Track this forum | | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |  | Should I have to edit multiple documents before starting the translation? Advice please. | Tom in London Aug 6, 2008 | 11 | 706 | Daina Jauntirans Aug 6, 2008 |  | taxation words- translate or not | madlein Jul 28, 2008 | 9 | 615 | madlein Aug 5, 2008 |  | Arabic, women language workers in a disadvantageous position ? | Bin Tiede Aug 2, 2008 | 11 | 1128 |  Ouadoud Aug 4, 2008 |  | Do readers laugh at your translations? | Richard Bartholomew Aug 3, 2008 | 12 | 1286 | Ioana Daia Aug 4, 2008 |  | Faithfulness or readability? ( 1... 2) | Miles Crew Jun 25, 2008 | 24 | 2002 | Silviu Marin Aug 1, 2008 |  | Capitalization of educational achievements. | patyjs Jul 27, 2008 | 1 | 615 |  Tina Vonhof Jul 27, 2008 |  | Epicrisis/ Discharge report | MariaMM Jul 4, 2008 | 12 | 1110 | Silviu Marin Jul 22, 2008 |  | Feedback from first-time clients ( 1... 2) | Mila Bilenka Jul 20, 2008 | 24 | 1683 | Mila Bilenka Jul 22, 2008 |  | JavaScript localization | Christophe Van Biesen Jul 7, 2008 | 4 | 960 | Neil Coffey Jul 17, 2008 |  | Excel Vs Word words count | miridoli Jul 14, 2008 | 2 | 812 | miridoli Jul 15, 2008 |  | Pre-Translation Analysis: What is involved? | andrewj Jul 12, 2008 | 4 | 1129 | xxxLia Fail Jul 13, 2008 |  | Back translations - I HATE THEM!!! ( 1, 2... 3) | Nesrin Jul 8, 2008 | 32 | 2855 | Helmy Sanabary Jul 12, 2008 |  | Calculation | Jacqueline Noire Jun 26, 2008 | 11 | 1227 | eng2chi Jul 9, 2008 |  | Back Translation ( 1... 2) | Henry Hinds May 30, 2007 | 23 | 4942 | Daniel García Jul 9, 2008 |  | How subjective is a translation? | Kate Precious Jul 2, 2008 | 13 | 1408 | Williamson Jul 3, 2008 |  | Staying alive... |  VitoSmolej Jul 2, 2008 | 2 | 1445 |  VitoSmolej Jul 3, 2008 |  | to make a glossary before the translation project? | MariusV Jun 30, 2008 | 14 | 1313 | Nicole Schnell Jul 2, 2008 |  | Is there a difference between... ( 1... 2) | Rad Graban Jun 22, 2008 | 17 | 1711 | xxxandrea32145 Jun 30, 2008 |  | formatting for transcription | Marcia Neff Jun 26, 2008 | 2 | 840 | Marcia Neff Jun 27, 2008 |  | How to be a bearer of bad news? |  VitoSmolej Jun 24, 2008 | 9 | 1615 | ariffo Jun 25, 2008 |  | Shall the proofreader be more competent and/or more experienced than the translator? ( 1... 2) | MariusV Jun 19, 2008 | 18 | 1815 | Paris_InterprTr Jun 24, 2008 |  | The importance of theatre as part of translators' formation | Dioniso_IT Jun 20, 2008 | 5 | 767 | xxxaaron-123 Jun 23, 2008 |  | Copyright & Royalty Doubts | Mirela Perusia Jun 20, 2008 | 8 | 810 | Mirela Perusia Jun 22, 2008 |  | New Translation Paradigm? | The Misha Jun 20, 2008 | 6 | 1161 | The Misha Jun 22, 2008 |  | How to keep your mother tongue up-to-date? | Bin Tiede Mar 14, 2008 | 10 | 1728 | angeling Jun 20, 2008 |  | Green Translating ( 1... 2) | Mathieu Jacquet Jun 12, 2008 | 28 | 1922 | Sandra Petch Jun 18, 2008 |  | Comment on the translation | almond85 Jun 9, 2008 | 2 | 506 | xxxGloria-123 Jun 17, 2008 |  | Units of measurement in Bulgarian | Anna_Studio-ti Jun 9, 2008 | 4 | 680 | Assia Terpecheva Jun 16, 2008 |  | Translating in acrobat | Aleksus Jun 13, 2008 | 4 | 759 | Aleksus Jun 15, 2008 |  | Rules of translation | LLL LL Jun 14, 2008 | 1 | 1030 | mediamatrix Jun 14, 2008 |  | Copyright | Rad Graban Jun 13, 2008 | 6 | 778 | Paul Merriam Jun 14, 2008 |  | Don't you think it is absurd? (Excessive job requirements) ( 1... 2) | MariusV Mar 6, 2008 | 24 | 3486 | MariusV Jun 14, 2008 |  | How to translate Argentinian language in a Castillian theatre script | Dioniso_IT Jun 13, 2008 | 4 | 678 | Heinrich Pesch Jun 14, 2008 |  | What is a backtranslation? ( 1... 2) | Mary Watson Sep 25, 2004 | 15 | 3226 | Rimas Balsys Jun 13, 2008 |  | "Delivery Monday" | Sabine Winter May 16, 2008 | 11 | 1766 | MariusV Jun 13, 2008 |  | Looking for a professional translator to interview | DChampagne Apr 21, 2008 | 1 | 1241 | Mathieu Jacquet Jun 12, 2008 |  | book titles | Luiza Jasińska Apr 22, 2008 | 5 | 1543 | Jack Smith Jun 10, 2008 |  | How to do a summary translation | Wendy Leech Apr 30, 2008 | 13 | 1966 | reem mohuy Jun 8, 2008 |  | translation rubrics modules | reem mohuy Jun 8, 2008 | 0 | 236 | reem mohuy Jun 8, 2008 |  | Do I translate references? | Violeta Leon Herrero May 10, 2008 | 7 | 971 | Glenn Cain Jun 5, 2008 |  | Should translators be expected to be advertising copywriters too? ( 1... 2) | lexical May 23, 2008 | 22 | 1861 | Glenn Cain Jun 5, 2008 |  | Is it strange to charge per target word for PDF files? ( 1... 2) | Thomas Johansson Apr 30, 2008 | 26 | 2726 | Glenn Cain Jun 5, 2008 |  | Using diacritical marks for Arabic words translated into English | Elizabeth Joy Pitt de Morales Jun 3, 2008 | 7 | 1712 | Elizabeth Joy Pitt de Morales Jun 4, 2008 |  | In the dictionary or not? | Oana Ladariu Apr 4, 2008 | 7 | 707 | Neil Coffey Jun 2, 2008 |  | what documents to certify? | Magdalena Kołowska-Allgood May 26, 2008 | 2 | 711 | juvera May 31, 2008 |  | Translating CVs | David Howard May 28, 2008 | 8 | 1119 | David Howard May 30, 2008 |  | Practice Translations | Romado May 27, 2008 | 3 | 1029 |  Stuart Dowell May 28, 2008 |  | Books on translation theory | kiarap Mar 3, 2008 | 4 | 1728 | Steelhawk May 21, 2008 |  | What is the main attribute of "the best translation agency" for you? ( 1... 2) | MariusV Apr 4, 2008 | 19 | 1618 |  Kevin Lossner May 17, 2008 |  | translation in art | Johanna Kantimm May 10, 2008 | 4 | 945 | Jessica Noyes May 13, 2008 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization |