Mobile menu

Montreal conference 2007 - Cours d'initiation à SDL Trados
Thread poster: Ana Cristina Fernandez
Ana Cristina Fernandez  Identity Verified
Local time: 09:26
English to French
Aug 30, 2007

Le but de cette session est de permettre aux pigistes de travailler plus aisément avec SDL Trados, pour améliorer la procédure de traduction.

Nous prendrons toute la journée pour réviser les fonctions de base et les fonctions plus avancées de SDL Trados.

Veuillez consulter le programme pour de plus amples renseignements.

Vous pourrez poser toutes vos questions au préalable et nous tenterons d'y répondre.

Merci,
L'équipe de Lexi-tech International

[Subject edited by staff or moderator 2010-06-15 23:07 GMT]


Direct link
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Montreal conference 2007 - Cours d'initiation à SDL Trados

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs