ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

 
Subscribe to this topic Track this topic
ProZ.com. It starts here. Join now

User
Thread poster: Nathalie FRADIN
Off topic: Canadian French
Nathalie FRADIN
France
Local time: 09:57
Member (2008)
English to French
+ ...
Sep 24, 2008

I noticed that most agencies (US agencies, actually) require Canadian French for their translations into French. What's wrong with us, French translators? Anything to do with money issues?

Direct link    Reply with quote
 

Lany Chabot-Laroche  Identity Verified
Canada
Local time: 03:57
Member (Oct 2009)
English to French
Different locale, different market Sep 24, 2008

I have been turned down when quoting on projects from France because even if we both speak French, there are a lot of different expressions, different words that are accepted or not and even slight grammar differences.

For exemple, most if not all our movies are now translated in Quebec and not in France and you would probably have a hard time enjoying the same movie if you didn't get most of the jokes, expressions and cultural references.

Since you are talking about US agencies, it's probably that they do target the Canadian market and want to use Canadian translators to get a better adapted translated.

Same thing goes for UK and US English, Mexico and Spain Spanish.

Hope this help.


Direct link    Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 02:57
French to Spanish
+ ...
Well... Sep 24, 2008

...I assume that the translation must be for Québec. Simple.
I don't think they'll send a Canadian French text to France, Belgium or whatever.


Direct link    Reply with quote
 
JulietteC
France
Local time: 09:57
English to French
Of course not... Sep 24, 2008

No problem with us. If they require Canadian translators, it's probably because Canadian French is very different from French from France.

If their translations are for the Canadian market, it is quite normal they choose Canadian translators.

(same thing for brazilian (Brazil/Portugal), spanish (Spain, South America), etc...


Direct link    Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff