Petkelyte
May 21
Translation Theory and Practice  How long does one search for one term before giving up?    (Go to page 1... 2) Elisabeth Maurland
Apr 20
23 2759 Merab Dekano
May 21
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.

Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.

Download and start using CafeTran Espresso -- for free -- today!

More info »