ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
French  Trados 2011, fichiers excel bilingue et glossaires    (Go to page 1, 2... 3) VIELLES Ophélie
May 12
35 961 Jehanne Henin
10:28
Medical  Payment for medical translations jinguanez
10:24
0 14 jinguanez
10:24
CafeTran support  How do you deactivate the machine translation Monica Paolillo
10:20
0 16 Monica Paolillo
10:20
Turkish  Tercüman "eyvah" demiş... Nigar Çavuşoğlu Mancini
May 22
4 134 Haluk Levent Aka
10:19
Business issues  Would you offer translation reviews for free to an agency?    (Go to page 1, 2, 3... 4) apk12
Jun 27, 2010
50 8341 apk12
10:14
Being independent  Blue Board validity and pursuing payment euroword
08:33
8 214 euroword
10:11
SDL Trados support  From megumia
10:08
0 27 megumia
10:08
Subtitling  Cueing training in Italy Monica Paolillo
08:57
2 55 José Henrique Lamensdorf
10:07
SDL Trados support  From Trados Studio 2011 to 2007 megumia
10:07
0 25 megumia
10:07
Business issues  Certified translation Jane Martin
09:52
2 48 Aisha Maniar
10:03
KudoZ  What is the highest number of KudoZ questions asked by a single individual?    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) Ty Kendall
May 15
80 4966 Lisa Simpson, MCIL
10:00
SDL Trados support  In need of urgent help...how can I export xliff.wsxz files into sdlxliff? PGarciaJones
May 20
3 188 Michal Skvarna
09:57
Polish  Mój doradca    (Go to page 1... 2) Roman Kozierkiewicz
May 22
18 488 Piotr Rypalski
09:52
Wordfast support  Too many placeables/hiding placeables Luca Balestra
02:58
4 125 Luca Balestra
09:42
SDL Trados support  File used by another process with Studio 2009, cannot create and analyze project tredegar82
09:21
0 26 tredegar82
09:21
Money matters  How long does it take you to get paid? ivbaracho
May 22
11 644 neilmac
08:52
Off topic  Comma troubles :) Diana Coada
May 22
8 1649 Paul Adie
08:47
Norwegian  PowWow i Rosendal Roald Toskedal
May 16
2 179 Roald Toskedal
08:45
Translator resources  UK/US English    (Go to page 1... 2) Hannah Burrow
May 22
16 648 Ildiko Santana
08:42
French  Plantages rcurrents    (Go to page 1... 2) Beatrice Hercend
Feb 14, 2003
15 1410 Igor Kazmierski
08:40
Literature / Poetry  Copy of "J-J Rousseau: Transparency & Obstruction" by J. Starobinski? egunn
May 22
2 81 Barbara Carrara
08:29
SDL Trados support  Adding new segmentation rule to TM in Studio 2011 - manual line break charlier_c
May 22
5 158 charlier_c
08:17
Lighter side of trans/interp  Proving again that punctuation isn't pointless....    (Go to page 1... 2) Ty Kendall
May 18
21 946 Tom in London
07:39
ProZ.com training  Базовый комплект ПО для начинающего переводчика N/A
May 22
2 25 Helen Shepelenko
SITE STAFF
07:35
Right-to-left language technical forum  Hebrew and English text john-but
Jul 12, 2010
9 3296 Yossi Rozenman
07:28
Literature / Poetry  Why are English films so difficult to understand?    (Go to page 1... 2) Marina Steinbach
May 22
25 948 Lisa Simpson, MCIL
07:27
Money matters  Client charges PayPal fees    (Go to page 1... 2) Isabell Scherg
May 21
21 864 Yasutomo Kanazawa
07:19
Office applications  Prevent Excel 2007 from scrolling when adding comments Samuel Murray
07:14
0 68 Samuel Murray
07:14
Italian  Traduzione certificato di laurea per omologazione in Spagna    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) ste295
Jan 12, 2009
80 31540 María José Iglesias
07:11
Persian/Farsi  English<>Farsi Dictionary for SDL Trados Anita Shahbazian
07:06
0 71 Anita Shahbazian
07:06
Wordfast support  TXML to bilingual ("uncleaned") DOC with Wordfast Pro 3.0 & PlusToyz Dominique Pivard
Mar 31
6 767 Dominique Pivard
06:59
Ukrainian  EURO 2012    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) Lilia_K
May 8, 2011
82 11910 Lilia_K
06:46
Translation Theory and Practice  Master Dissertation: The profession of Translator Mary g
May 22
6 349 neilmac
06:15
Translator resources  TTX File Compatible CAT Tools clpeartree
May 22
4 149 Samuel Murray
06:01
Spanish  Ayuda para establecer una tarifa, por favor. Soy argentina Valeria_2323
May 22
6 315 Clarisa Moraña
05:46
Spanish  Tienda latina (de alimentación) en Madrid mari pet
May 21
1 80 Hugo
03:38
French  Google Traduction : Y'a d'la joie :-( Catherine GUILLIAUMET
Apr 28
14 1140 Germaine
02:25
SDL Trados support  Using short-cut keys for TRADOS    (Go to page 1... 2) doctrans
Jul 10, 2008
20 14595 Vitor Hugo Alves
01:37
Russian  Google Translate желает вам хороших выходных!    (Go to page 1, 2... 3) Floriane & Yuri
Feb 25
30 2063 Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
May 22
Spanish  ¿Cuán bajo podemos caer? Martin Damiano Alcorta
May 3
8 800 Valeria_2323
May 22
Chinese  翻译新人求助~关于Trados以及有翻译公司联系我的事宜。 Yue Chen
May 15
13 585 Yue Chen
May 22
Chinese  簡單而又常被譯得不明不白的單詞    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11) jyuan_us
Jul 24, 2011
157 19607 ysun
May 22
French  Problème : service compta demande des informations supp. sur mes factures Sophie Holliday
May 22
4 285 Bruno Fonseca
May 22
Italian  Agenzia sparita? alessandra bocco
May 21
11 644 Christel Zipfel
May 22
Alchemy support  Issues with Catalyst 10 Lite license file Ivana Friis Wilson
May 22
4 77 Ivana Friis Wilson
May 22
French  Formations Trados Tomatosoup
May 14
2 144 Sophie Dzhygir
May 22
Ukrainian  Українська російська    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11) Olga and Igor Lukyanov
Sep 26, 2007
151 43698 Jarema
May 22
Wordfast support  Wordfast not working    (Go to page 1... 2) Armorel Young
May 10
20 919 ni-cole
May 22
Italian  Tesi:il lavoro del traduttore Mary g
May 22
0 112 Mary g
May 22
Fluency support  Fluency on a Mac on Parallels 7 platform and Seven Wolfgang Schoene
Dec 23, 2011
7 818 Wolfgang Schoene
May 22
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Fluency Translation Suite 2011
Translate Up To 50% Faster with Fluency

Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!

More info »