ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Czech Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Překlady Občanského zákoníku 89/2012 Sb. Milan Condak
Jun 23
1 186 Milan Condak
Jun 28
 Doporučte CAT pro překlad velkých souborů SwitCHenkA
Jun 16
3 179 Milan Condak
Jun 22
 On-line překladač hugo.lv Milan Condak
Jun 15
0 142 Milan Condak
Jun 15
 cena za korekturu a gramaticko-stylistické překopání - španělština Ondrej Elleder
Jun 10
1 244 Milan Condak
Jun 11
 Transatlantická obchodní dohoda mezi EU a USA (TTIP) Milan Condak
May 21
1 240 Milan Condak
Jun 2
 Konverze textového glosáře do SDLTB Milan Condak
May 18
0 152 Milan Condak
May 18
 Konverze SDLTB do textového glosáře Milan Condak
May 15
0 174 Milan Condak
May 15
 Translator Incubator: Seminář (nejen) pro studenty a začínající překladatele Tomas Mosler, DipTrans IoLET MITI
Feb 6
1 347 Tomas Mosler, DipTrans IoLET MITI
May 14
 Off-topic: Rok 2014 jsem daňově vykázal elektronicky Milan Condak
Apr 1
7 480 Milan Condak
May 10
 Studio Productivity Manual Milan Condak
May 6
0 171 Milan Condak
May 6
 DPH v roce 2015 a 2016 Milan Condak
Mar 4
3 477 Milan Condak
Apr 29
 Používání Wordfast Serveru Pro zdarma Milan Condak
Apr 20
0 218 Milan Condak
Apr 20
 Off-topic: Nabídka na zveřejnění telefonního čísla (z Brna) Milan Condak
Apr 13
1 287 Katarzyna Slowikova
Apr 15
 Bezplatný webinář Wordfastu 3. dubna 2015 od 16 hodin Milan Condak
Apr 2
2 322 Milan Condak
Apr 4
 Off-topic: Aprílová kolaudace Impact Hubu v Brně Milan Condak
Apr 1
0 222 Milan Condak
Apr 1
 Databáze IATE může být stažena jako TBX Milan Condak
Mar 27
0 227 Milan Condak
Mar 27
 Velmi dlouhé ukládání souboru v SDL Studio 2011 Ales Horak
Mar 18
2 376 Ales Horak
Mar 18
 Radio Praha Milan Condak
Mar 13
1 388 Milan Condak
Mar 14
 Esperantský glosář s diakritikou Milan Condak
Mar 6
0 315 Milan Condak
Mar 6
 Časopis ToP ve formátu PDF Milan Condak
Jan 21
3 472 Milan Condak
Mar 3
 Off-topic: European Business Number Milan Condak
Feb 28
7 4129 Milan Condak
Mar 3
 Off-topic: On-line konference - Elektronická evidence tržeb 3.3.2015 Milan Condak
Mar 2
2 1903 Milan Condak
Mar 3
 Esperantsko-český slovník GVEĈ Milan Condak
Feb 26
1 285 Milan Condak
Mar 3
 Čtyři listopadové prezentace: TaaS, RealSpeaker, Android, Samsung Milan Condak
Nov 24, 2014
1 431 Milan Condak
Feb 24
 Vyhledávání terminologie pomocí TMLookup Milan Condak
Feb 23
0 276 Milan Condak
Feb 23
 e-slovníky: hledám doporučení a komentáře kvality    ( 1... 2) Jiri Lonsky
Jun 8, 2012
23 4622 Milan Condak
Feb 23
 Strojový překlad ve Wordfastu (WFC) Milan Condak
Feb 22
0 236 Milan Condak
Feb 22
 Off-topic: Švarná Ostrava za šumného počasí Milan Condak
Feb 17
0 299 Milan Condak
Feb 17
 Opačné ukládání do TM v MetaTexisu Milan Condak
Jan 29
1 345 Milan Condak
Feb 16
 První konference uživatelů Wordfastu Milan Condak
Jan 5
4 499 Milan Condak
Jan 17
 czech translator invoicing spanish office Salomé Lopez-Lavado
Dec 19, 2014
2 485 babylondon
Jan 14
 Soubory *.twig Ales Horak
Jan 7
1 346 Martin Skara, PhD.
Jan 7
 Vánoční hledání Ježíše v Koránu Milan Condak
Jan 6
0 310 Milan Condak
Jan 6
 Fakturování tantiem agentuře Katarzyna Slowikova
Dec 8, 2014
6 579 Katarzyna Slowikova
Jan 6
 Automatický překlad pomocí TMX Milan Condak
Jan 4
0 356 Milan Condak
Jan 4
 Scuk - dát si scuka Milan Condak
Dec 14, 2014
1 438 Milan Condak
Jan 1
 Dvě prosincové prezentace: TMX->TXT a Across PE Milan Condak
Dec 31, 2014
0 318 Milan Condak
Dec 31, 2014
 Bezplatný webinář Acrossu Milan Condak
Dec 14, 2014
1 340 Milan Condak
Dec 18, 2014
 Ceny za překlady dokumentů pro EC Milan Condak
Dec 11, 2014
0 425 Milan Condak
Dec 11, 2014
 Off-topic: Fakturace poplatku za tištěné vyúčtování Milan Condak
Sep 19, 2014
5 828 Milan Condak
Dec 7, 2014
 Soubor xml pro Trados 7 nepracuje ve Studiu 2014 Stepanka
Nov 25, 2014
2 467 Stepanka
Nov 27, 2014
 Bezplatné programy, které nevyžadují instalaci Milan Condak
Nov 9, 2014
2 536 Milan Condak
Nov 20, 2014
 JERONÝMOVY DNY 2014 Milan Condak
Sep 22, 2014
2 655 Milan Condak
Nov 14, 2014
 Trados 2011/Trados 2014 trial - rozbité české znaky ve finalizovaných HTM v Poznámkovém bloku Vojtěch Schubert
Nov 9, 2014
1 517 Vojtěch Schubert
Nov 9, 2014
 Off-topic: Akademici pořádají 37 jazykově-literárních akcí Milan Condak
Nov 1, 2014
1 412 Milan Condak
Nov 2, 2014
 DPH - nová povinnost pro překladatele v rámci EU!    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17) Tomas Mosler, DipTrans IoLET MITI
Jan 26, 2010
243 100766 Jiri Farkac
Oct 23, 2014
 Tuxtrans - Linux pro překladatele Milan Condak
Oct 20, 2014
1 439 Milan Condak
Oct 22, 2014
 Překladatelské sazby    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72... 73) Jaroslav Suchánek
Dec 25, 2007
1083 130942 Edgar Baradlai
Oct 12, 2014
 DPH přeshraniční služby - výjimky? Ondrej Elleder
Oct 6, 2014
3 532 Ondrej Elleder
Oct 7, 2014
 Editace strojového překladu SK-CS (Google) Milan Condak
Oct 5, 2014
1 517 Milan Condak
Oct 7, 2014
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »