Paris conference 2008 - Remise pour les étudiants venants de l'étranger
Thread poster: jelena kukric
jelena kukric
jelena kukric
French to Serbian
+ ...
Oct 12, 2008

Cher John,
je fais des etudes de traduction a l'ESIT a Belgrade (derniere annee).
Je travaille avec le francais, l'anglais et le serbe.
Je voudrais bien participer au seminaire a Paris.
Est-ce qu'il y a encore de la place et faites-vous des remises pour les etudiants venants de l'etranger?
Merci,
Jelena

[Subject edited by staff or moderator 2010-06-15 00:35 GMT]


 
Linguasphere
Linguasphere
France
Local time: 18:06
Spanish to French
+ ...
Remise étudiants Oct 16, 2008

Bonjour Jelena,

Une remise identique est accordée à tous les étudiants (qu'ils étudient en France ou à l'étranger) sous réserve de la présentation d'un justificatif.

Il ne reste plus que quelques places pour le forfait 2 jours sur lequel porte la réduction accordée aux étudiants.

Si vous souhaitez connaître toutes les modalités et vous inscrire, merci de nous contacter à l'adresse suivante : <
... See more
Bonjour Jelena,

Une remise identique est accordée à tous les étudiants (qu'ils étudient en France ou à l'étranger) sous réserve de la présentation d'un justificatif.

Il ne reste plus que quelques places pour le forfait 2 jours sur lequel porte la réduction accordée aux étudiants.

Si vous souhaitez connaître toutes les modalités et vous inscrire, merci de nous contacter à l'adresse suivante : [email protected]

Cordialement,
Virginie Vermonet
Collapse


 
jelena kukric
jelena kukric
French to Serbian
+ ...
TOPIC STARTER
Remise étudiants Oct 23, 2008

Bonjour Virginie!
J'ai envoye un mail a l'adresse indiquee il y a quelque temps, mais je n'ai pas encore eu de reponses. Est-ce qu'il n'y a plus de places?

Jelena


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Paris conference 2008 - Remise pour les étudiants venants de l'étranger






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »