Forum Topic Poster Replies Views Latest post
French Trados 2011, fichiers excel bilingue et glossaires ( Go to page 1 , 2 ... 3 ) VIELLES Ophélie May 12 35 961 Jehanne Henin 10:28 Medical Payment for medical translations jinguanez 10:24 0 14 jinguanez 10:24 CafeTran support How do you deactivate the machine translation Monica Paolillo 10:20 0 16 Monica Paolillo 10:20 Turkish Tercüman "eyvah" demiş... Nigar Çavuşoğlu Mancini May 22 4 134 Haluk Levent Aka 10:19 Business issues Would you offer translation reviews for free to an agency? ( Go to page 1 , 2 , 3 ... 4 ) apk12 Jun 27, 2010 50 8341 apk12 10:14 Being independent Blue Board validity and pursuing payment euroword 08:33 8 214 euroword 10:11 SDL Trados support From megumia 10:08 0 27 megumia 10:08 Subtitling Cueing training in Italy Monica Paolillo 08:57 2 55 José Henrique Lamensdorf 10:07 SDL Trados support From Trados Studio 2011 to 2007 megumia 10:07 0 25 megumia 10:07 Business issues Certified translation Jane Martin 09:52 2 48 Aisha Maniar 10:03 KudoZ What is the highest number of KudoZ questions asked by a single individual? ( Go to page 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) Ty Kendall May 15 80 4966 Lisa Simpson, MCIL 10:00 SDL Trados support In need of urgent help...how can I export xliff.wsxz files into sdlxliff? PGarciaJones May 20 3 188 Michal Skvarna 09:57 Polish Mój doradca ( Go to page 1 ... 2 ) Roman Kozierkiewicz May 22 18 488 Piotr Rypalski 09:52 Wordfast support Too many placeables/hiding placeables Luca Balestra 02:58 4 125 Luca Balestra 09:42 SDL Trados support File used by another process with Studio 2009, cannot create and analyze project tredegar82 09:21 0 26 tredegar82 09:21 Money matters How long does it take you to get paid? ivbaracho May 22 11 644 neilmac 08:52 Off topic Comma troubles :) Diana Coada May 22 8 1649 Paul Adie 08:47 Norwegian PowWow i Rosendal Roald Toskedal May 16 2 179 Roald Toskedal 08:45 Translator resources UK/US English ( Go to page 1 ... 2 ) Hannah Burrow May 22 16 648 Ildiko Santana 08:42 French Plantages rcurrents ( Go to page 1 ... 2 ) Beatrice Hercend Feb 14, 2003 15 1410 Igor Kazmierski 08:40 Literature / Poetry Copy of "J-J Rousseau: Transparency & Obstruction" by J. Starobinski? egunn May 22 2 81 Barbara Carrara 08:29 SDL Trados support Adding new segmentation rule to TM in Studio 2011 - manual line break charlier_c May 22 5 158 charlier_c 08:17 Lighter side of trans/interp Proving again that punctuation isn't pointless.... ( Go to page 1 ... 2 ) Ty Kendall May 18 21 946 Tom in London 07:39 ProZ.com training Базовый комплект ПО для начинающего переводчика N/AMay 22 2 25 Helen Shepelenko SITE STAFF 07:35 Right-to-left language technical forum Hebrew and English text john-but Jul 12, 2010 9 3296 Yossi Rozenman 07:28 Literature / Poetry Why are English films so difficult to understand? ( Go to page 1 ... 2 ) Marina Steinbach May 22 25 948 Lisa Simpson, MCIL 07:27 Money matters Client charges PayPal fees ( Go to page 1 ... 2 ) Isabell Scherg May 21 21 864 Yasutomo Kanazawa 07:19 Office applications Prevent Excel 2007 from scrolling when adding comments Samuel Murray 07:14 0 68 Samuel Murray 07:14 Italian Traduzione certificato di laurea per omologazione in Spagna ( Go to page 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) ste295 Jan 12, 2009 80 31540 María José Iglesias 07:11 Persian/Farsi English<>Farsi Dictionary for SDL Trados Anita Shahbazian 07:06 0 71 Anita Shahbazian 07:06 Wordfast support TXML to bilingual ("uncleaned") DOC with Wordfast Pro 3.0 & PlusToyz Dominique Pivard Mar 31 6 767 Dominique Pivard 06:59 Ukrainian EURO 2012 ( Go to page 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) Lilia_K May 8, 2011 82 11910 Lilia_K 06:46 Translation Theory and Practice Master Dissertation: The profession of Translator Mary g May 22 6 349 neilmac 06:15 Translator resources TTX File Compatible CAT Tools clpeartree May 22 4 149 Samuel Murray 06:01 Spanish Ayuda para establecer una tarifa, por favor. Soy argentina Valeria_2323 May 22 6 315 Clarisa Moraña 05:46 Spanish Tienda latina (de alimentación) en Madrid mari pet May 21 1 80 Hugo 03:38 French Google Traduction : Y'a d'la joie :-( Catherine GUILLIAUMET Apr 28 14 1140 Germaine 02:25 SDL Trados support Using short-cut keys for TRADOS ( Go to page 1 ... 2 ) doctrans Jul 10, 2008 20 14595 Vitor Hugo Alves 01:37 Russian Google Translate желает вам хороших выходных! ( Go to page 1 , 2 ... 3 ) Floriane & Yuri Feb 25 30 2063 Nadezhda & Vatslav Yehurnovy May 22 Spanish ¿Cuán bajo podemos caer? Martin Damiano Alcorta May 3 8 800 Valeria_2323 May 22 Chinese 翻译新人求助~关于Trados以及有翻译公司联系我的事宜。 Yue Chen May 15 13 585 Yue Chen May 22 Chinese 簡單而又常被譯得不明不白的單詞 ( Go to page 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 ... 11 ) jyuan_us Jul 24, 2011 157 19607 ysun May 22 French Problème : service compta demande des informations supp. sur mes factures Sophie Holliday May 22 4 285 Bruno Fonseca May 22 Italian Agenzia sparita? alessandra bocco May 21 11 644 Christel Zipfel May 22 Alchemy support Issues with Catalyst 10 Lite license file Ivana Friis Wilson May 22 4 77 Ivana Friis Wilson May 22 French Formations Trados Tomatosoup May 14 2 144 Sophie Dzhygir May 22 Ukrainian Українська російська ( Go to page 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 ... 11 ) Olga and Igor Lukyanov Sep 26, 2007 151 43698 Jarema May 22 Wordfast support Wordfast not working ( Go to page 1 ... 2 ) Armorel Young May 10 20 919 ni-cole May 22 Italian Tesi:il lavoro del traduttore Mary g May 22 0 112 Mary g May 22 Fluency support Fluency on a Mac on Parallels 7 platform and Seven Wolfgang Schoene Dec 23, 2011 7 818 Wolfgang Schoene May 22
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - / + = New posts since your last visit ( = More than 15 posts) = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
PerfectIt consistency checker Faster Checking, Greater Accuracy PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
More info »
Fluency Translation Suite 2011 Translate Up To 50% Faster with Fluency Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!More info »