ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Being independent  Income Katrien De Clercq
Nov 20
10 702 Krzysztof Kajetanowicz
09:43
Money matters  Lower rates BECAUSE I use CAT tools????    (Go to page 1, 2... 3) difool23
Nov 16
36 2277 Laurent KRAULAND
09:35
Business issues  Client published editor-botched translations with my name - how to handle? Grayson Morris
Nov 19
9 675 Grayson Morris
09:34
SDL Trados support  Fonts lost when saving Russian text from TagEditor to Powerpoint Mike Levin
Nov 20
1 95 Adam Łobatiuk
09:23
StudentZ Forum  How can I register myself as a translator? Juraj Maduda
09:21
0 12 Juraj Maduda
09:21
Money matters  Non-paying agencies on the rise aruna yallapragada
09:10
0 60 aruna yallapragada
09:10
SDL Trados support  Office and Trados for Windows 7 Sean Liu
09:04
0 7 Sean Liu
09:04
Money matters  Receiving no payment from client salman rostami
05:14
6 193 salman rostami
08:26
Russian  "жемчужины" перевода    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103... 104) Sergei Tumanov
Sep 29, 2004
1547 388645 boostrer
08:11
Machine Translation (MT)  GT4T lizette britz
Nov 20
5 255 Piotr Bienkowski
08:00
Money matters  Another spanish agency unwilling to pay    (Go to page 1... 2) Cilan
Nov 19
16 937 John Rawlins
07:54
Russian  Цена заказчика - я в шоке!    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) Alexey Ivanov
Nov 15
83 3098 Alexey Ivanov
07:21
Money matters  A German client does not want to pay for the translation golyubin
Nov 20
10 516 Astrid Elke Johnson
07:20
Spanish  Nueva gramática de la lengua española de la Real Academia Claudia Alvis
Nov 20
4 301 Marianna Tucci
07:16
SDL Trados support  Cumulative patch available for SDL Trados Studio SP1 SDL Support
Nov 13
7 371 MedXns
06:58
Ukrainian  Євгеній Онєгін - українською!    (Go to page 1, 2... 3) Alexander Onishko
Sep 5
41 1478 Vassyl Trylis
06:36
Money matters  Was I wrong to do this?    (Go to page 1, 2, 3... 4) Jeff Whittaker
Nov 4
45 3907 Laurent KRAULAND
06:05
Getting established  Getting started - 1 day course London Gillian Searl
06:01
0 110 Gillian Searl
06:01
Translation in Canada  Collecting Debt in Canada Talyb Samedov
00:14
3 144 Yasutomo Kanazawa
04:30
Getting established  Transcription Pricing Simon Harris
Nov 19
3 323 Geraldine Oudin
03:31
SDL Trados support  Do you allow multiple translations for 1 segment? Stanislaw Czech
Nov 20
1 127 Pablo Bouvier
02:11
Spanish  ¿Cuánto dinero saca de beneficio una empresa por palabra?    (Go to page 1... 2) AGV
Nov 18
17 758 Pablo Bouvier
01:52
Italian  dizionari su disco virtuale Claudio Porcellana
Nov 20
2 136 Claudio Porcellana
01:09
Russian  best before на этикетках пищевых продуктов - срок хранения или срок годности?    (Go to page 1... 2) Marina Aleyeva
Nov 14
29 804 Marina Aleyeva
00:21
Korean  언어란 무엇일까 Tae Kim
Nov 20
0 85 Tae Kim
Nov 20
Italian  a cosa serve Alchemy PUBLISHER 2.5 ? Claudio Porcellana
Nov 6
13 664 Claudio Porcellana
Nov 20
Chinese  茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58... 59) chance
Jul 31, 2003
874 125010 Libin PhD
Nov 20
Italian  2 risate prima di andare a dormire Claudio Porcellana
Nov 13
12 773 Claudio Porcellana
Nov 20
Translation Theory and Practice  Accuracy of the expression "Translator's Note" paula ribeiro
Nov 19
14 504 Aleksandar Gasic
Nov 20
French  Comment trouver des clients?! dwaikat
Nov 11
8 891 Eric Hahn
Nov 20
Wordfast support  SYLK file (???) and error messages... Katrin Jarvis
Nov 20
3 116 Katrin Jarvis
Nov 20
Interpreting  Interpreting Training Courses mihallure
Nov 20
2 179 mihallure
Nov 20
Romanian  dezbatere privind verbul "a aplica"    (Go to page 1, 2... 3) Cristina Anghel
Nov 19
32 751 Bogdan Burghelea
Nov 20
German  Sozialgesetzbuch in englischer Übersetzung Melanie Nassar
Nov 20
1 137 RobinB
Nov 20
ProZ.com suggestions  Differentiating between language variants    (Go to page 1... 2) Mary Worby
Oct 22
19 725 John Fossey
Nov 20
Italian  POSSIBILE AUMENTO INPS: opponiamoci!!! Samanta Boni
Nov 20
14 552 Dragomir Kovacevic
Nov 20
Off topic  Paulo Coelho lizette britz
Nov 20
0 186 lizette britz
Nov 20
Russian  Оплата чеком Oleg Shirokov
Nov 16
11 446 Alexey Ivanov
Nov 20
Polish  Użycie funkcji QC Joanna889
Nov 20
0 117 Joanna889
Nov 20
MemoQ support  Importing pretranslated bilingual RTF files Tobias Werner
Nov 19
3 140 Noe Tessmann
Nov 20
Tagalog  Tagumpay ng sineng pinoy Parrot
Nov 20
0 71 Parrot
Nov 20
Linguistics  Opinion poll:give your associations with the word"sport" Jane T
Nov 20
1 91 James McVay
Nov 20
German  Off Topic -EILT - deutsche Fasung von 2 spanischen Aussagen gesucht danilingua
Nov 20
6 293 Cilan
Nov 20
Translation in Argentina / La traducción en Argentina  Tarifas en la Argentina    (Go to page 1... 2) claudia bagnardi
Feb 2
16 1916 claudia bagnardi
Nov 20
Italian  Software di contabilità Catherine Piéret
Nov 19
5 340 Catherine Piéret
Nov 20
Office applications  Inserting comments in NeoOffice (.doc/.odt) document Fiona Peterson
Nov 20
2 106 Laurent KRAULAND
Nov 20
Professional development  OCW in Translation lizette britz
Nov 19
7 313 lizette britz
Nov 20
Translation in Spain / La traducción en España  La nueva ley de autónomos...alguien sabe? Edwal Rospigliosi
Nov 19
3 264 Tomás Cano Binder, CT
Nov 20
Polish  Anna Kołyszko RIP pidzej
Nov 20
0 199 pidzej
Nov 20
German  Eure Erfahrungen mit Across? Tessel
Nov 18
5 328 TransAction
Nov 20
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization