Track this forum | | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | Transit is unstable | Hans Lenting May 18 | 3 | 184 | Hans Lenting May 19 |  | Transit Tipps and Tricks ( 1... 2) | Squires May 9 | 17 | 510 | wotswot May 17 |  | Using aligned rference material in reverse language direction | Lingualise Language Services May 3 | 4 | 435 | msoutopico May 14 |  | Off-topic: Importing CPS (configuration files) in Transit |  Gabriel Luis May 14 | 0 | 261 |  Gabriel Luis May 14 |  | CPS import into a new project |  Gabriel Luis May 14 | 0 | 168 |  Gabriel Luis May 14 |  | New features for Transit NXT? | Hans Lenting Apr 18 | 6 | 383 | Hans Lenting May 3 |  | How to create XLIFF files with Transit NXT? | Hans Lenting May 19, 2011 | 2 | 1411 | Hans Lenting May 2 |  | Printing from NXT is not possible | Lennart Helgesson Apr 23 | 3 | 438 | Francoise Perigaut Apr 27 |  | Translation in NXT lost! Any chance to restore it? | Olga Dmitrieva Apr 27 | 8 | 598 | Albert Golub Apr 27 |  | Suppress display of dictionary entries | Hans Lenting Apr 18 | 0 | 231 | Hans Lenting Apr 18 |  | One Transit NXT project - Two translators ( 1... 2) | Laurent Cattin Apr 2 | 16 | 1049 | wotswot Apr 11 |  | Export mdb file from termstar nxt? |  wilmer-brouwer Jul 20, 2010 | 8 | 3295 | Unger Apr 4 |  | "XV tags" in NXT | Antonín Otáhal Feb 2 | 4 | 651 | Ali Çangirilioglu Apr 4 |  | Weak points of Transit NXT? | Hans Lenting Feb 2 | 14 | 969 |  William Tierney Mar 30 |  | Annoyances in Transit NXT | Hans Lenting Jan 11 | 3 | 758 | msoutopico Mar 28 |  | Looking for a regular expression to catch everything between < and > | Hans Lenting Dec 9, 2011 | 14 | 1125 | msoutopico Mar 28 |  | RFF Please remove confirmation request when adding new terms | Hans Lenting Feb 3 | 1 | 568 | msoutopico Mar 28 |  | Adapt a Terminology Export Definition (TED) | Hans Lenting Mar 26 | 0 | 317 | Hans Lenting Mar 26 |  | Where does the delay after adding a new term pair come from? | Hans Lenting Mar 16 | 3 | 486 | Hans Lenting Mar 19 |  | Storing the dictionaries on a RAM disk ( 1... 2) | Hans Lenting Feb 28 | 16 | 1326 | DZiW Mar 19 |  | What exactly is it, that makes term pair entry slow? | Hans Lenting Mar 8 | 0 | 498 | Hans Lenting Mar 8 |  | ODBC link to RAM disk | Hans Lenting Mar 5 | 0 | 542 | Hans Lenting Mar 5 |  | Translating SDL project files / translating SDLPPX | Hans Lenting Feb 28 | 0 | 548 | Hans Lenting Feb 28 |  | Transit NXT new macros | Hans Lenting Jan 14 | 5 | 833 | Hans Lenting Feb 26 |  | Transit NXT: Unwanted deletion of space at segment end | Iris Kleinophorst Feb 18 | 3 | 679 | Iris Kleinophorst Feb 23 |  | Project templates | Hans Lenting Feb 23 | 1 | 398 | Iris Kleinophorst Feb 23 |  | How to import .mdb file into Transit NXT | Anna Branicka Feb 17 | 3 | 655 | Squires Feb 18 |  | Transit NXT source and target segments do not match |  Ivana Andersen Kapustova Dec 29, 2011 | 2 | 837 |  Ivana Andersen Kapustova Feb 3 |  | RFF Make the Resource bar autohide | Hans Lenting Feb 3 | 1 | 544 | Squires Feb 3 |  | Clean Screen Policy | Hans Lenting Feb 2 | 2 | 731 | Antonín Otáhal Feb 3 |  | Transit NXT and Google Translate | Hans Lenting Jan 18 | 2 | 805 | Hans Lenting Feb 3 |  | Is it safe to use NXT for TTX? | Hans Lenting Feb 2 | 5 | 679 | Egidijus Slepetys Feb 2 |  | SDLXLIFF: Can Transit NXT handle it? | Hans Lenting Feb 16, 2011 | 12 | 2449 | Hans Lenting Feb 2 |  | Opening TPF files | Anna Branicka Jan 30 | 6 | 850 | Anna Branicka Jan 31 |  | transit nxt, annoying sound | Slawomir Nieciecki Nov 26, 2011 | 2 | 870 | Hans Lenting Jan 29 |  | NXT - Batch confirmation: translated segments | Martin Robinshaw Dec 7, 2011 | 4 | 792 | Martin Robinshaw Jan 29 |  | Merging XLS into empty dictonary NXT | Leon M. van Sambeek Nov 8, 2011 | 1 | 762 | Squires Jan 28 |  | Tutorial for translating Excel files | Hans Lenting Jan 27 | 0 | 533 | Hans Lenting Jan 27 |  | Severe bug in InDesign CS5.5 GATE? | Hans Lenting Jan 18 | 2 | 781 | Hans Lenting Jan 19 |  | Message error with Transit | jeromeb Jan 16 | 2 | 714 | jeromeb Jan 16 |  | Spellcheck "French" is not selected/installed | Sandrine Zérouali Jan 16 | 0 | 633 | Sandrine Zérouali Jan 16 |  | Loooking for NXT Freelance executable/Download link | Martin Robinshaw Jan 9 | 3 | 983 | Martin Robinshaw Jan 9 |  | How to process InDesign CS 5 IDML files in Transit NXT? | Hans Lenting Aug 24, 2011 | 1 | 1321 | Hans Lenting Jan 6 |  | How to convert Transit reference material into TMX | DSC Feb 25, 2003 | 5 | 2302 | Michael Beijer Jan 2 |  | Transit doesn't split after a tab: design principles | Hans Lenting Dec 17, 2011 | 2 | 941 | Hans Lenting Dec 20, 2011 |  | Get focus back in the red target language box faster after Rapid entry | Hans Lenting Dec 17, 2011 | 0 | 861 | Hans Lenting Dec 17, 2011 |  | Running NXT in Parallels: DB at the Mac side? | Hans Lenting Dec 15, 2011 | 3 | 767 | jean-marc aubertin Dec 16, 2011 |  | How to magnify the fields in the Rapid entry dialog | Hans Lenting Dec 15, 2011 | 1 | 724 | yekzat Dec 15, 2011 |  | Display of - `etc. in dialogs | Hans Lenting Dec 15, 2011 | 0 | 706 | Hans Lenting Dec 15, 2011 |  | Back to MacroToolworks | Hans Lenting Dec 15, 2011 | 0 | 640 | Hans Lenting Dec 15, 2011 | | Post new topic Off-topic: Shown Font size: -/+ | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last | = New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it) | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization  | SDL Trados Studio 2011 | Buy or upgrade today and save up to 15%
SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.
More info » |
| | SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users | SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.
With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.
More info » |
| |